2 Corinthians 6 – NIRV & JCB

New International Reader’s Version

2 Corinthians 6:1-18

1We work together with God. So we are asking you not to receive God’s grace and then do nothing with it. 2He says,

“When I had mercy on you, I heard you.

On the day I saved you, I helped you.” (Isaiah 49:8)

I tell you, now is the time God has mercy. Now is the day he saves.

Paul’s Sufferings

3We don’t put anything in anyone’s way. So no one can find fault with our work for God. 4Instead, we make it clear that we serve God in every way. We serve him by standing firm in troubles, hard times and suffering. 5We don’t give up when we are beaten or put in prison. When people stir up trouble in the streets, we continue to serve God. We work hard for him. We go without sleep and food. 6We remain pure. We understand completely what it means to serve God. We are patient and kind. We serve him in the power of the Holy Spirit. We serve him with true love. 7We speak the truth. We serve in the power of God. We hold the weapons of godliness in the right hand and in the left. 8We serve God in times of glory and shame. We serve him whether the news about us is bad or good. We are true to our calling. But people treat us as if we were pretenders. 9We are known, but people treat us as if we were unknown. We are dying, but we continue to live. We are beaten, but we are not killed. 10We are sad, but we are always full of joy. We are poor, but we make many people rich. We have nothing, but we own everything.

11Believers at Corinth, we have spoken freely to you. We have opened our hearts wide to you. 12We are not holding back our love from you. But you are holding back your love from us. 13I speak to you as if you were my children. It is only fair that you open your hearts wide to us also.

Paul Warns Against Worshiping False Gods

14Do not be joined to unbelievers. What do right and wrong have in common? Can light and darkness be friends? 15How can Christ and Satan agree? Or what does a believer have in common with an unbeliever? 16How can the temple of the true God and the statues of other gods agree? We are the temple of the living God. God has said,

“I will live with them.

I will walk among them.

I will be their God.

And they will be my people.” (Leviticus 26:12; Jeremiah 32:38; Ezekiel 37:27)

17So,

“Come out from among them

and be separate,

says the Lord.

Do not touch anything that is not pure and ‘clean.’

Then I will receive you.” (Isaiah 52:11; Ezekiel 20:34,41)

18And,

“I will be your Father.

You will be my sons and daughters,

says the Lord who rules over all.” (2 Samuel 7:14; 7:8)

Japanese Contemporary Bible

コリント人への手紙Ⅱ 6:1-18

6

1神と共に働く者としてお願いします。神の恵みをむだに受けないように気をつけてください。 2神様はこう言われるからです。

「恵みの時に、

あなたの叫びはわたしに届いた。

救いが差し出されている日に、

わたしはあなたを助けた。」イザヤ49・8

まさしく今、神様はあなたを喜び迎えようとしておられます。今日、あなたを救おうとしておられます。

3私たちは、自分たちの行動がだれかをつまずかせたり、主との出会いを妨げたりすることがないように、また、主を非難する口実に用いられないように気をつけています。 4あらゆる点で、自分がほんとうに神に仕える者であることを示そうと努めているのです。次から次へと襲って来る悩み、苦しみ、困難にも、しんぼう強く耐えています。 5むちで打たれたことも、投獄されたことも、怒り狂う暴徒に取り囲まれたこともありました。ある時は力尽きるまで働き、ある時は一睡もせずに夜を明かし、また食べる物のない日もありました。 6健全な生活と福音に対する理解と忍耐とによって、自分の口に偽りがないことを証明してきました。いつも親切にし、愛に富み、聖霊に満たされてきました。 7何をするにも、神の力に助けられて、真実を貫いてきました。神を敬う人に備わる義の武器を、いつも手にしていました。 8人に尊敬されようと軽蔑されようと、あるいは非難されようと賞賛されようと、主への忠誠に変わりはありません。人からはうそつきと呼ばれようと、私たちは正直です。 9この世から無視されても、私たちは神に認められています。死に直面しながらも、このとおり生きています。傷つけられたこともありますが、死を免れてきました。 10心に痛みがありますが、同時に主の喜びも持っています。貧しいように見えても、霊的に多くの人を富ませています。何も持っていなくても、あらゆるものに満たされています。

11愛するコリント教会の皆さん。私は心にあることをみな、お話ししました。私は心の底から、あなたがたを愛しているのです。 12今なお私たちの間に冷たい空気があるとしても、私に愛が欠けているせいではありません。あなたがたの愛があまりにも少なくて、私まで届かないのです。 13今、実の子どもに対するように、あなたがたに話しています。どうか心を開いてください。私たちの愛にこたえてください。

いっさいの悪と縁を切る

14神を愛していない者の仲間入りをしてはいけません。神の民と罪の民との間に、いったいどんな共通点があるでしょう。光と暗闇とが、どうして共存できるでしょう。 15キリストと悪魔との間に、何の調和があるでしょう。クリスチャンが、信じていない人とどうして手をつなぐことができましょう。 16神の宮と偶像との間に、何の一致があるでしょう。あなたがたは神の宮であり、生ける神の住まいなのです。神様はあなたがたについてこう言われました。

「わたしは彼ら(神の民)のうちに住み、

その間を歩む。

わたしは彼らの神となり、

彼らはわたしの民となる。」レビ26・12

17それゆえ、主はこう言っておられます。

「彼ら(神の民)から立ち去り、縁を切れ。

その汚れたものに触れてはならない。イザヤ52・11

そうすれば、わたしはあなたがたを迎え入れ、

18あなたがたの父となり、

あなたがたはわたしの息子、娘となる。」ホセア1・10イザヤ43・6