Zaburi 121 – NEN & TCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 121:1-8

Zaburi 121

Bwana Mlinzi Wetu

Wimbo wa kwenda juu.

1Nayainua macho yangu nitazame vilima,

msaada wangu utatoka wapi?

2121:2 Mwa 1:1; Za 104:5Msaada wangu hutoka kwa Bwana,

Muumba wa mbingu na dunia.

3121:3 1Sam 2:9; Isa 27:3Hatauacha mguu wako uteleze,

yeye akulindaye hatasinzia,

4121:4 Za 127:1hakika, yeye alindaye Israeli

hatasinzia wala hatalala usingizi.

5121:5 Za 1:6Bwana anakulinda,

Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,

6121:6 Isa 49:10jua halitakudhuru mchana,

wala mwezi wakati wa usiku.

7121:7 Za 9:9, 10; 91:9, 10; Ay 5:19; Mit 12:21Bwana atakukinga na madhara yote,

atayalinda maisha yako,

8121:8 Kum 28:6; Mit 2:8Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka,

tangu sasa na hata milele.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 121:1-8

Salmo 121121 Salmo 121 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit habang paakyat.

Ang Panginoon ang Aking Tagapag-ingat

1Tumitingin ako sa mga bundok;

saan kaya nanggagaling ang aking saklolo?

2Ang tulong para sa akin ay nanggagaling sa Panginoon,

na gumawa ng langit at ng lupa.

3Hindi niya papayagan na ikaw ay mabuwal.

Siyang nag-iingat sa iyo ay hindi natutulog.

4Pakinggan mo ito!

Ang nag-iingat sa mga taga-Israel ay hindi umiidlip o natutulog.

5Ang Panginoon ang nag-iingat sa iyo;

siyaʼy kasama mo upang ikaw ay patnubayan.

6Hindi makakasakit sa iyo ang init ng araw o ang liwanag ng buwan kung gabi.121:6 Noon, alam na ng mga sinaunang tao na nagdudulot ng kapinsalaan ang matinding sikat ng araw, at naniniwalang ang liwanag ng buwan ay may dalang sakit.

7Iingatan ka ng Panginoon sa anumang kapahamakan;

pati ang buhay moʼy kanyang iingatan.

8Ang Panginoon ang mag-iingat sa iyo nasaan ka man,

ngayon at magpakailanman.