Zaburi 54 – NEN & KLB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 54:1-7

Zaburi 54

Kuomba Ulinzi Wa Mungu Kutokana Na Adui

Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za uimbaji. Utenzi wa Daudi. Wakati Wazifu walimwendea Sauli na kumjulisha, “Je, Daudi hajifichi miongoni mwetu?”

154:1 1Sam 24:15; 20:1; 2Nya 20:6Ee Mungu uniokoe kwa jina lako,

unifanyie hukumu kwa uwezo wako.

254:2 Za 4:1; 5:1; 55:1Ee Mungu, sikia maombi yangu,

usikilize maneno ya kinywa changu.

354:3 Za 36:1; 86:14; 18:48; 140:1, 4, 11; 1Sam 20:1Wageni wananishambulia,

watu wakatili wanayatafuta maisha yangu,

watu wasiomjali Mungu.

454:4 1Nya 5:20; Za 20:2; 18:35; Isa 41:10; Ebr 13:6; Rum 8:31, 32Hakika Mungu ni msaada wangu,

Bwana ndiye anayenitegemeza.

554:5 Kum 32:35; Isa 42:3; Mit 24:12; Za 89:49; 94:23Mabaya na yawarudie wale wanaonisingizia,

kwa uaminifu wako uwaangamize.

654:6 Law 7:12, 16; Ezr 1:4; Za 27:6; 44:8; 52:9; 138:2; 142:7; 145:1; 69:30Nitakutolea dhabihu za hiari;

Ee Bwana, nitalisifu jina lako

kwa kuwa ni vyema.

7Kwa maana ameniokoa katika shida zangu zote,

na macho yangu yamewatazama adui zangu kwa ushindi.

Korean Living Bible

시편 54:1-7

원수들에게서 보호해 달라는 기도

(다윗의 교훈시. 십 사람들이 사울에게 가서 다윗이 그들 가운데 숨어 있다는 말을 했을 때 지은 것. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1하나님이시여,

주의 이름으로

나를 구원하시고

주의 힘으로 나를 변호해 주소서.

2하나님이시여,

내 기도를 들으시고

내 말에 귀를 기울이소서.

3낯선 사람들이 와서 나를 치며

난폭한 자들이 나를 죽이려 하는데

그들은 하나님을

생각하지 않는 자들입니다.

4그러나 하나님은 나를

돕는 자이시며

여호와는 나를

붙들어 주는 자이십니다.

5하나님이시여,

내 원수들의 악을 갚아 주소서.

54:5 또는 ‘주의 성실하심으로’주의 약속대로

이 악인들을 없애 버리소서.

6여호와여, 내가 주께 기쁨으로

제사를 드리겠습니다.

주는 선하시니

내가 주의 이름을 찬양하겠습니다.

7주께서 나를 모든 환난 가운데서

건져 주셨으므로

내가 내 원수들이 패배하는 것을

목격하였습니다.