1 Corinthians 3 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

1 Corinthians 3:1-23

The Church and Its Leaders

1Brothers and sisters, I couldn’t speak to you as people who live by the Holy Spirit. I had to speak to you as people who were still following the ways of the world. You aren’t growing as Christ wants you to. You are still like babies. 2The words I spoke to you were like milk, not like solid food. You weren’t ready for solid food yet. And you still aren’t ready for it. 3You are still following the ways of the world. Some of you are jealous. Some of you argue. So aren’t you following the ways of the world? Aren’t you acting like ordinary human beings? 4One of you says, “I follow Paul.” Another says, “I follow Apollos.” Aren’t you acting like ordinary human beings?

5After all, what is Apollos? And what is Paul? We are only people who serve. We helped you to believe. The Lord has given each of us our own work to do. 6I planted the seed. Apollos watered it. But God has been making it grow. 7So the one who plants is not important. The one who waters is not important. It is God who makes things grow. He is the important one. 8The one who plants and the one who waters have the same purpose. The Lord will give each of them a reward for their work. 9We work together to serve God. You are like God’s field. You are like his building.

10God has given me the grace to lay a foundation as a wise builder. Now someone else is building on it. But each one should build carefully. 11No one can lay any other foundation than what has already been laid. That foundation is Jesus Christ. 12A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw. 13But each person’s work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good each person’s work is. 14If the building doesn’t burn up, God will give the builder a reward for the work. 15If the building burns up, the builder will lose everything. The builder will be saved, but only like one escaping through the flames.

16Don’t you know that you yourselves are God’s temple? Don’t you know that God’s Spirit lives among you? 17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.

18Don’t fool yourselves. Suppose some of you think you are wise by the standards of the world. Then you should become “fools” so that you can become wise. 19The wisdom of this world is foolish in God’s eyes. It is written, “God catches wise people in their own evil plans.” (Job 5:13) 20It is also written, “The Lord knows that the thoughts of wise people don’t amount to anything.” (Psalm 94:11) 21So no more bragging about human leaders! All things are yours. 22That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours. 23You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.

La Bible du Semeur

1 Corinthiens 3:1-23

Le rôle des prédicateurs de l’Evangile

1En réalité, frères et sœurs, je n’ai pas pu m’adresser à vous comme à des hommes et des femmes conduits par l’Esprit. J’ai dû vous parler comme si vous étiez des hommes ou des femmes livrés à eux-mêmes, comme à de petits enfants en Christ. 2C’est pourquoi je vous ai donné du lait et non de la nourriture solide ; car vous n’auriez pas pu l’assimiler alors. Et même aujourd’hui, vous êtes encore incapables de la supporter, 3parce que vous êtes comme des hommes et des femmes livrés à eux-mêmes. En effet, lorsque vous vous jalousez les uns les autres et que vous vous disputez, n’êtes-vous pas semblables à des hommes livrés à eux-mêmes, ne vous comportez-vous pas d’une manière tout humaine ?

4Lorsque vous dites : « Pour moi, c’est Paul ! » ou : « Pour moi, c’est Apollos ! », n’êtes-vous pas comme les autres hommes ?

5Après tout, que sont donc Apollos et Paul ? Des serviteurs, grâce auxquels vous avez été amenés à la foi, chacun d’eux accomplissant la tâche particulière que Dieu lui a confiée. 6Moi j’ai planté, Apollos a arrosé, mais c’est Dieu qui a fait croître. 7Peu importe, en fait, qui plante et qui arrose. Ce qui compte, c’est Dieu qui fait croître. 8Celui qui plante et celui qui arrose sont égaux et chacun recevra son propre salaire en fonction du travail accompli. 9Car nous travaillons ensemble au service de Dieu, et vous, vous êtes le champ qu’il cultive. Ou encore : vous êtes l’édifice qu’il construit.

10Conformément à la mission que Dieu, dans sa grâce, m’a confiée, j’ai posé chez vous le fondement comme un sage architecte. A présent, quelqu’un d’autre bâtit sur ce fondement. Seulement, que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit.

11Pour ce qui est du fondement, nul ne peut en poser un autre que celui qui est déjà en place, c’est-à-dire Jésus-Christ. 12Or on peut bâtir sur ce fondement avec de l’or, de l’argent, des pierres précieuses ou du bois, du chaume ou du torchis de paille. 13Mais le jour du jugement montrera clairement la qualité de l’œuvre de chacun et la rendra évidente. En effet, ce jour sera comme un feu qui éprouvera l’œuvre de chacun pour en révéler la nature.

14Si la construction édifiée sur le fondement résiste à l’épreuve, son auteur recevra son salaire ; 15mais si elle est consumée, il en subira les conséquences. Lui, personnellement, sera sauvé, mais tout juste, comme un homme qui réussit à échapper au feu.

16Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu3.16 L’Eglise est le temple de Dieu de la nouvelle alliance. et que l’Esprit de Dieu habite en vous ? 17Si quelqu’un détruit son temple, Dieu le détruira. Car son temple est saint, et vous êtes ce temple.

18Que personne ne se fasse d’illusions sur ce point. Si quelqu’un parmi vous se croit sage selon les critères de ce monde, qu’il devienne fou afin de devenir véritablement sage. 19Car ce qui passe pour sagesse dans ce monde est folie aux yeux de Dieu. Il est écrit en effet : Il attrape les sages à leur propre piège3.19 Jb 5.13., 20et encore : Le Seigneur connaît les pensées des sages : elles ne sont que du vent3.20 Ps 94.11..

21Que personne ne mette donc sa fierté dans des hommes, car tout est à vous, 22soit Paul, soit Apollos, soit Pierre, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit le présent, soit l’avenir. Tout est à vous, 23mais vous, vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.