1 Chronicles 5 – NIRV & CARST

New International Reader’s Version

1 Chronicles 5:1-26

The Family Line of Reuben

1Reuben was the oldest son of Israel. But he slept with his father’s concubine. By doing that, he made his father’s bed “unclean.” That’s why his rights as the oldest son were given to the sons of Joseph, the son of Israel. So Reuben isn’t listed in the family history as the one who had the rights of the oldest son. 2Judah also did not have the rights of the oldest son. Judah didn’t have them even though he was the leader among his brothers. And a ruler came from his family line. But the rights of the oldest son belonged to Joseph. 3Reuben was the oldest son of Israel. Reuben’s sons were

Hanok, Pallu, Hezron and Karmi.

4The family line of Joel includes

his son Shemaiah. Gog was the son of Shemaiah.

Shimei was the son of Gog. 5Micah was the son of Shimei.

Reaiah was the son of Micah. Baal was the son of Reaiah.

6And Beerah was the son of Baal. Beerah was a leader of the people of Reuben. Tiglath-Pileser took Beerah as a prisoner to another country. Tiglath-Pileser was the king of Assyria.

7Here are the relatives of the family groups of Reuben. They are listed in their family history.

They include Chief Jeiel, Zechariah 8and Bela. Bela was the son of Azaz. Azaz was the son of Shema. Shema was the son of Joel.

All of them made their homes in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon. 9To the east they made their homes in the land up to the edge of the desert. That desert reaches all the way to the Euphrates River. They made their homes there because their livestock had increased in Gilead.

10While Saul was king, the people of Reuben went to war against the Hagrites. They won the battle over them. Then they lived in the houses of the Hagrites. The people of Reuben lived in the entire area east of Gilead.

The Family Line of Gad

11The people of Gad lived next to the people of Reuben in Bashan. They spread out all the way to Salekah.

12Joel was their chief. Shapham was next. Then came Janai and Shaphat in Bashan.

13Here are their relatives family by family. They included

Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber. The total number of them was seven.

14These were the sons of Abihail. Abihail was the son of Huri. Huri was the son of Jaroah. Jaroah was the son of Gilead. Gilead was the son of Michael. Michael was the son of Jeshishai. Jeshishai was the son of Jahdo. And Jahdo was the son of Buz.

15Ahi was the leader of some of the families of Gad. Ahi was the son of Abdiel. Abdiel was the son of Guni.

16The people of Gad lived in the land of Gilead. They lived in the villages of Bashan. They also lived on all the grasslands of Sharon as far as they reached.

17All these names were written down in the family history. They were written during the time when Jotham was king of Judah and Jeroboam was king of Israel.

18The tribes of Reuben, Gad and half the tribe of Manasseh had 44,760 men able to serve in the army. Each one was able to handle a shield and sword. Each was also able to use a bow. Each was trained for battle. 19They went to war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. 20God helped his people fight against the Hagrites and all who were helping them. He handed over all those enemies to his people. That’s because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him. 21They captured the livestock of the Hagrites. They captured 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys. They also took 100,000 people as prisoners. 22Many others were killed, because God won the battle over them. His people lived in the land until they themselves were taken as prisoners to other countries.

The Family Line of Half of the Tribe of Manasseh

23The people in half of the tribe of Manasseh became a very large group. They made their homes in the land from Bashan to Baal Hermon. Baal Hermon is also called Senir. Another name for it is Mount Hermon.

24Here are the leaders of their families. They included Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave fighting men. They were also famous and were leaders of their families. 25But they weren’t faithful to the God of their people. They joined themselves to the gods of the nations of the land and worshiped them. God had destroyed those nations to make room for his people. 26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul. He was king of Assyria. He was also called Tiglath-Pileser. He took the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh to other countries as his prisoners. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan. And that’s where they still are to this day.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Летопись 5:1-26

Потомки Рувима

1Сыновья Рувима, первенца Исроила. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца5:1 См. Нач. 35:22; 49:3-4., права его первородства были отданы сыновьям Юсуфа, сына Исроила, поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству; 2и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошёл правитель, права первородства отошли к Юсуфу.) 3Сыновья Рувима, первенца Якуба:

Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.

4Сыновья Иоиля:

его сын Шемая, сыном которого был Гог, сыном которого был Шимей, 5сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал, 6сыном которого был Беэра, которого увёл в плен Тиглатпаласар, царь Ассирии. Беэра был вождём рувимитов.

7Его родичи по кланам, исчисленные по их родословиям:

Иеил был главным, затем Закария 8и Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Баал-Меона. 9К востоку же они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрат, потому что их стада умножились в Галааде.

10Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада.

Потомки Гада

11Гадиты жили рядом с ними в Бошоне до самой Салхи:

12Иоиль был главным, Шафам – вторым после него, потом Ианай и Шафат в Бошоне.

13Их родичей по семьям было семеро:

Микаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иакан, Зия и Евер.

14Это сыновья Авихаила, сына Хури, сына Иароаха, сына Галаада, сына Микаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза.

15Ахи, сын Авдиила, внук Гуни, был главой своего семейства.

16Гадиты жили в Галааде, в Бошоне и в его городах и на всех пастбищах Шарона, до самых их пределов.

17Все они были внесены в родословные записи во время царствования Иотама, царя Иуды, и Иеровоама, царя Исроила.

18У родов Рувима, Гада и половины рода Манассы было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. 19Они вели войну с агритянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. 20Всевышний помог им в их сражении и отдал агритян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. 21Они захватили скот агритян – пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, 22и ещё множество пало убитыми, потому что та война была по воле Всевышнего. Гадиты жили в их землях до плена.

Восточная половина рода Манассы

23Народ половины рода Манассы был многочислен. Они населяли страну от Бошона до Баал-Хермона, Сенира и горы Хермон.

24Вот главы их семейств:

Ефер, Иши, Элиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иахдиил – доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств. 25Но они нарушили верность Богу их предков и распутничали с богами народов страны, которых Всевышний истребил перед ними. 26И Бог Исроила побудил Пула (он же Тиглатпаласар)5:26 Пул – другое имя Тиглатпаласара III. Он правил с 745 по 727 гг. до н. э., царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.