1 Corinthians 15 – NIRV & APSD-CEB

New International Reader’s Version

1 Corinthians 15:1-58

Christ Rose From the Dead

1Brothers and sisters, I want to remind you of the good news I preached to you. You received it and have put your faith in it. 2Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.

3What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would. 4He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be. 5He appeared to Peter. Then he appeared to the 12 apostles. 6After that, he appeared to more than 500 brothers and sisters at the same time. Most of them are still living. But some have died. 7He appeared to James. Then he appeared to all the apostles. 8Last of all, he also appeared to me. I was like someone who wasn’t born at the right time.

9I am the least important of the apostles. I’m not even fit to be called an apostle. I tried to destroy God’s church. 10But because of God’s grace I am what I am. And his grace was not wasted on me. No, I have worked harder than all the other apostles. But I didn’t do the work. God’s grace was with me. 11So this is what we preach, whether I or the other apostles who preached to you. And that is what you believed.

Believers Will Rise From the Dead

12We have preached that Christ has been raised from the dead. So how can some of you say that no one rises from the dead? 13If no one rises from the dead, then not even Christ has been raised. 14And if Christ has not been raised, what we preach doesn’t mean anything. Your faith doesn’t mean anything either. 15More than that, we would be lying about God. We are witnesses that God raised Christ from the dead. But he did not raise him if the dead are not raised. 16If the dead are not raised, then Christ has not been raised either. 17And if Christ has not been raised, your faith doesn’t mean anything. Your sins have not been forgiven. 18Those who have died believing in Christ are also lost. 19Do we have hope in Christ only for this life? Then people should pity us more than anyone else.

20But Christ really has been raised from the dead. He is the first of all those who will rise from the dead. 21Death came because of what a man did. Rising from the dead also comes because of what a man did. 22Because of Adam, all people die. So because of Christ, all will be made alive. 23But here is the order of events. Christ is the first of those who rise from the dead. When he comes back, those who belong to him will be raised. 24Then the end will come after Christ destroys all rule, authority and power. Then he will hand over the kingdom to God the Father. 25Christ must rule until he has put all his enemies under his control. 26The last enemy that will be destroyed is death. 27Scripture says that God “has put everything under his control.” (Psalm 8:6) It says that “everything” has been put under him. But it is clear that this does not include God himself. That’s because God put everything under Christ. 28When he has done that, the Son also will be under God’s rule. God put everything under the Son. In that way, God will be all in all.

29Suppose no one rises from the dead. Then what will people do who are baptized for the dead? Suppose the dead are not raised at all. Then why are people baptized for them? 30And why would we put ourselves in danger every hour? 31I face death every day. That’s the truth. And here is something you can be just as sure of. I take pride in what Christ Jesus our Lord has done for you through my work. 32Did I fight wild animals in Ephesus with nothing more than human hopes? Then what have I gotten for it? If the dead are not raised,

“Let us eat and drink,

because tomorrow we will die.” (Isaiah 22:13)

33Don’t let anyone fool you. “Bad companions make a good person bad.” 34You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don’t know anything about God. I say this to make you ashamed.

The Body That Rises From the Dead

35But someone will ask, “How are the dead raised? What kind of body will they have?” 36How foolish! What you plant doesn’t come to life unless it dies. 37When you plant something, it isn’t a completely grown plant that you put in the ground. You only plant a seed. Maybe it’s wheat or something else. 38But God gives the seed a body just as he has planned. And to each kind of seed he gives its own body. 39Not all earthly creatures are the same. People have one kind of body. Animals have another. Birds have another kind. Fish have still another. 40There are also heavenly bodies as well as earthly bodies. Heavenly bodies have one kind of glory. Earthly bodies have another. 41The sun has one kind of glory. The moon has another kind. The stars have still another. And one star’s glory is different from that of another star.

42It will be like that with bodies that are raised from the dead. The body that is planted does not last forever. The body that is raised from the dead lasts forever. 43It is planted without honor. But it is raised in glory. It is planted in weakness. But it is raised in power. 44It is planted as an earthly body. But it is raised as a spiritual body.

Just as there is an earthly body, there is also a spiritual body. 45It is written, “The first man Adam became a living person.” (Genesis 2:7) The last Adam became a spirit that gives life. 46What is spiritual did not come first. What is earthly came first. What is spiritual came after that. 47The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven. 48Those who belong to the earth are like the one who came from the earth. And those who are spiritual are like the heavenly man. 49We are like the earthly man. And we will be like the heavenly man.

50Brothers and sisters, here is what I’m telling you. Bodies made of flesh and blood can’t share in the kingdom of God. And what dies can’t share in what never dies. 51Listen! I am telling you a mystery. We will not all die. But we will all be changed. 52That will happen in a flash, as quickly as you can wink an eye. It will happen at the blast of the last trumpet. Then the dead will be raised to live forever. And we will be changed. 53Our natural bodies don’t last forever. They must be dressed with what does last forever. What dies must be dressed with what does not die. 54In fact, that is going to happen. What does not last will be dressed with what lasts forever. What dies will be dressed with what does not die. Then what is written will come true. It says, “Death has been swallowed up. It has lost the battle.” (Isaiah 25:8)

55“Death, where is the victory you thought you had?

Death, where is your sting?” (Hosea 13:14)

56The sting of death is sin. And the power of sin is the law. 57But let us give thanks to God! He gives us the victory because of what our Lord Jesus Christ has done.

58My dear brothers and sisters, remain strong in the faith. Don’t let anything move you. Always give yourselves completely to the work of the Lord. Because you belong to the Lord, you know that your work is not worthless.

Ang Pulong Sa Dios

1 Corinto 15:1-58

Ang Bahin sa Pagkabanhaw ni Cristo

1Mga igsoon, gusto kong ipahinumdom kaninyo ang Maayong Balita nga akong giwali kaninyo. Kini gidawat ninyo ug hangtod karon inyong gibarogan. 2Pinaagi niining Maayong Balita maluwas kamo, kon huptan ninyog maayo ang akong giwali kaninyo. Kon dili, mahimong walay pulos ang inyong pagtuo. 3Gitudlo ko kaninyo ang labing mahinungdanon nga mga butang nga akong natun-an: nga si Jesu-Cristo namatay aron maluwas kita sa silot tungod sa atong mga sala. Ug kini sumala sa Kasulatan. 4Gilubong siya ug nabanhaw sa ikatulo ka adlaw, sumala usab sa Kasulatan. 5Nagpakita siya una kang Pedro ug unya sa uban pa sa 12 ka mga apostoles. 6Pagkahuman nagpakita usab siya sa kapin 500 ka mga sumusunod nga nagtigom. Ug kadaghanan kanila buhi pa apan ang uban patay na. 7Nagpakita usab siya kang Santiago ug dayon sa tanang mga apostoles.

8Sa kataposan nagpakita usab siya kanako. Daw sama ako sa usa ka bata nga natawo sa dili insakto nga panahon. 9Ako ang labing ubos sa mga apostoles ug dili gani ako takos nga tawgon nga apostol, tungod kay gilutos ko ang mga tumutuo sa Dios. 10Apan tungod sa grasya sa Dios kanako, karon apostol na ako. Ug walay makaingon nga walay pulos ang grasya sa Dios kanako, tungod kay ang tinuod, mas labaw ang akong paghago kon itandi sa akong kaubang mga apostoles. Apan kana dili tungod sa akong kaugalingon, kondili tungod sa grasya ug tabang sa Dios. 11Apan walay kalainan kon ako o sila ang nagatudlo, ang mahinungdanon nga pareho ang among giwali ug pareho usab ang inyong gituohan.

Ang Pagkabanhaw sa mga Nagatuo sa Dios

12Kon among giwali kaninyo nga gibanhaw si Cristo, nganong ang uban kaninyo nagaingon nga walay pagkabanhaw sa mga patay? 13Kon tinuod nga walay pagkabanhaw sa mga patay nagkahulogan nga si Cristo wala usab mabanhaw. 14Ug kon wala mabanhaw si Cristo, walay kapuslanan ang among pagwali, ug wala usay kapuslanan ang inyong pagtuo. 15Dili lang kana, mogawas nga bakak ang among gisulti mahitungod sa Dios, kay nagasulti man kami nga gibanhaw niya si Cristo. 16Apan kon walay pagkabanhaw sa mga patay, wala siya mabanhaw. 17Ug kon wala mabanhaw si Cristo, ang inyong pagtuo walay kapuslanan ug wala pa kamo mapasaylo sa inyong mga sala. 18Ug magkahulogan usab nga ang mga tumutuo ni Cristo nga nangamatay na, wala usab maluwas. 19Kon ang atong paglaom isip Kristohanon alang lang sa atong kinabuhi dinhi sa kalibotan, kita gayod ang labing makalulooy sa tanan.

20Apan ang tinuod, nabanhaw si Cristo gikan sa kamatayon ug mao kini ang nagapamatuod nga banhawon gayod ang mga patay. 21Tungod sa usa ka tawo nga si Adan ang kamatayon miabot sa tanang mga tawo. Ug tungod usab sa usa ka tawo nga si Cristo ang mga patay mabanhaw. 22Kon tanan kita mamatay tungod sa atong relasyon kang Adan, tungod usab sa atong relasyon kang Cristo kitang tanan mabanhaw. 23May iya-iya nga panahon ang pagkabanhaw. Ang una gayod nga nabanhaw mao si Cristo. Pagkahuman, pagbalik niya dinhi sa kalibotan, mabanhaw usab ang iyang katawhan. 24Ug dayon moabot ang kataposan. Walaon niya ang tanan nga paghari, pagdumala, ug paggahom, ug itugyan niya ang paghari ngadto sa Dios nga Amahan. 25Kay si Cristo kinahanglan pa nga maghari hangtod nga mapildi niya ang tanan nagabatok kaniya. 26Ang kataposang kaaway nga walaon mao ang kamatayon. 27Ang Kasulatan nagaingon nga si Cristo gipahari sa Dios sa tanan.15:27 Tan-awa usab ang Salmo 8:6. Hinuon wala kini magkahulogan nga apil ang Dios nga maoy naghatag ug katungod kang Cristo sa paghari sa tanan. 28Kondili, kon ang tanan anaa na ilalom sa paggahom ni Cristo, si Cristo nga Anak sa Dios magpasakop usab sa Dios nga maoy naghatag kaniyag katungod sa paghari sa tanan, aron ang Dios mao na ang mogahom sa tanan.

29Adunay mga tawo nga nagpabautismo alang sa mga namatay. Unsay kapuslanan sa ilang gibuhat kon ugaling ang mga patay dili banhawon? 30Ug unsay among makuha sa kanunayng pagbutang sa among kinabuhi sa kakuyaw. 31Kon unsa ka tinuod nga gipasigarbo ko kamo sa atong paghiusa kang Cristo Jesus nga atong Ginoo, mao usab ka tinuod nga giatubang ko kada adlaw ang kakuyaw sa kamatayon. 32Nalisdan gayod ako dinhi sa Efeso, tungod kay ang mga tawo nga nagabatok kanako sama sa mabangis nga mga mananap. Busa kon ang mga patay dili banhawon, unsa may akong makuha sa mga pag-antos nga sama niini? Kon ang mga patay dili banhawon, mas maayo pa nga sundon na lang nato ang panultihon nga nagaingon, “Magpagusto kita, mangaon kita ug mag-inom, kay basin ug mamatay na kita ugma.”15:32 Tan-awa usab ang Isa. 22:13.

33Ayaw kamo pagtuo niana, kay kana nga panultihon panglingla15:33 panglingla: Sa uban nga binisaya panglinla. lang. Hinuon, tuohi ninyo ang panultihon nga nagaingon, “Makadaot sa maayong pamatasan ang pagpakig-uban sa mga tawo nga daotan.” 34Pagtinarong na kamo ug biyai na ninyo ang pagpakasala. Gisulti ko kini kaninyo aron maulaw kamo kay ang uban kaninyo sayop ang pag-ila sa Dios.

Ang Lawas nga Nabanhaw

35Kon adunay mangutana kon unsaon pagkabanhaw sa mga patay ug kon unsang matang sa lawas ang ilang maangkon, 36ania ang akong tubag nianang tawo nga wala gayoy nahibaloan: kon magtanom kita ug usa ka binhi sa yuta, kana nga binhi madunot una ayha motubo. 37Ug bisan unsa nga binhi ang imong itanom, kon motubo na gani, lahi na ang hitsura niini kaysa dihang imo kining gitanom. 38Ang hitsura niini sumala man sa pagbuot sa Dios. Ug ang matag matang sa binhi adunay kaugalingon nga hitsura kon motubo.

39Mao man usab ang lawas sa tanang dunay kinabuhi, kay ang mga lawas dili managsama. Lahi ang lawas sa tawo ug lahi usab ang sa mga mananap, lahi ang lawas sa mga langgam, ug lahi pa gayod ang sa mga isda.

40Nagkalain-lain ang gibuhat sa Dios dinhi sa yuta ug didto sa langit, ug ang tanan nga iyang gibuhat matahom. Apan managlahi ang ilang katahom. Ang katahom sa mga butang didto sa langit lahi sa katahom sa mga butang dinhi sa yuta. 41Lahi ang katahom sa adlaw, ug lahi usab ang katahom sa bulan. Ang mga bitoon may kaugalingon usab nga katahom. Ug bisan pa gani ang mga bitoon may nagkalain-lain nga katahom. 42Ingon niana kon banhawon na ang mga patay. Ang atong lawas karon madunot, apan kon mabanhaw na, dili na gayod kini madunot bisan kanus-a. 43Ang atong lawas karon huyang ug dili makahatag ug dungog, apan kon banhawon na, kini mahimong lig-on ug dungganon. 44Ang atong lawas karon yutan-on, apan kon banhawon na, kini mahimo nang langitnon. Tungod kay kon may yutan-on nga lawas may langitnon usab nga lawas. 45Kay ang Kasulatan nagaingon, “Ang una nga tawo nga si Adan gihatagan ug kinabuhi.”15:45 Tan-awa usab ang Gen. 2:7. Apan ang ulahi nga Adan nga mao si Cristo gihatagan sa espiritu nga nagahatag ug kinabuhi. 46Dili ang langitnon nga lawas ang nauna kondili ang yutan-on nga lawas, ug dayon mosunod ang langitnon nga lawas. 47Ang unang tawo nga si Adan yutan-on. Gibuhat siya gikan sa yuta. Apan ang ikaduhang tawo nga mao si Cristo gikan sa langit. 48Ang mga lawas nga yutan-on sama gayod sa lawas sa tawong gibuhat gikan sa yuta, apan ang mga lawas nga langitnon sama gayod sa lawas niadtong naggikan sa langit. 49Busa ingon nga ang atong lawas nahisama sa lawas ni Adan nga gikan sa yuta, moabot gayod ang adlaw nga ang atong lawas mahisama usab kang Cristo nga gikan sa langit.

50Mga igsoon, ang buot kong ipasabot mao kini: kining atong lawas nga yutan-on dili mahimo nga makapanunod sa Gingharian sa Dios. Ug kining lawas nga madunot dili makapanunod sa kinabuhi nga walay kataposan.

51Paminaw kamo kay sultihan ko kamo niini nga tinago: dili kitang tanan mamatay, apan tanan kita, ang atong lawas, bag-ohon sa Dios. 52Kini kalit kaayo nga mahitabo, sama kakalit sa usa ka pagpamilok. Kay sa pagtingog sa kataposang trumpeta, ang mga patay banhawon dayon ug hatagan sa lawas nga dili na madunot. Ug kita nga buhi pa, bag-ohon usab ang atong mga lawas. 53Tungod kay kining lawas nga madunot ug mamatay kinahanglan nga ilisan sa lawas nga dili na madunot ug dili na mamatay. 54Busa kon kining lawas nga madunot mailisan na sa dili madunot, ug kon kining lawas nga mamatay mailisan na sa dili mamatay, matuman na ang gi-ingon sa Kasulatan, “Giwagtang na sa Dios ang kamatayon!”15:54 Tan-awa usab ang Isa. 25:8.

55“Gipildi na ang kamatayon,

ug wala nay gahom.”15:55 Tan-awa usab ang Hosea 13:14.

56Ang kamatayon may gahom lang kanato tungod sa sala, ug may gahom ang sala tungod kay may Kasugoan. 57Apan salamat sa Dios tungod kay pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo gihatagan niya kita ug kadaogan nianang mga butanga. 58Busa, mga hinigugma ko nga mga igsoon kang Cristo, pagpakalig-on kamo ug dili gayod matarog sa inyong pagtuo. Pagmakugihon kamo sa buluhaton nga gihatag kaninyo sa Ginoo, kay nasayod kamo nga may kapuslanan gayod ang inyong mga paghago alang sa Ginoo.