Zaburi 74 – NEN & LCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 74:1-23

Zaburi 74

Maombi Kwa Ajili Ya Taifa Kuokolewa

Utenzi wa Asafu.

174:1 Yer 23:1; Za 43:2; 44:23; 95:7; 79:13; 100:3; Eze 34:8, 31; Lk 12:32Ee Mungu, mbona umetukataa milele?

Mbona hasira yako inatoka moshi

juu ya kondoo wa malisho yako?

274:2 1Kor 6:20; Kum 32:7; Kut 34:9; 15:13, 16; Isa 48:20; Za 2:6; 43:3; 68:16; Isa 46:13; Oba 1:17; Yoe 3:17, 21Kumbuka watu uliowanunua zamani,

kabila la urithi wako, ambao uliwakomboa:

Mlima Sayuni, ambamo uliishi.

374:3 Isa 44:26; 52:9Geuza hatua zako kuelekea magofu haya ya kudumu,

uharibifu wote huu ambao adui ameuleta pale patakatifu.

474:4 Mao 2:7; Hes 2:2; Yer 4:6; Dan 6:27Adui zako wamenguruma pale ulipokutana nasi,

wanaweka bendera zao kama alama.

574:5 Yer 46:23Walifanya kama watu wanaotumia mashoka

kukata kichaka cha miti.

674:6 1Fal 6:18Walivunjavunja milango yote iliyonakshiwa

kwa mashoka na vishoka vyao.

774:7 Law 15:31; 20:3; Mdo 21:28; Za 75:1Waliteketeza kabisa mahali pako patakatifu,

wakayanajisi makao ya Jina lako.

874:8 2Fal 25:9; Za 83:4; 94:5; Yer 34:22; 52:13; 21:10; 2Nya 36:19Walisema mioyoni mwao,

“Tutawaponda kabisa!”

Walichoma kila mahali ambapo Mungu

aliabudiwa katika nchi.

974:9 Kut 4:17; 10:1; 1Sam 3:1; Mik 3:6; Mt 16:4Hatukupewa ishara za miujiza;

hakuna manabii waliobaki,

hakuna yeyote kati yetu ajuaye

hali hii itachukua muda gani.

1074:10 Za 6:3; 79:5; 80:4; 74:22; 44:16Ee Mungu, mtesi atakudhihaki mpaka lini?

Je, adui watalitukana jina lako milele?

1174:11 Kut 15:6; Neh 5:13; Eze 5:3Kwa nini unazuia mkono wako,

mkono wako wa kuume?

Uutoe kutoka makunjo ya vazi lako

na uwaangamize!

1274:12 Za 2:6; 24:7; 68:24; 44:4Lakini wewe, Ee Mungu, ni mfalme wangu tangu zamani,

unaleta wokovu duniani.

1374:13 Isa 51:9; 27:1; Eze 29:3; 32:2; Kut 14:21Ni wewe uliyeigawanya bahari kwa uweza wako;

ulivunja vichwa vya wanyama wakubwa wa kutisha katika maji.

1474:14 Hes 14:9; Za 72:9; Ay 3:8; Isa 13:21; 23:13; 34:14; Yer 50:39Ni wewe uliyeponda vichwa vya Lewiathani74:14 Lewiathani ni mnyama mkubwa wa baharini mwenye magamba anayefanana na joka kubwa, mwenye umbo la kutisha, asiyeweza kuvuliwa.

nawe ukamtoa kama chakula

kwa viumbe vya jangwani.

1574:15 Kut 14:29; 17:6; Hes 20:11; Isa 11:16; Hab 3:9; Ufu 16:12; Yos 2:10Ni wewe uliyefungua chemchemi na vijito,

ulikausha mito ambayo ilikuwa ikitiririka daima.

1674:16 Mwa 1:16; Za 136:7-9Mchana ni wako, nao usiku ni wako pia,

uliziweka jua na mwezi.

1774:17 Mdo 17:26; Kum 32:8; Mwa 8:22Ni wewe uliyeiweka mipaka yote ya dunia,

ulifanya kiangazi na masika.

1874:18 Ufu 16:19; Kum 32:9Ee Bwana, kumbuka jinsi mtesi alivyokudhihaki,

jinsi watu wapumbavu walivyolitukana jina lako.

1974:19 Mwa 8:8; Isa 59:11; Za 9:18Usiukabidhi uhai wa njiwa wako kwa wanyama wakali wa mwitu;

usisahau kabisa uhai wa watu wako wanaoteseka milele.

2074:20 Mwa 6:18; 17:7; Law 26:44; Yer 33:21; Ay 34:22Likumbuke agano lako,

maana mara kwa mara mambo ya jeuri

yamejaa katika sehemu za giza nchini.

2174:21 Isa 58:10; Za 9:9, 18; 10:18; 103:6; 35:10Usiruhusu walioonewa warudi nyuma kwa aibu;

maskini na wahitaji hebu walisifu jina lako.

2274:22 Za 17:13; 53:1Inuka, Ee Mungu, ujitetee;

kumbuka jinsi wapumbavu

wanavyokudhihaki mchana kutwa.

2374:23 Isa 31:4; Za 65:7; 46:6; Hes 25:17Usipuuze makelele ya watesi wako,

ghasia za adui zako, zinazoinuka mfululizo.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 74:1-23

Zabbuli 74

Zabbuli ya Asafu.

174:1 a Ma 29:20; Zab 44:23 b Zab 79:13; 95:7; 100:3Ayi Katonda, lwaki otusuulidde ddala ennaku zonna?

Obusungu bwo lwaki bunyookera ku ndiga z’omu ddundiro lyo?

274:2 a Kuv 15:16 b Ma 32:7 c Kuv 15:13 d Zab 68:16Ojjukire abantu bo be wagula edda;

ekika kye wanunula okuba ababo.

Ojjukire olusozi Sayuuni gye wabeeranga.

3Tambulatambulako mu bifo by’ekibuga olabe bwe byonooneddwa!

Olabe omulabe nga bw’azikirizza ennyumba yo.

474:4 a Kgb 2:7 b Kbl 2:2Abalabe bo baleekaanira mu kifo kyo gye twakuŋŋaaniranga;

ne bagenda nga bakiramba n’ebendera zaabwe.

574:5 Yer 46:22Beeyisa ng’abantu ababagalidde embazzi

abatema emiti mu kibira.

674:6 1Bk 6:18Batemyetemye n’embazzi ebintu ebyole,

era ne babissessebbula n’obubazzi.

7Bookezza awatukuvu wo;

ne bafaafaaganya ekifo kyo eky’Erinnya lyo.

874:8 Zab 83:4Baateesa nga bagamba nti, “Tujja kubazikiririza ddala!”

Baayokya dda amasinzizo ga Katonda gonna agali mu nsi eno.

974:9 1Sa 3:1Tetukyalaba ku bubonero bwo; ne bannabbi tewakyali n’omu.

So tewali n’omu mu ffe ategeera ebyo lwe birikoma.

1074:10 Zab 44:16Ayi Katonda, omulabe alituusa ddi ng’akuduulira?

Omulabe anavvoolanga erinnya lyo ennaku zonna? Bazikirize.

1174:11 Kgb 2:3Lwaki totuyambye n’omukono gwo ogwa ddyo?

Kiki ekikukuumisa omukono gwo ogwa ddyo mu kifuba kyo?

1274:12 Zab 44:4Naye ggwe, Ayi Katonda, oli Kabaka wange wa dda;

gw’oleeta obulokozi mu nsi.

1374:13 a Kuv 14:21 b Is 51:9; Ez 29:3Ggwe wayawula mu mazzi g’ennyanja;

omulabe n’omuzikiririza mu mazzi.

14Wamenyaamenya emitwe gya lukwata ogunene;

n’oguwaayo okuba ekyokulya eri ebitonde eby’omu ddungu.

1574:15 a Kuv 17:6; Kbl 20:11 b Yos 2:10; 3:13Ggwe wazibukula ensulo n’emyala;

ate n’okaza n’emigga

egyakulukutanga bulijjo.

1674:16 Lub 1:16; Zab 136:7-9Obudde bw’emisana bubwo, n’ekiro kikyo;

ggwe wakola omwezi n’enjuba.

1774:17 a Ma 32:8; Bik 17:26 b Lub 8:22Ggwe wateekawo ensalo z’ensi;

ggwe wakola ebiro eby’ekyeya n’eby’obutiti.

1874:18 Ma 32:6; Zab 39:8Jjukira ebyo, Ayi Katonda, olabe okuduula kw’omulabe,

n’abantu abasirusiru nga bwe banyoomodde erinnya lyo.

1974:19 Zab 9:18Ayi Katonda, towaayo mwoyo gwa jjiba lyo eri ensolo enkambwe;

so teweerabiriranga ddala bulamu bw’abantu bo ababonyaabonyezebwa.

2074:20 Lub 17:7; Zab 106:45Ojjukire endagaano yo;

kubanga ensi ejjudde ekizikiza n’abantu abakambwe.

2174:21 a Zab 103:6 b Zab 35:10Tokkiriza abo abajoogebwa okuwangulwa;

era leka abaavu n’abeetaaga batenderezenga erinnya lyo ennaku zonna.

2274:22 Zab 53:1Yimuka, Ayi Katonda, osalire abalabe baffe omusango.

Jjukira abo abatakussaamu kitiibwa, nga bwe bakuduulira obudde okuziba.

2374:23 Zab 65:7Tonyooma luyoogaano lw’abalabe bo,

n’okuleekaana okwa buli kiseera.