Mithali 4 – NEN & NUB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 4:1-27

Hekima Ni Bora Kupita Vitu Vyote

14:1 Mit 1:8; 19:20; Ay 8:10Sikilizeni wanangu, mafundisho ya baba yenu;

sikilizeni kwa makini na mpate ufahamu.

2Ninawapa mafundisho ya maana,

kwa hiyo msiyaache mafundisho yangu.

34:3 1Nya 29:1; 2Sam 12:24Nilipokuwa mvulana mdogo katika nyumba ya baba yangu,

ningali mchanga na mtoto pekee kwa mama yangu,

44:4 Mit 7:2; 1Nya 28:9baba alinifundisha akisema,

“Yashike maneno yangu yote kwa moyo wako wote;

yashike maagizo yangu na wewe utaishi.

54:5 Mit 3:13-18; 16:16Pata hekima, pata ufahamu;

usiyasahau maneno yangu wala usiyaache.

64:6 2The 2:10; Mit 2:11Usimwache hekima naye atakuweka salama;

mpende, naye atakulinda.

74:7 Mt 13:44-46; Mit 23:23Hekima ni bora kuliko vitu vyote; kwa hiyo jipe hekima.

Hata ikikugharimu vyote ulivyo navyo, pata ufahamu.

84:8 1Sam 2:30; Mit 3:18Mstahi, naye atakukweza;

mkumbatie, naye atakuheshimu.

94:9 Mit 1:8-9Atakuvika shada la neema kichwani mwako

na kukupa taji ya utukufu.”

104:10 Kum 11:21; Mit 3:2Sikiliza mwanangu, kubali ninachokuambia,

nayo miaka ya maisha yako itakuwa mingi.

114:11 1Sam 12:23; 2Sam 22:37; Za 5:8Ninakuongoza katika njia ya hekima

na kukuongoza katika mapito yaliyonyooka.

124:12 Ay 18:7; Yer 13:16; Za 18:36Utembeapo, hatua zako hazitazuiliwa;

ukimbiapo, hutajikwaa.

134:13 Mit 3:22Mkamate sana elimu, usimwache aende zake;

mshike, maana yeye ni uzima wako.

144:14 Za 1:1; Mit 1:15Usiuweke mguu wako katika njia ya waovu

wala usitembee katika njia ya watu wabaya.

15Epukana nayo, usisafiri katika njia hiyo;

achana nayo, na uelekee njia yako.

164:16 Za 36:4; Mik 7:3Kwa kuwa hawawezi kulala mpaka watende uovu;

wanashindwa hata kusinzia mpaka wamwangushe mtu.

174:17 Mwa 49:5; Za 73:6; Mit 1:10-19; Isa 59:6; Yer 22:3; Hab 1:2; Mal 2:16Wanakula mkate wa uovu,

na kunywa mvinyo wa jeuri.

184:18 Mt 5:14; Ay 17:9; Isa 26:7; Dan 12:3; Yn 8:12Njia ya wenye haki ni kama nuru ya kwanza ya mapambazuko,

ambayo hungʼaa zaidi na zaidi mpaka mchana mkamilifu.

194:19 Ay 18:5; Yn 12:35Lakini njia ya waovu ni kama giza nene;

hawajui kinachowafanya wajikwae.

204:20 Za 34:11-16; Mit 1:8-9; 5:1Mwanangu, yasikilize kwa makini yale ninayokuambia;

sikiliza kwa makini maneno yangu.

214:21 Mit 3:21Usiruhusu yaondoke machoni pako,

yahifadhi ndani ya moyo wako;

224:22 Mit 3:8kwa sababu ni uzima kwa wale wanaoyapata

na afya kwa mwili wote wa mwanadamu.

234:23 Mit 10:11; Mt 12:34Zaidi ya yote, linda moyo wako, kuliko yote uyalindayo,

maana ndiko zitokako chemchemi za uzima.

24Epusha kinywa chako na ukaidi;

weka mazungumzo machafu mbali na midomo yako.

254:25 Ay 31:1Macho yako na yatazame mbele,

kaza macho yako moja kwa moja mbele yako.

264:26 Ebr 12:13Sawazisha mapito ya miguu yako

na njia zako zote ziwe zimethibitika.

274:27 Law 10:11; Kum 28:14Usigeuke kulia wala kushoto;

epusha mguu wako na ubaya.

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 4:1-27

1Lyssna, barn, till er fars förmaningar,

lyssna, så att ni blir förståndiga.

2Jag ger er god lärdom.

Överge inte min undervisning.

3När jag som liten var hos min far,

ett spädbarn, min mors ende son,

4lärde han mig:

”Bevara mina ord i ditt hjärta och håll mina bud,

så kommer du att leva.

5Lär dig vishet och förnuft,

glöm inte vad jag talat och vik inte av från det.

6Förkasta inte visheten, så ska den bevara dig.

Älska den, så ska den beskydda dig.

7Visheten är viktigast, sträva därför efter att bli vis.

Använd allt du äger för att skaffa dig insikt.

8Upphöj visheten, så kommer den att upphöja dig.

Grip om den, så ska den ge dig ära.

9Den kommer att sätta en skön krans på ditt huvud

och ge dig en praktfull krona.”

10Min son, lyssna och ta emot vad jag säger,

så får du ett långt liv.

11Jag lär dig vishetens väg,

jag leder dig på rätta stigar.

12På den vägen ska ingenting kunna hindra dig,

och inte ens om du springer ska du snubbla.

13Håll dig till denna vägledning,

släpp den inte, ta vara på den,

för den är livet för dig!

14Gå inte in på de gudlösas väg

och träd inte in på de ondas stig,

15utan undvik den och gå inte dit,

vänd dig bort och gå din väg.

16De ligger där sömnlösa om de inte fått göra något ont.

De kan inte somna om de inte fått någon på fall.

17De äter ondskans bröd

och dricker våldets vin.

18De rättfärdigas stig är som gryningsljuset,

som blir allt klarare tills fullt dagsljus råder.

19Men de ondas väg är som djupaste mörker,

de vet inte var de snubblar.

20Min son, lyssna till vad jag har att säga!

Lyssna noga till mina ord!

21Släpp dem aldrig ur sikte,

låt dem tränga djupt in i ditt medvetande,

22för de blir till liv för dem som finner dem

och hälsa för hela ens kropp.

23Att du vakar över ditt innersta är viktigare än något annat,

för därifrån utgår livet.

24Tillåt inga falska ord komma ur din mun,

och håll läpparnas svek långt ifrån dig.

25Se rakt fram!

Fäst blicken på det som ligger framför.

26Vaka över dina steg!

Håll dig endast till säkra och stadiga vägar.

27Vik inte av vare sig till höger eller vänster,

håll dina steg borta från det onda.