Zaburi 25 – NEN & APSD-CEB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 25:1-22

Zaburi 2525 Zaburi hii imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.

Kumwomba Mungu Uongozi Na Ulinzi

Zaburi ya Daudi.

125:1 Za 86:4; 143:8Kwako wewe, Ee Bwana,

nainua nafsi yangu,

225:2 Za 31:6; 143:8ni wewe ninayekutumainia,

Ee Mungu wangu.

Usiniache niaibike,

wala usiache adui zangu wakanishinda.

325:3 Za 22:5; 2Tim 3:4; Isa 29:22; 24:16; Hab 1:13; Sef 3:4Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea

atakayeaibishwa,

bali wataaibishwa

wafanyao hila bila sababu.

425:4 Ay 34:32Nionyeshe njia zako, Ee Bwana,

nifundishe mapito yako,

525:5 Za 31:3; 43:3; Yn 16:13niongoze katika kweli yako na kunifundisha,

kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu,

nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.

625:6 Za 5:7; 98:3; Isa 63:7, 15; Yer 31:20; Hos 11:8Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo,

kwa maana zimekuwepo tangu zamani.

725:7 Ay 13:26; Isa 54:4; Yer 3:25; 31:19; 32:30; 2Tim 2:22; Eze 16:22, 60; 23:3; Za 34:8; 83:1; 107:17; 6:4; 51:1; 69:16; 109:26; 119:124; Kut 3:21; 1Nya 16:34Usizikumbuke dhambi za ujana wangu

wala njia zangu za uasi,

sawasawa na upendo wako unikumbuke,

kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.

825:8 Za 32:8; 92:15; Isa 26:7; 28:26Bwana ni mwema na mwenye adili,

kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.

925:9 Za 23:3, 4; 18:25; 103:18; 132:12Huwaongoza wanyenyekevu katika haki,

naye huwafundisha njia yake.

1025:10 Za 18:25; 103:18; 132:12Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu

kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.

1125:11 Kut 9:16; Za 31:3; 79:9; 34:9; Kut 32:30; Za 78:38; Yer 14:7Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako,

unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.

1225:12 Ay 1:8Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana?

Atamfundisha katika njia

atakayoichagua kwa ajili yake.

1325:13 Kum 30:15; Mt 5:5; Ay 8:7; 1Fal 3:14; Hes 14:24Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake,

nao wazao wake watairithi nchi.

1425:14 Mit 3:32; Yn 7:17; Mwa 17:2Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao,

yeye huwajulisha agano lake.

1525:15 2Nya 20:12; Za 119:110; 123:2; Ebr 12:2; Ay 34:30Macho yangu humwelekea Bwana daima,

kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa

miguu yangu kutoka mtego.

1625:16 Hes 6:25; Za 6:4; 68:6Nigeukie na unihurumie,

kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.

1725:17 1Fal 1:29; Za 6:3; 39:2; 34:6, 17; 40:12; 54:7; 116:3Shida za moyo wangu zimeongezeka,

niokoe katika dhiki yangu.

1825:18 Za 13:3; Rum 12:12; 2Sam 16:12Uangalie mateso na shida zangu

na uniondolee dhambi zangu zote.

1925:19 Za 3:1; 9:13; 69:4; 35:19Tazama adui zangu walivyo wengi,

pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!

2025:20 Za 2:12; 86:2; 17:13; 22:21; 43:1; 71:2; 116:4; 140:1; 142:6; 144:11Uyalinde maisha yangu na uniokoe,

usiniache niaibike,

kwa maana nimekukimbilia wewe.

2125:21 Mwa 20:5; Mal 2:6; Mit 10:9; 1Fal 9:4; Za 88:10; 111:8; Isa 60:17Uadilifu na uaminifu vinilinde,

kwa sababu tumaini langu ni kwako.

2225:22 Za 103:8; Lk 24:21Ee Mungu, wakomboe Israeli,

katika shida zao zote!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 25:1-22

Salmo 2525:0 Salmo 25 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.

Pag-ampo alang sa Pagpanalipod ug Paggiya sa Ginoo

1-2Ginoo nga akong Dios, kanimo ako nagaampo ug nagasalig.

Ayaw intawon itugot nga pildihon ako sa akong mga kaaway,

aron dili ako maulawan.

3Ang tanan nga nagasalig kanimo dili maulawan,

apan kadtong nagaluib kanimo maulawan.

4Tudloi ako, Ginoo, sa imong mga pamaagi.

5Tudloi ako sa pagkinabuhi subay sa imong kamatuoran,

kay ikaw ang Dios nga akong manluluwas.

Nagasalig ako kanimo sa kanunay.

6Hinumdomi, Ginoo, ang imong kalooy ug gugma nga imong gipakita sukad pa kaniadto.

7Ayaw na hinumdomi ang mga sala nga akong nahimo sa batan-on pa ako.

Sumala sa imong gugma hinumdomi ako, Ginoo,

aron mapakita mo ang imong kaayo.

8Maayo ug matarong ka, Ginoo,

busa ginatudloan mo ang mga makasasala sa pamaagi sa pagkinabuhi.

9Gigiyahan mo ang mga mapainubsanon sa pagbuhat sa matarong.

Gitudloan mo sila sa imong pamaagi.

10Sa tanan mong ginahimo, ginapadayag mo ang imong pagkamahigugmaon ug pagkamatinud-anon ngadto sa mga nagatuman sa imong kasabotan ug kasugoan.

11Bisan daghan ang akong mga sala, Ginoo, pasayloa ako,

tungod ug alang sa imong kadungganan.

12Ang mga nagatahod kanimo, Ginoo, giyahan mo sa dalan nga angay nilang agian.

13Magkinabuhi sila nga mauswagon

ug ang ilang mga kaliwat padayon nga magpuyo sa yuta25:13 padayon… sa yuta: sa literal, magapanunod o magapanag-iya sa yuta. sa Israel.

14Suod ka, Ginoo, sa mga nagatahod kanimo.

Ginapahinumdoman mo sila sa imong kasabotan.

15Ginoo, kanunay akong nagadangop kanimo,

kay ikaw ang nagaluwas kanako gikan sa katalagman.25:15 katalagman: sa literal, lit-ag.

16Patalinghogi ako ug kaloy-i,

kay nagainusara ako ug dinaog-daog.

17Misamot pa gayod ang akong mga kalisdanan;

luwasa ako sa akong mga kabalaka.

18Tan-awa ang akong mga pag-antos,

ug pasayloa ang tanan kong mga sala.

19Tan-awa kon unsa kadaghan ang akong mga kaaway

ug kon unsa kadako ang ilang pagdumot kanako.

20Tipigi ang akong kinabuhi ug luwasa ako!

Ayaw ako pakaulawi, kay kanimo ako nagadangop.

21Nagakinabuhi ako nga maligdong ug matarong,

busa hinaut nga panalipdan mo ako kay nagasalig ako kanimo.

22Luwasa, O Dios, ang mga Israelinhon sa tanan nilang mga kalisdanan.