1 John 4 – NIRV & PCB

New International Reader’s Version

1 John 4:1-21

Jesus Came as a Human Being

1Dear friends, do not believe every spirit. Test the spirits to see if they belong to God. Many false prophets have gone out into the world. 2Here is how you can recognize the Spirit of God. Every spirit agreeing that Jesus Christ came in a human body belongs to God. 3But every spirit that doesn’t agree with this does not belong to God. You have heard that the spirit of the great enemy of Christ is coming. Even now it is already in the world.

4Dear children, you belong to God. You have not accepted the teachings of the false prophets. That’s because the one who is in you is powerful. He is more powerful than the one who is in the world. 5False prophets belong to the world. So they speak from the world’s point of view. And the world listens to them. 6We belong to God. And those who know God listen to us. But those who don’t belong to God don’t listen to us. That’s how we can tell the difference between the Spirit of truth and the spirit of lies.

We Love Because God Loved Us

7Dear friends, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has become a child of God and knows God. 8Anyone who does not love does not know God, because God is love. 9Here is how God showed his love among us. He sent his one and only Son into the world. He sent him so we could receive life through him. 10Here is what love is. It is not that we loved God. It is that he loved us and sent his Son to give his life to pay for our sins. 11Dear friends, since God loved us this much, we should also love one another. 12No one has ever seen God. But if we love one another, God lives in us. His love is made complete in us.

13Here’s how we know that we are joined to him and he to us. He has given us his Holy Spirit. 14The Father has sent his Son to be the Savior of the world. We have seen it and are witnesses to it. 15God lives in anyone who agrees that Jesus is the Son of God. This kind of person remains joined to God. 16So we know that God loves us. We depend on it.

God is love. Anyone who leads a life of love is joined to God. And God is joined to them. 17Suppose love is fulfilled among us. Then we can be without fear on the day God judges the world. Love is fulfilled among us when in this world we are like Jesus. 18There is no fear in love. Instead, perfect love drives away fear. That’s because fear has to do with being punished. The one who fears does not have perfect love.

19We love because he loved us first. 20Suppose someone claims to love God but hates a brother or sister. Then they are a liar. They don’t love their brother or sister, whom they have seen. So they can’t love God, whom they haven’t seen. 21Here is the command God has given us. Anyone who loves God must also love their brother and sister.

Persian Contemporary Bible

اول يوحنا 4:1-21

معلمين الهی و معلمين دروغين

1عزيزان من، اگر كسی ادعا كند كه از جانب خدا پيغامی دارد، زود باور نكنيد. نخست، او را بيازماييد تا دريابيد كه آيا پيغام او از جانب خداست يا نه؛ زيرا معلمين و واعظين دروغين، اين روزها همه جا پيدا می‌شوند. 2برای پی بردن به اين كه پيغام ايشان از جانب روح خداست يا نه، بايد از ايشان بپرسيد كه آيا ايمان دارند كه عيسی مسيح، فرزند خدا واقعاً انسان شد يا نه. اگر ايمان داشته باشند، در اين صورت پيغام ايشان از جانب خداست. 3در غير اين صورت، آن پيغام از سوی خدا نيست، بلكه از جانب دجّال است، يعنی آن دشمن مسيح، كه شنيده‌ايد بزودی می‌آيد، و دشمنی او با مسيح از هم اكنون در جهان آشكار است.

4فرزندان عزيزم، شما از آنِ خدا هستيد و بر مخالفين مسيح غلبه يافته‌ايد، زيرا در وجود شما كسی زندگی می‌كند كه از هر دشمن مسيح در اين دنيای گناه‌آلود، قویتر است. 5اين معلمين دروغين از اين دنيا هستند؛ به همين علت، سخنانشان دربارهٔ امور دنيوی است و مردم دنيوی نيز به گفته‌های ايشان توجه می‌كنند. 6ولی ما فرزندان خدا هستيم، و فقط كسانی به سخنان ما توجه می‌كنند كه خدا را می‌شناسند و با او رابطه‌ای نزديک دارند. اما ديگران توجهی به گفته‌های ما ندارند. اين نيز راه ديگری است برای پی بردن به اين كه آيا پيغامی از جانب خدا هست يا نه؛ زيرا اگر از سوی خدا باشد، مردم دنيوی به آن گوش نخواهند داد.

خدا محبت است

7عزيزان من، بياييد يكديگر را محبت كنيم، زيرا محبت از خداست و هر كه محبت می‌نمايد، فرزند خداست و خدا را واقعاً می‌شناسد. 8اما كسی كه محبت نمی‌كند، خدا را نمی‌شناسد، زيرا خدا محبت است.

9خدا با فرستادن فرزند يگانهٔ خود به اين جهان گناه‌آلود، محبت خود را به ما نشان داد؛ بلی، خدا او را فرستاد تا جان خود را در راه ما فدا كند و ما را به زندگی ابدی برساند. 10اينست محبت واقعی! ما او را محبت نكرديم، بلكه او ما را محبت كرد و يگانه فرزندش را فرستاد تا كفارهٔ گناهان ما شود.

11عزيزان من، حال كه خدا ما را اينچنين محبت نمود، ما نيز بايد يكديگر را دوست بداريم و محبت كنيم. 12ما هيچگاه خدا را نديده‌ايم؛ اما اگر يكديگر را محبت نماييم، خدا در وجود ما مسكن می‌گزيند و محبت او در ما قوت می‌گيرد. 13خدا برای همين روح پاک خود را در وجود ما قرار داده تا بدانيم كه خدا در ما ساكن است و ما در خدا. 14از اين گذشته، ما نيز با چشمان خود ديده‌ايم و به همه اعلام می‌كنيم كه خدا فرزندش را فرستاد تا مردم را نجات و رستگاری عطا كند. 15هر كه ايمان داشته باشد و به زبان بگويد كه عيسی فرزند خداست، خدا در وجود او ساكن است و او نيز در خدا.

16ما می‌دانيم كه خدا چقدر ما را دوست می‌دارد، زيرا گرمی محبت او را چشيده‌ايم. ما محبت او را باور می‌كنيم. خدا محبت است! و هر كه با محبت زندگی می‌كند، با خدا زندگی می‌كند و خدا در وجود اوست. 17وقتی با مسيح زندگی می‌كنيم، محبتمان بيشتر و كاملتر می‌شود. پس در روز داوری شرمنده و سرافكنده نخواهيم شد، بلكه با اطمينان و شادی در حضور او خواهيم ايستاد، زيرا او ما را دوست دارد و ما نيز او را دوست داريم.

18لازم نيست از كسی كه ما را به طور كامل دوست دارد، بترسيم. محبت كامل خدا هرگونه ترس را در ما ريشه‌كن می‌سازد. اگر هنوز می‌ترسيم، علتش اينست كه هنوز كاملاً يقين نداريم كه خدا حقيقتاً ما را دوست می‌دارد.

19محبت ما نسبت به خدا، از محبتی ناشی می‌شود كه او اول نسبت به ما داشت. 20اگر كسی ادعا می‌كند كه خدا را دوست دارد، اما از همنوع خود متنفر است، دروغ می‌گويد؛ چون اگر كسی نتواند همنوعی را كه می‌بيند، دوست داشته باشد، چگونه می‌تواند خدايی را كه نديده است، دوست بدارد؟ 21اين حكم خداست كه هر كه او را دوست می‌دارد، بايد همنوع خود را نيز دوست داشته باشد.