Zaburi 47 – NEN & CCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 47:1-9

Zaburi 47

Mtawala Mwenye Enzi Yote

Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora.

147:1 2Fal 11:12; Za 33:3Pigeni makofi, enyi mataifa yote,

mpigieni Mungu kelele za shangwe!

247:2 Kum 7:21; Mal 1:14; Mwa 14:18; Neh 1:5; Za 2; 6; 48:2; 95:3; Mt 5:35Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana,

Mfalme mkuu juu ya dunia yote!

347:3 Za 18:39, 47; Isa 14:6Ametiisha mataifa chini yetu

watu wengi chini ya miguu yetu.

447:4 Za 2:8; 16:6; 78:55; 1Pet 1:4; Amo 6:8; 8:7Alituchagulia urithi wetu,

fahari ya Yakobo, aliyempenda.

547:5 Za 68:18; Efe 4:8Mungu amepaa kwa kelele za shangwe,

Bwana kwa sauti za tarumbeta.

647:6 2Sam 22:50Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa,

mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.

747:7 Zek 14:9, 19; 1Nya 16:7; Kol 3:16; 1Kor 14:15Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote,

mwimbieni zaburi za sifa.

847:8 1Nya 16:31; 1Fal 22:19; Za 9:4; Ufu 4:9Mungu anatawala juu ya mataifa,

Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.

947:9 Ay 25:2; Za 46:10; 97:9Wakuu wa mataifa wanakusanyika

kama watu wa Mungu wa Abrahamu,

kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu;

yeye ametukuka sana.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 47:1-9

第 47 篇

至高的主宰

可拉后裔的诗,交给乐长。

1万民啊,你们要鼓掌,

向上帝高声欢呼!

2因为至高者耶和华当受敬畏,

祂是普天下的大君王。

3祂使列国降服于我们,

让列邦伏在我们脚下。

4祂为我们选定产业,

就是祂所爱的雅各引以为荣的产业。(细拉)

5在欢呼声中,上帝登上宝座;

在号角声中,耶和华登上宝座。

6要颂赞,颂赞上帝!

要颂赞,颂赞我们的君王!

7因为上帝是普天下的君王,

要向祂唱赞美的乐章。

8祂坐在圣洁的宝座上治理列国。

9列邦的首领聚集在一起,

要做亚伯拉罕之上帝的子民,

因为上帝是主宰天下的君王,

祂至高无上。