Zaburi 58 – NEN & HOF

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 58:1-11

Zaburi 58

Mungu Kuwaadhibu Waovu

Kwa mwimbishaji. Mtindo wa “Usiharibu!” Utenzi wa Daudi.

1Enyi watawala, je, kweli mwanena kwa haki?

Je, mnahukumu kwa unyofu miongoni mwa watu?

258:2 Za 74:20; Isa 10:1; Mt 15:19; Lk 6:38La, mioyoni mwenu mnatunga udhalimu,

na mikono yenu hupima jeuri duniani.

358:3 Za 51:5Waovu ni wapotovu tangu kuzaliwa kwao,

toka tumboni mwa mama zao

ni wakaidi na husema uongo.

458:4 Hes 21:6; Za 140:4Sumu yao ni kama sumu ya nyoka,

kama ile ya fira ambaye ameziba masikio yake,

558:5 Za 81:11; Mhu 10:1; Yer 8:17ambaye hatasikia sauti ya kutumbuiza ya mwaguzi,

hata kama mganga angecheza kwa ustadi kiasi gani.

658:6 Ay 4:10; Za 3:7Ee Mungu, yavunje meno katika vinywa vyao;

Ee Bwana, vunja meno makali ya hao simba!

758:7 Law 26:36; Ay 11:16; Za 11:2; 57:4; 64:3Na watoweke kama maji yapitayo kwa kasi,

wavutapo pinde zao, mishale yao na iwe butu.

858:8 Isa 13:7; Ay 3:16Kama konokono ayeyukavyo akitembea,

kama mtoto aliyezaliwa akiwa mfu,

wasilione jua.

958:9 Za 118:12; Mhu 7:6; Ay 7:10; Mit 10:25Kabla vyungu vyenu havijapata moto wa kuni za miiba,

zikiwa mbichi au kavu,

waovu watakuwa

wamefagiliwa mbali.

1058:10 Ay 22:19; Kum 32:42; 32:35; Yer 11:20; Mit 10:11; Rum 12:17-21; Za 18:47; 7:9; 91:8; 68:23; Ufu 18:20Wenye haki watafurahi waonapo wakilipizwa kisasi,

watakapochovya nyayo zao katika damu ya waovu.

1158:11 Mwa 4:12, 13; 15:1; Za 128:2; Lk 6:23; Ufu 2:23; Rum 2:6-11; 14:12; Ay 34:11; Mhu 5:8; Yer 32:19; Eze 7:27Ndipo wanadamu watasema,

“Hakika utulivu wa wenye haki bado una thawabu,

hakika kuna Mungu ahukumuye dunia.”

Hoffnung für Alle

Psalm 58:1-12

Wer das Recht bricht, wird selbst zerbrochen

1Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.

2Ihr Mächtigen58,2 Oder: Ihr Götter., trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen?

Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt?

3Nein! Schon eure Gedanken sind von Ungerechtigkeit verseucht,

mit Willkür und Gewalt versklavt ihr das Land.

4Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben,

5wie eine Viper voll von tödlichem Gift.

Doch wenn es darauf ankommt, sich etwas sagen zu lassen,

dann verschließen sie ihre Ohren,

6sie stellen sich taub wie eine Schlange,

bei der jede Kunst des Beschwörers versagt.

7O Gott, schlage ihnen die Zähne aus!

Zerbrich diesen Löwen das Gebiss, Herr!

8Lass diese Mächtigen verschwinden wie Wasser,

das im Boden versickert!

Wenn sie ihre Pfeile abschießen wollen,

dann sorge dafür, dass sie wirkungslos abprallen!

9Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze!

Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen!

10Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen,

noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.58,10 Wörtlich: Noch bevor eure (Koch-)Töpfe (das Feuer vom) Dornstrauch verspüren – ob er frisch ist oder ob er schon hell brennt –, er (Gott) wird ihn fortwirbeln. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.

11Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen!

Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen

und im Blut der Rechtsbrecher waten.

12Dann werden die Menschen bekennen:

Wer Gott gehorcht, wird doch belohnt;

es gibt tatsächlich einen Gott,

der auf dieser Erde dem Recht zum Sieg verhilft!