Mithali 5 – NEN & NUB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 5:1-23

Onyo Dhidi Ya Uzinzi

15:1 Mit 1:8Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,

sikiliza vizuri maneno yangu ya busara,

25:2 Mwa 2:7ili uweze kutunza busara

na midomo yako ihifadhi maarifa.

35:3 Za 55:21; Mit 2:16Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba

hudondoza asali,

na maneno ya kinywa chake

ni laini kuliko mafuta;

45:4 Mhu 7:26; Ebr 4:12lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,

mkali kama upanga ukatao kuwili.

55:5 Za 9:17; Mit 2:18Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;

hatua zake huelekea moja kwa moja kaburini.5:5 Kaburini hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.

65:6 Mit 9:13; 30:20Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;

njia zake zimepotoka, lakini yeye hajui.

75:7 Mit 1:8-9Sasa basi wanangu, nisikilizeni;

msiache ninalowaambia.

85:8 Mit 6:20-29; 7:1-27Njia zenu ziwe mbali naye,

msiende karibu na mlango wa nyumba yake,

9usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine

na miaka yako kwa aliye mkatili,

105:10 Mit 29:3wageni wasije wakasherehekea utajiri wako

na jitihada yako ikatajirisha

nyumba ya mwanaume mwingine.

11Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,

wakati nyama na mwili wako vimechakaa.

12Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!

Tazama jinsi moyo wangu ulivyodharau maonyo!

13Sikuwatii walimu wangu

wala kuwasikiliza wakufunzi wangu.

145:14 Mit 1:24-27; 6:33; 31:3Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa

katikati ya kusanyiko lote.”

15Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,

maji yanayotiririka kutoka kwenye kisima chako mwenyewe.

16Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji

na vijito vyako vya maji viwanjani?

17Na viwe vyako mwenyewe,

kamwe visishirikishwe wageni.

185:18 Wim 4:12-15; Kum 20:7; Mal 2:14Chemchemi yako na ibarikiwe

na umfurahie mke wa ujana wako.

195:19 Wim 2:9; 8:14Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:

matiti yake na yakutosheleze siku zote,

nawe utekwe daima na upendo wake.

205:20 Mit 2:16; 7:5Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?

Kwa nini ukumbatie kifua cha mke wa mwanaume mwingine?

215:21 Za 119:168; Hos 7:2; Yer 16:17; Ay 10:4; Ebr 4:13Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za Bwana,

naye huyapima mapito yake yote.

225:22 Za 9:16; Hes 32:23; Ay 18:9Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;

kamba za dhambi yake humkamata kwa nguvu.

235:23 Ay 4:21; 36:12Atakufa kwa kukosa nidhamu,

akipotoshwa kwa upumbavu wake mwenyewe.

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 5:1-23

1Var uppmärksam på min vishet, min son,

och lyssna till min insikt,

2så att du bevarar din klokhet

och låter kunskapen styra dina ord.

3En främmande kvinnas läppar dryper av honung,

och halare än olja är hennes tal.

4Till sist är hon bitter som malört,

skarp som ett tveeggat svärd.

5Hennes vandring går mot döden,

hennes steg leder ner till dödsriket.

6Hon tänker inte på livets väg,

hon går på villovägar utan att ens märka det.

7Lyssna nu på mig, barn,

och vik inte bort från vad jag säger.

8Håll dig långt borta från henne!

Gå inte ens i närheten av dörren till hennes hus.

9Annars ger du bort din styrka åt andra

och dina år åt en som är grym,

10främlingar utnyttjar din styrka,

och allt vad du tjänat ihop kommer någon annan att lägga beslag på.

11Till slut kommer du att stöna

när din kropp tynar bort.

12Då ska du säga: ”Hur kunde jag hata förmaning

och så innerligt avsky tillrättavisning?

13Varför lyssnade jag inte till mina lärare

och vägrade att höra på deras vägledning?

14Mitt i den samlade menigheten

har jag kommit till ruinens brant.”

15Drick vatten ur din egen brunn,

vatten som rinner ur din egen källa.

16Skulle dina källor rinna ut på gatan,

dina strömmar på torgen?

17Nej, behåll dem för dig själv,

dela dem inte med någon annan.

18Må din källa vara välsignad,

och gläd dig över din ungdoms hustru,

19den älskliga hinden, den vackra gasellen.

Låt hennes bröst alltid vara din njutning

och hennes kärlek alltid berusa dig.

20Varför skulle du, min son,

berusas av en främmande kvinna

och slå armarna om den som inte är din?

21Herren ser alla människans förehavanden,

han vakar noga över alla hennes vägar.

22Den onde blir en fånge i sina egna missgärningar,

han fastnar i sin egen synds snaror.

23Han dör i brist på vägledning,

hans dårskap leder honom vilse.