Mithali 31 – NEN & CCBT

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 31:1-31

Misemo Ya Mfalme Lemueli

131:1 Mit 22:17Misemo ya Mfalme Lemueli, usia wa mama yake aliyomfundisha:

231:2 Amu 11:30; Isa 49:15“Ee mwanangu, ee mwana wa tumbo langu,

ee mwana wa nadhiri zangu,31:2 Au: Ewe uliye jibu la maombi yangu.

331:3 Neh 13:26; Kum 17:17; Hos 4:11; 1Fal 11:3Usitumie nguvu zako kwa wanawake,

uhodari wako kwa wale wanaowaharibu wafalme.

431:4 Mhu 10:17; Isa 5:22“Ee Lemueli, haifai wafalme,

haifai wafalme kunywa mvinyo,

haifai watawala kutamani sana kileo,

531:5 1Fal 16:9; Mit 16:12; Hos 4:11wasije wakanywa na kusahau vile sheria inavyoamuru

na kuwanyima haki zao wote walioonewa.

631:6 Mwa 14:18Wape kileo wale wanaoangamia,

mvinyo wale walio na uchungu,

731:7 Es 1:10Wanywe na kusahau umaskini wao

na wasikumbuke taabu yao tena.

831:8 1Sam 19:4; Es 4:16; Ay 29:12-17“Sema kwa ajili ya wale wasioweza kujisemea,

kwa ajili ya haki za wote walioachwa ukiwa.

931:9 Law 19:15; Yer 22:16; Kum 1:16; Isa 1:17Sema na uamue kwa haki,

tetea haki za maskini na wahitaji.”

Maneno Ya Mwisho: Mke Mwenye Sifa Nzuri

1031:10 Rut 3:11; Mit 19:14Mke mwenye sifa nzuri, ni nani awezaye kumpata?

Yeye ni wa thamani sana kuliko marijani.31:10 Mithali 31:10-31 imetungwa kila mstari ukianzia na herufi ya alfabeti ya Kiebrania zikifuatana tangu Aleph (A) hadi Taw (T); zote ni 22.

1131:11 Mwa 2:18; Mit 12:4Mume wake anamwamini kikamilifu

wala hakosi kitu chochote cha thamani.

12Humtendea mumewe mema, wala si mabaya,

siku zote za maisha yake.

1331:13 1Tim 2:9-10Huchagua sufu na kitani

naye hufanya kazi kwa mikono yenye bidii.

14Yeye ni kama meli za biashara

akileta chakula chake kutoka mbali.

1531:15 Mt 24:45; Rum 12:11; Ay 23:12Yeye huamka kungali bado giza

huwapa jamaa yake chakula

na mafungu kwa watumishi wake wa kike.

16Huangalia shamba na kulinunua,

kutokana na mapato yake hupanda shamba la mizabibu.

17Hufanya kazi zake kwa nguvu,

mikono yake ina nguvu kwa ajili ya kazi zake.

18Huona kwamba biashara yake ina faida,

wala taa yake haizimiki usiku.

19Huweka mikono yake kwenye pia,

navyo vidole vyake hushikilia kijiti chenye uzi.

2031:20 Kum 15:11; Ebr 13:16; Efe 4:26-28Huwanyooshea maskini mikono yake

na kuwakunjulia wahitaji vitanga vyake.

2131:21 Yos 2:18-19; Ebr 9:19-22Theluji ishukapo, hana hofu kwa ajili ya watu wa nyumbani mwake,

kwa maana wote wamevikwa nguo za kutia joto.

22Hutengeneza mazulia ya urembo ya kufunika kitanda chake,

yeye huvaa kitani safi na urujuani.

2331:23 Kut 3:16; Kum 16:18; Rut 4:1, 11; Mit 12:4Mume wake anaheshimiwa kwenye lango la mji,

aketipo miongoni mwa wazee wa nchi.

24Hutengeneza mavazi ya kitani na kuyauza,

naye huwauzia wafanyabiashara mishipi.

2531:25 1Tim 2:9, 10Amevikwa nguvu na heshima,

anaweza kucheka bila kuwa na hofu kwa siku zijazo.

26Huzungumza kwa hekima

na mafundisho ya kuaminika yapo ulimini mwake.

2731:27 Mit 14:1; 1Tim 5:14; 2Tim 3:15; Tit 2:4-5Huangalia mambo ya nyumbani mwake

wala hali chakula cha uvivu.

2831:28 1Fal 2:19Watoto wake huamka na kumwita aliyebarikiwa,

mumewe pia humsifu, akisema:

29“Wanawake wengi hufanya vitu vyenye sifa nzuri,

lakini wewe umewapita wote.”

3031:30 Za 112:1Kujipamba ili kuvutia ni udanganyifu na uzuri unapita upesi,

bali mwanamke anayemcha Bwana atasifiwa.

31Mpe thawabu anayostahili,

nazo kazi zake na zimletee sifa kwenye lango la mji.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 31:1-31

利慕伊勒王的箴言

1以下是利慕伊勒王的箴言,

是他母親給他的教誨:

2我兒,我親生的骨肉,

我許願得來的孩子啊,

我該怎樣教導你呢?

3不要在女人身上耗費精力,

不要迷戀那些能毀滅王的人。

4利慕伊勒啊,

君王不可喝酒,

不可喝酒,

首領不宜喝烈酒,

5免得喝酒後忘記律例,

不為困苦人伸張正義。

6把烈酒給滅亡的人,

把淡酒給憂傷的人,

7讓他們喝了忘掉貧窮,

不再記得自己的痛苦。

8要為不能自辯者說話,

為一切不幸的人伸冤。

9你要發言,秉公審判,

為貧窮困苦者主持公道。

賢德的妻子

10誰能找到賢德之妻?

她的價值遠勝過珠寶。

11她丈夫信賴她,

什麼也不缺乏。

12她一生對丈夫有益無損。

13她尋找羊毛和細麻,

愉快地親手做衣。

14她好像商船,

從遠方運來糧食。

15天未亮她就起床,

為全家預備食物,

分派女僕做家事。

16她選中田地便買下來,

親手賺錢栽種葡萄園。

17她精力充沛,

雙臂有力。

18她深諳經營之道,

她的燈徹夜不熄。

19她手拿捲線杆,

手握紡線錘。

20她樂於賙濟窮人,

伸手幫助困苦者。

21她不因下雪而為家人擔心,

因為全家都穿著朱紅暖衣。

22她為自己縫製繡花毯,

用細麻和紫布做衣服。

23她丈夫在城門口與當地長老同坐,

受人尊重。

24她縫製細麻衣裳出售,

又製作腰帶賣給商人。

25她充滿力量和尊榮,

她以笑顏迎接未來。

26她說的話帶著智慧,

她的訓言充滿慈愛。

27她料理一切家務,

從不偷懶吃閒飯。

28她的兒女肅立,

為她祝福,

她的丈夫也稱讚她,

29說:「世上賢德的女子很多,

唯有你無與倫比。」

30豔麗是虛假的,

美貌是短暫的,

唯有敬畏耶和華的女子配得稱讚。

31願她享受自己的勞動成果,

願她的事蹟使她在城門口受稱讚。