Mithali 6 – NEN & NUB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 6:1-35

Maonyo Dhidi Ya Upumbavu

16:1 Mwa 43:9; Ebr 7:22; Ezr 10:27; Mit 17:18Mwanangu, kama umekuwa mdhamini wa jirani yako,

ikiwa umeshika mikono kwa kuweka ahadi

kwa ajili ya mwingine,

2kama umetegwa na ulichosema,

umenaswa kwa maneno ya kinywa chako,

3basi fanya hivi mwanangu, ili ujiweke huru,

kwa kuwa umeanguka mikononi mwa jirani yako:

Nenda ukajinyenyekeshe kwake;

msihi jirani yako!

46:4 Rut 3:18; Za 132:4Usiruhusu usingizi machoni pako,

usiruhusu kope zako zisinzie.

56:5 Za 91:3; 2Sam 2:18; Isa 13:14; Za 91:3Jiweke huru, kama swala mkononi mwa mwindaji,

kama ndege kutoka kwenye mtego wa mwindaji.

66:6 Mit 6:11Ewe mvivu, mwendee mchwa;

zitafakari njia zake ukapate hekima!

7Kwa maana yeye hana msimamizi,

wala mwangalizi, au mtawala,

86:8 Mit 30:24-25; 10:4lakini hujiwekea akiba wakati wa kiangazi

na hukusanya chakula chake wakati wa mavuno.

96:9 Mit 24:30-34; 26:13-16Ewe mvivu, utalala hata lini?

Utaamka lini kutoka usingizi wako?

106:10 Mit 24:33; Mhu 4:5Bado kulala kidogo, kusinzia kidogo,

bado kukunja mikono kidogo upate kupumzika:

116:11 Mit 6:10-11; 20:13; 24:30-34hivyo umaskini utakuja juu yako kama mnyangʼanyi,

na kupungukiwa kutakujia kama mtu mwenye silaha.

12Mtu mbaya sana na mlaghai,

ambaye huzungukazunguka

na maneno ya upotovu,

136:13 Za 35:19; Mit 16:30ambaye anakonyeza kwa jicho lake,

anayetoa ishara kwa miguu yake

na kuashiria kwa vidole vyake,

146:14 Za 36:4; 140:2; Mik 2:1; Isa 32:7ambaye hupanga ubaya

kwa udanganyifu moyoni mwake:

daima huchochea fitina.

15Kwa hiyo maafa yatamkumba ghafula;

ataangamizwa mara, pasipo msaada.

166:16 Mit 3:32; 8:13; 15:8, 9, 26; 16:5Kuna vitu sita anavyovichukia Bwana,

naam, viko saba vilivyo chukizo kwake:

176:17 Za 120:2; Mit 12:22; Yer 2:34; Mik 7:2; Hos 4:1-2macho ya kiburi,

ulimi udanganyao,

mikono imwagayo damu isiyo na hatia,

186:18 Mwa 6:5; Ay 15:31; Rum 3:15moyo uwazao mipango miovu,

miguu iliyo myepesi kukimbilia uovu,

196:19 Kum 19:16; Za 27:12; Mit 15:18; Zek 8:17shahidi wa uongo ambaye humwaga uongo,

na mtu ambaye huchochea fitina kati ya ndugu.

Onyo Dhidi Ya Uasherati

206:20 Mit 3:21; 1:8Mwanangu, zishike amri za baba yako,

wala usiyaache mafundisho ya mama yako.

216:21 Kum 6:8; Mit 3:3Yafunge katika moyo wako daima,

yakaze kuizunguka shingo yako.

226:22 Mit 3:23; 2:11Wakati utembeapo, yatakuongoza;

wakati ulalapo, yatakulinda;

wakati uamkapo, yatazungumza nawe.

236:23 Za 19:8; 10:17Kwa maana amri hizi ni taa,

mafundisho haya ni mwanga

na maonyo ya maadili ni njia ya uzima,

246:24 Mwa 39:8; Za 55:21yakikulinda na mwanamke aliyepotoka,

kutokana na maneno laini ya mwanamke aliyepotoka.

256:25 2Sam 11:2-5; Mt 5:28Moyo wako usitamani uzuri wake

wala macho yake yasikuteke,

266:26 Mit 27:22-23; 29:3; Eze 13:18kwa maana kahaba atakufanya uwe maskini,

hata ukose kipande cha mkate,

naye mwanamke mzinzi huwinda maisha yako hasa.

27Je, mtu aweza kuchotea moto kwenye paja lake

bila nguo zake kuungua?

28Je, mtu aweza kutembea juu ya makaa ya moto yanayowaka

bila miguu yake kuungua?

296:29 Kut 20:14; Mit 2:16-19Ndivyo alivyo mtu alalaye na mke wa mwanaume mwingine;

hakuna yeyote amgusaye huyo mwanamke ambaye hataadhibiwa.

30Watu hawamdharau mwizi kama akiiba

kukidhi njaa yake wakati ana njaa.

316:31 Kut 22:1-14Pamoja na hayo, kama akikamatwa,

lazima alipe mara saba,

ingawa inamgharimu utajiri wote wa nyumba yake.

326:32 Kut 20:14; Mit 7:7; 9:4, 16Lakini mwanaume aziniye na mwanamke hana akili kabisa;

yeyote afanyaye hivyo hujiangamiza mwenyewe.

336:33 Mit 5:9-14Mapigo na aibu ni fungu lake

na aibu yake haitafutika kamwe;

346:34 Hes 5:14; Mwa 34:7kwa maana wivu huamsha ghadhabu ya mume,

naye hataonyesha huruma alipizapo kisasi.

356:35 Ay 31:9-11; Wim 8:7Hatakubali fidia yoyote;

atakataa malipo, hata yakiwa makubwa kiasi gani.

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 6:1-35

1Min son, om du går i borgen för en medmänniska

och byter handslag med en främling,

2blir du snärjd av dina egna ord

och fångad av vad du sagt.

3Gör så här, min son, för att befria dig själv,

när du nu kommit i din nästas våld:

Gå och ödmjuka dig själv,6:3 Grundtextens innebörd är osäker.

vädja till honom.

4Unna dig varken sömn eller slummer,

5befria dig själv, som en gasell undan jägaren

eller en fågel ur fågelfångarens snara.

6Gå till myran, du som är lat.

Se hur den gör och bli vis!

7Den har ingen ledare över sig,

ingen tillsyningsman eller härskare,

8men trots det samlar den in mat under sommaren

och skaffar sin föda under skördetiden.

9Hur länge ska du ligga, du late?

När ska du vakna och stiga upp?

10Lite extra sömn, lite mer slummer,

lite mer vila med armarna i kors,

11så kommer fattigdomen över dig som en rövare

och armodet som en beväpnad man.

12En ond människa, en som gör orätt

går omkring med lögnaktigt tal,

13blinkar med ögonen

och skrapar med foten.

Han gör gester med fingrarna,

14han har fyllt sitt inre med svek,

bär alltid något ont i sinnet

och provocerar fram gräl.

15Därför ska olycka plötsligt träffa en sådan.

Han ska krossas oväntat och utan räddning.

16Det finns sex ting som Herren hatar,

sju som han avskyr:

17stolta ögon, en lögnaktig tunga,

händer som utgjuter oskyldigt blod,

18ett hjärta som smider onda planer,

fötter som har bråttom till ondskan,

19ett falskt vittne som ljuger,

och en som vållar osämja bland bröder.

Varning för äktenskapsbrott

20Min son, håll din fars bud

och förkasta inte din mors undervisning.

21Bind dem för alltid vid ditt hjärta

och fäst dem kring din hals.

22De ska leda dig när du går,

vaka över dig när du sover

och tala till dig när du vaknar.

23Budet är en lampa och undervisningen ett ljus,

en förmanande tillrättavisning är livets väg.

24Den skyddar dig för en ond kvinna,

för den främmande kvinnans smicker.

25Känn inget begär efter hennes skönhet

och låt dig inte fångas av hennes blickar.

26En prostituerad kan kosta dig din sista brödbit,

och en gift kvinna är ute efter ditt liv.6:26 Grundtextens satskonstruktion är svår och innebörden därför något osäker.

27Kan en man hålla eld i sin famn

utan att det tar eld i kläderna?

28Kan han gå över glödande kol

utan att bränna fötterna?

29Så går det för den som är otrogen med en annan mans hustru.

Den som rör henne kommer inte att bli ostraffad.

30Man föraktar inte en tjuv,

om han stjäl för att stilla sin hunger.6:30 Eller: Föraktar man inte en tjuv som stjäl…?

31Om han blir ertappad får han betala tillbaka sjufalt

och lämna ifrån sig allt han äger i sitt hus.

32Den som begår äktenskapsbrott saknar vett.

Han fördärvar sig själv.

33Plåga och skam är vad han får,

hans vanära utplånas aldrig.

34Kvinnans make är ursinnig av svartsjuka

och visar ingen barmhärtighet när han hämnas.

35Han godtar ingen ersättning,

han accepterar inga gåvor.