Mithali 21 – NEN & NRT

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 21:1-31

121:1 Es 5:1; Yer 39:11-12Moyo wa mfalme uko katika mkono wa Bwana;

huuongoza kama mkondo wa maji, popote apendapo.

221:2 Mit 24:12; Lk 16:15; Yer 17:10; 1Sam 16:7Njia zote za mwanadamu huonekana sawa kwake,

bali Bwana huupima moyo.

321:3 Hos 6:6; Mik 6:6-8Kufanya yaliyo sawa na haki inakubalika

zaidi kwa Bwana kuliko dhabihu.

421:4 Ay 41:34; Mit 6:17Macho ya kudharau na moyo wa kiburi,

ambavyo ni taa ya waovu, vyote ni dhambi!

521:5 Mit 10:4Mipango ya mwenye bidii huelekeza kwenye faida,

kama vile kwa hakika pupa huelekeza kwenye umaskini.

621:6 Mit 10:2; 2Pet 2:3Mali iliyopatikana kwa ulimi wa uongo

ni mvuke upitao upesi na mtego wa kufisha.

721:7 Mit 11:5Jeuri ya waovu itawaburuta mbali,

kwa kuwa wanakataa kufanya yaliyo sawa.

821:8 Mit 2:15Njia ya mwenye hatia ni ya upotovu,

bali tabia ya mtu asiye na hatia ni nyofu.

921:9 Mit 21:19; 19:13; 25:24Ni afadhali kuishi pembeni mwa paa la nyumba,

kuliko kuishi nyumba moja na mke mgomvi.

1021:10 Yak 4:5Mtu mwovu hutamani sana ubaya,

jirani yake hapati huruma kutoka kwake.

1121:11 Mit 19:25Wakati mwenye mzaha ameadhibiwa,

mjinga hupata hekima;

wakati mtu mwenye hekima afundishwapo,

hupata maarifa.

1221:12 1Kor 10:10; Rum 2:8; Mit 14:11Mwenye Haki huyajua yanayotendeka katika nyumba za waovu,

naye atawaangamiza waovu.

1321:13 Ay 29:12; Zek 7:11; Mdo 7:57; Yak 2:13Mtu akiziba masikio asisikie kilio cha maskini,

yeye pia atalia, wala hatajibiwa.

1421:14 Mwa 32:20; Mit 18:16Zawadi itolewayo kwa siri hutuliza hasira

na rushwa iliyofichwa kwenye nguo hutuliza ghadhabu kali.

1521:15 Mit 21:9Wakati haki imetendeka, huleta furaha kwa wenye haki,

bali kitisho kwa watenda mabaya.

1621:16 Za 49:14; Eze 18:24Mtu anayepotea kutoka mapito ya ufahamu,

hupumzika katika kundi la waliokufa.

1721:17 Mit 23:20-21, 29-35Mtu apendaye anasa atakuwa maskini,

yeyote apendaye mvinyo na mafuta kamwe hatakuwa tajiri.

1821:18 Isa 43:3-4; Mit 11:8Waovu huwa fidia kwa ajili ya wenye haki,

nao wasio waaminifu kwa ajili ya wanyofu.

1921:19 Mit 21:9Ni afadhali kuishi jangwani

kuliko kuishi na mke mgomvi na mkorofi.

2021:20 Za 112:3; Mit 10:22; Mt 25:3Katika nyumba ya mwenye hekima

kuna akiba ya vyakula vizuri na mafuta,

lakini mtu mpumbavu

hutafuna vyote alivyo navyo.

2121:21 1Kor 15:58; Za 25:13; Mt 5:6Yeye afuatiaye haki na upendo

hupata uzima, mafanikio na heshima.

2221:22 Mit 8:14; Mhu 9:15-16Mtu mwenye hekima huushambulia mji wa wenye nguvu,

na kuangusha ngome wanazozitegemea.

2321:23 Za 34:13; Yak 3:2; Mit 12:13Yeye alindaye kinywa chake na ulimi wake

hujilinda na maafa.

2421:24 Yer 43:2Mtu mwenye kiburi na majivuno, “Mdhihaki” ndilo jina lake;

hutenda mambo kwa kiburi kilichozidi.

2521:25 Mit 13:4Kutamani sana kwa mvivu kutakuwa kifo chake,

kwa sababu mikono yake haitaki kufanya kazi.

2621:26 Law 25:35; Mt 5:42Mchana kutwa hutamani zaidi,

lakini mnyofu hutoa pasipo kuzuia.

2721:27 1Fal 14:24; Amo 5:22; Mit 15:8Dhabihu ya mtu mwovu ni chukizo,

si zaidi sana itolewapo kwa nia mbaya!

2821:28 Isa 29:21; Mit 19:5Shahidi wa uongo ataangamia,

bali maneno ya mwenye kusikia yatadumu.

2921:29 Mit 14:8Mtu mwovu ana uso wa ushupavu,

bali mtu mnyofu huzifikiria njia zake.

3021:30 Ay 12:13; Yer 9:23; 2Nya 13:12; Mdo 5:39Hakuna hekima, wala akili, wala mpango

unaoweza kufaulu dhidi ya Bwana.

3121:31 Isa 31:1; Za 3:8Farasi huandaliwa kwa ajili ya siku ya vita,

bali ushindi huwa kwa Bwana.

New Russian Translation

Притчи 21:1-31

1Как поток воды, сердце царя в руке Господней:

куда Он захочет, туда его и направит.

2Все пути человека пред глазами его прямы,

но Господь испытывает сердца.

3Кто поступает праведно и справедливо –

угодней Господу, нежели приносящий жертвы.

4Надменный взгляд и гордое сердце –

как светильник для нечестивого, но это грех.

5Замыслы усердного принесут изобилие,

а всякий торопливый лишь обнищает.

6Состояние, нажитое лживым языком, –

это тающий пар ищущих смерти21:6 В некоторых рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах: «смертоносная западня»..

7Жестокость злодеев их же и погубит,

ведь они отказываются поступать справедливо.

8Путь преступных извилист,

а поступки невинных чисты.

9Лучше жить на углу крыши,

чем делить дом со сварливой женой.

10Нечестивый желает зла,

милости ближний у него не найдет.

11Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее;

когда наставлен мудрец, он обретает знание.

12Праведник примечает дом нечестивца

и насылает на нечестивца гибель.

13Если кто затыкает уши от крика бедных,

то он однажды сам будет кричать, и его не услышат.

14Тайный подарок предотвращает гнев,

и взятка, скрытая под плащом, – лютую ярость.

15Радость праведным, когда вершат правосудие,

но ужас злодеям.

16Тот, кто сошел с пути разума,

упокоится в обществе мертвецов21:16 Евр.: «рефаим»..

17Любящий развлечения обеднеет,

любящий вино и дорогие мази21:17 Дорогие мази – или «дорогую еду». не разбогатеет.

18Нечестивым праведника выкупают,

а вероломным – верного.

19Лучше жить в пустыне,

чем со сварливой и злобной женой.

20Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого,

а глупец его проедает.

21Стремящийся к праведности и любви

найдет и жизнь, и праведность, и славу.

22Один мудрец может покорить город, полный воинов,

и низвергнуть крепость, на которую они полагались.

23Сторожащий уста свои и язык

хранит себя от беды.

24Гордец надменный, «глумливый» – имя ему;

он действует в чрезмерной гордыне.

25Желания ленивца его умертвят,

так как руки его отказываются трудиться.

26День напролет он жаждет и желает,

а праведный дает не жалея.

27Жертва злодеев – мерзость,

тем паче, когда приносится со злым умыслом.

28Лживый свидетель погибнет,

свидетельство того, кто все слышал, устоит21:28 Букв.: «человек, который слышит, будет говорить вовек»..

29Нечестивый делает уверенное лицо,

а праведный обдумывает свой путь21:29 Или: «твердо идет по своему пути»..

30Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла,

что имели бы успех против Господа.

31Коня готовят на день сражения,

а победу дает Господь.