Zaburi 12 – NEN & APSD-CEB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 12:1-8

Zaburi 12

Kuomba Msaada

Kwa mwimbishaji. Mtindo wa sheminithi. Zaburi ya Daudi.

112:1 Isa 57:1; Mik 7:12Bwana tusaidie, kwa kuwa wacha Mungu wametoweka;

waaminifu wametoweka miongoni mwa wanadamu.

212:2 Za 5:6; 34:13; 141:3; 5:9; Mt 6:19; 12:17; 13:3; Isa 32:7; Rum 16:18Kila mmoja humwambia jirani yake uongo;

midomo yao ya hila huzungumza kwa udanganyifu.

312:3 Mit 26:28; 28:23; Za 73:9; Ufu 13:5; Dan 7:8; Yak 3:5Bwana na akatilie mbali midomo yote ya hila

na kila ulimi uliojaa majivuno,

412:4 Mt 18:21; Yak 3:6ule unaosema, “Kwa ndimi zetu tutashinda;

midomo ni mali yetu, bwana wetu ni nani?”

512:5 Kut 3:7, 8; Mhu 4:1, 5, 8; Isa 3:15; 5:7; 30:12; 59:13; Mdo 7:34; Za 44:24; 62:10; 72:14; 73:8; 6:6; 3:7; 34:6; 35:10“Kwa sababu ya uonevu wa wanyonge

na kulia kwa uchungu kwa wahitaji,

nitainuka sasa,” asema Bwana.

“Nitawalinda kutokana na wale

wenye nia mbaya juu yao.”

612:6 2Sam 22:31; Isa 48:10; Za 18:30; 119:140; Ay 23:10; 28:1; Zek 13:9Maneno ya Bwana ni safi,

kama fedha iliyosafishwa katika tanuru,

iliyosafishwa mara saba.

712:7 Za 16:1; 27:5; 37:28; Yn 17:12Ee Bwana, utatuweka salama

na kutulinda na kizazi hiki milele.

812:8 Za 55:10-11Watu waovu huenda wakiringa kila mahali

wakati ambapo yule aliye mbaya sana

ndiye anayeheshimiwa miongoni mwa watu.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 12:1-8

Salmo 1212:0 Salmo 12 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may walo ka kuwerdas. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Panabang sa Dios

1Tabangi ako, Ginoo,

kay wala nay nahibilin nga diosnon ug kasaligan.

2Ang tanan nagabakak sa ilang isigka-tawo.

Gilimbongan nila ug giulog-ulogan ang usag usa.

3Hinaut pa nga imong pahilomon, Ginoo, ang mga nagaulog-ulog sa uban ug ang mga mapasigarbohon

4nga nagaingon,

“Makuha namo ang tanan namong gusto pinaagi sa maayong pagpamabà.

Isulti namo ang buot namong isulti,

ug walay makabuot kanamo.”

5Miingon ang Ginoo,

“Tabangan ko ang mga kabos tungod kay gidaog-daog sila ug nagaagulo sa kalisod.

Panalipdan ko sila kay mao kini ang ilang ginahandom.12:5 kay mao kini ang ilang ginahandom: o, sa mga nagapakadaotan kanila.

6Masaligan gayod ang mga saad sa Ginoo.

Sama kini sa lunsay nga plata nga giputli makapito sa kalayo.

7Bantayi kami kanunay, Ginoo,

ug ilikay kami sa mga daotang tawo sa tanang panahon.

8Kay gilibotan nila kami,

ug gidayeg sa tanan ang ilang daotang mga binuhatan.