1 Thessalonians 5 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

1 Thessalonians 5:1-28

The Day of the Lord Is Coming

1Brothers and sisters, we don’t have to write to you about times and dates. 2You know very well how the day of the Lord will come. It will come like a thief in the night. 3People will be saying that everything is peaceful and safe. Then suddenly they will be destroyed. It will happen like birth pains coming on a pregnant woman. None of the people will escape.

4Brothers and sisters, you are not in darkness. So that day should not surprise you as a thief would. 5All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness. 6So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves. 7Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night. 8But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armor of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet. 9God didn’t choose us to receive his anger. He chose us to receive salvation because of what our Lord Jesus Christ has done. 10Jesus died for us. Some will be alive when he comes. Others will be dead. Either way, we will live together with him. 11So encourage one another with the hope you have. Build each other up. In fact, that’s what you are doing.

Final Teachings

12Brothers and sisters, we ask you to accept the godly leaders who work hard among you. They care for you in the Lord. They correct you. 13Have a lot of respect for them. Love them because of what they do. Live in peace with one another. 14Brothers and sisters, we are asking you to warn certain people. These people don’t want to work. Instead, they make trouble. We are also asking you to encourage those who have lost hope. Help those who are weak. Be patient with everyone. 15Make sure that no one pays back one wrong act with another. Instead, always try to do what is good for each other and for everyone else.

16Always be joyful. 17Never stop praying. 18Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.

19Don’t try to stop what the Holy Spirit is doing. 20Don’t treat prophecies as if they weren’t important. 21But test all prophecies. Hold on to what is good. 22Say no to every kind of evil.

23God is the God who gives peace. May he make you holy through and through. May your whole spirit, soul and body be kept free from blame. May you be without blame from now until our Lord Jesus Christ comes. 24The God who has chosen you is faithful. He will do all these things.

25Brothers and sisters, pray for us.

26Greet all God’s people with a holy kiss.

27While the Lord is watching, here is what I command you. Have this letter read to all the brothers and sisters.

28May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.

New Serbian Translation

1. Солуњанима 5:1-28

Будите спремни за Господњи долазак

1А што се тиче времена и часа, о томе нема потребе да вам се пише. 2Ви, наиме, врло добро знате да ће дан Господњи доћи као што лопов долази ноћу. 3Кад људи буду говорили: „Мир и сигурност“, тада ће их изненада задесити пропаст, као трудови трудницу, и неће моћи да побегну.

4Али ви, браћо, нисте у тами да би вас овај дан затекао као лопов, 5јер ви сте сви синови светла и синови дана. Ми не припадамо тами и ноћи. 6Зато не спавајмо као други, већ бдијмо и будимо трезни. 7Јер, они који спавају, ноћу спавају, и који се опијају, ноћу се опијају. 8Али, пошто припадамо дану, будимо трезни, обучени у оклоп вере и љубави и с кацигом наде на спасење.

9Бог нас, наиме, није одредио да искусимо гнев, већ да добијемо спасење посредством нашег Господа Исуса Христа. 10Он је умро за нас да бисмо ми са њим живели, било да смо још живи или смо већ умрли. 11Зато, бодрите једни друге и изграђујте се међусобно, као што то већ и чините.

Последња упутства и поздрави

12Молимо вас, браћо, да поштујете оне који се труде међу вама, оне који вас, по Господњој вољи, воде и опомињу. 13Цените их изнад свега и волите због службе коју обављају. Живите међу собом у миру. 14Заклињемо вас, браћо, опомињите неуредне, бодрите малодушне, помажите слабима, будите стрпљиви са сваким. 15Гледајте да нико никоме не враћа зло за зло, него се увек трудите да чините добро једни другима и свима.

16Увек се радујте! 17Молите се без престанка! 18Захваљујте на свему, јер је то Божија воља за вас у Христу Исусу.

19Не спутавајте Духа. 20Не презирите пророштва, 21него све проверавајте, па што је добро, задржите. 22Клоните се сваког зла.

23А Бог мира нека доврши ваше посвећење, те да се цело ваше биће – дух, душа и тело – сачувају беспрекорним за долазак Господа нашег Исуса Христа. 24Веран је Бог који вас позива, он ће то и учинити.

25Браћо, молите се за нас.

26Поздравите сву браћу светим пољупцем.

27Заклињем вас пред Господом да прочитате ову посланицу свој браћи.

28Милост Господа нашега Исуса Христа с вама!