Zaburi 93 – NEN & KJV

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 93:1-5

Zaburi 93

Mungu Mfalme

193:1 1Nya 16:30, 31; Za 21:5; 65:6; 24:2; 78:69; 97:1; 119:90; 104:1; 96:10; Ay 40:10; Ufu 19:6; Isa 52:7; 59:17Bwana anatawala, amejivika utukufu;

Bwana amejivika utukufu

tena amejivika nguvu.

Dunia imewekwa imara,

haitaondoshwa.

293:2 Mit 8:22; 2Sam 7:16; Mwa 21:33Kiti chako cha enzi kimekuwa thabiti tangu zamani;

wewe umekuwako tangu milele.

393:3 Isa 17:12, 13; 5:30; Yer 6:23; Za 96:11; 98:7; 107:25, 29; 46:3; Ay 9:8; Isa 51:15; Yer 31:35; Hab 3:10Bahari zimeinua, Ee Bwana,

bahari zimeinua sauti zake;

bahari zimeinua sauti za mawimbi yake.

493:4 Za 29:10; 65:7; Yer 6:23; 18:4; Yon 1:15; Neh 9:32; Ay 9:4Yeye ni mkuu kuliko ngurumo ya maji makuu,

ni mkuu kuliko mawimbi ya bahari:

Bwana aishiye juu sana ni mkuu.

593:5 Za 29:2; 5:7; 23:6Ee Bwana, sheria zako ni imara;

utakatifu umepamba nyumba yako

pasipo mwisho.

King James Version

Psalms 93:1-5

1The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

2Thy throne is established of old: thou art from everlasting.93.2 of old: Heb. from then

3The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

4The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

5Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.93.5 for ever: Heb. to length of days