11:1 2Pet 1:21; Ebr 1:1; Yer 1:2; Mdo 2:16Neno la Bwana ambalo lilimjia Yoeli mwana wa Pethueli.
Uvamizi Wa Nzige
21:2 Yoe 2:2, 16; Hos 4:1; 5:1; Isa 7:17; Kum 4:32; Dan 12:1; Mt 24:21Sikilizeni hili, enyi wazee;
sikilizeni, ninyi nyote mnaoishi katika nchi.
Je, jambo kama hili lilishawahi kutokea
katika siku zenu au katika siku za babu zenu?
31:3 Kut 10:2; Za 78:4Waelezeni watoto wenu,
na watoto wenu wawaambie watoto wao,
na watoto wao kwa kizazi kitakachofuata.
41:4 Kut 10:4, 14-15; Amo 7:1; Neh 3:15; Kum 28:39Kilichosazwa na kundi la tunutu
nzige wakubwa wamekula,
kilichosazwa na nzige wakubwa
kilichosazwa na parare
51:5 Isa 24:7; 32:10; Yoe 3:3Amkeni, enyi walevi, mlie!
Pigeni yowe enyi wanywaji wote wa mvinyo,
pigeni yowe kwa sababu ya mvinyo mpya,
kwa kuwa mmenyangʼanywa
kutoka midomoni mwenu.
61:6 Yoe 2:2, 11, 25; Ufu 9:8; Mit 30:25; Za 105:35Taifa limevamia nchi yangu,
lenye nguvu tena lisilo na idadi;
lina meno ya simba,
magego ya simba jike.
71:7 Isa 5:8; Amo 4:9Limeharibu mizabibu yangu
na kuangamiza mitini yangu.
Limebambua magome yake
na kuyatupilia mbali,
likayaacha matawi yake yakiwa meupe.
81:8 Isa 22:2; Amo 8:10; Mit 2:17Omboleza kama bikira aliyevaa nguo ya gunia
anayehuzunika kwa ajili ya mume wa ujana wake.
91:9 Yoe 2:14; Hos 9:4; Isa 22:12Sadaka za nafaka na sadaka za kinywaji
zimekatiliwa mbali kutoka nyumba ya Bwana.
wale wanaohudumu mbele za Bwana.
101:10 Isa 5:6; 24:4; Yer 3:3; Hos 9:2; Hes 18:12; Yer 12:11Mashamba yameharibiwa,
mvinyo mpya umekauka,
111:11 Yer 14:3; Ay 6:20; Amo 5:16; Kut 9:31; Isa 17:11Kateni tamaa, enyi wakulima,
lieni, enyi mlimao mizabibu;
huzunikeni kwa ajili ya ngano na shayiri,
kwa sababu mavuno ya shambani yameharibiwa.
121:12 Isa 15:6; Kut 28:33; Isa 16:8; Hos 9:1-2; Hag 2:19; Yer 48:33Mzabibu umekauka
na mtini umenyauka;
mkomamanga, mtende na mtofaa,
miti yote shambani, imekauka.
Hakika furaha yote ya mwanadamu
Wito Wa Toba
131:13 Mwa 37:34; Yer 4:8; 2:17; Hos 9:4; Yoe 2:14Vaeni nguo ya gunia, enyi makuhani, muomboleze;
pigeni yowe, enyi mnaohudumu madhabahuni.
Njooni, vaeni nguo ya gunia usiku kucha,
enyi mnaohudumu mbele za Mungu wangu;
kwa kuwa sadaka za nafaka na sadaka za kinywaji
zimezuiliwa kufika katika nyumba ya Mungu wenu.
141:14 2Nya 20:3-4; Yon 3:8; Hos 4:1Tangazeni saumu takatifu;
liiteni kusanyiko takatifu.
na wote waishio katika nchi
waende katika nyumba ya Bwana Mungu wenu,
151:15 Yer 30:7; 46:10; Isa 2:12; Eze 30:3; Amo 5:8Ole kwa siku hiyo!
Kwa kuwa siku ya Bwana iko karibu;
itakuja kama uharibifu
kutoka kwa Mwenyezi.1:15 Mwenyezi hapa ina maana ya Shaddai kwa Kiebrania.
16Je, chakula hakikukatiliwa mbali
mbele ya macho yetu:
furaha na shangwe
kutoka nyumba ya Mungu wetu?
chini ya mabonge ya udongo.
Ghala zimeachwa katika uharibifu,
ghala za nafaka zimebomolewa,
kwa maana hakuna nafaka.
18Jinsi gani ngʼombe wanavyolia!
Makundi ya mifugo yanahangaika
kwa sababu hawana malisho;
hata makundi ya kondoo yanateseka.
19Kwako, Ee Bwana, naita,
kwa kuwa moto umeteketeza
malisho ya mbugani
na miali ya moto imeunguza
miti yote shambani.
20Hata wanyama wa porini wanakuonea shauku;
vijito vya maji vimekauka,
na moto umeteketeza
malisho yote ya mbugani.
1A message from the Lord came to Joel, the son of Pethuel. Here is what Joel said.
Locusts Attack the Land
2Elders, listen to me.
Pay attention, all you who live in the land.
Has anything like this ever happened in your whole life?
Did it ever happen to your people
who lived long ago?
3Tell your children about it.
Let them tell their children.
And let their children tell it
to those who live after them.
4The giant locusts have eaten
what the common locusts have left.
The young locusts have eaten
what the giant locusts have left.
And other locusts have eaten
what the young locusts have left.
5Get up and weep, you people who drink too much!
Cry, all you who drink wine!
Cry because the fresh wine
has been taken away from you.
6The locusts are like a mighty army
that has marched into our land.
There are so many of them
they can’t even be counted.
Their teeth are as sharp as a lion’s teeth.
They are like the fangs of a female lion.
7The locusts have completely destroyed our vines.
They have wiped out our fig trees.
They’ve stripped off the bark and thrown it away.
They’ve left the branches bare.
8My people, mourn like a virgin
who is dressed in the clothes of sadness.
She is sad because she has lost
the young man she was going to marry.
9No one brings grain offerings and drink offerings
to the Lord’s house anymore.
So the priests who serve the Lord
are filled with sorrow.
10Our fields are wiped out.
The ground is dried up.
The grain is destroyed.
The fresh wine is gone.
And there isn’t any more olive oil.
11Farmers, be sad.
Cry, you who grow vines.
Mourn because the wheat and barley are gone.
The crops in the fields are destroyed.
12The vines and fig trees are dried up.
The pomegranate, palm and apple trees
don’t have any fruit on them.
In fact, all the trees in the fields are dried up.
And my people’s joy has faded away.
A Call to Mourn
13Priests, put on the clothing of sadness and mourn.
Cry, you who serve at the altar.
Come, you who serve my God in the temple.
Spend the night dressed in the clothes of sadness.
Weep because no one brings grain offerings and drink offerings
to the house of your God anymore.
14Announce a holy fast.
Tell the people not to eat anything.
Gather them together for a special service.
Send for the elders
and all who live in the land.
Have them come to the house of the Lord your God.
And pray to him.
15The day of the Lord is near.
How sad it will be on that day!
The Mighty One is coming to destroy you.
16Our food has been taken away
right in front of our eyes.
There isn’t any joy or gladness
in the house of our God.
17The seeds have dried up in the ground.
The grain is also gone.
The storerooms have been destroyed.
The barns are broken down.
18Listen to the cattle groan!
The herds wander around.
They don’t have any grass to eat.
The flocks of sheep are also suffering.
19Lord, I call out to you.
Fire has burned up the desert grasslands.
Flames have destroyed all the trees in the fields.
20Even the wild animals cry out to you for help.
The streams of water have dried up.
Fire has burned up the desert grasslands.