Mithali 18 – NEN & HTB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Mithali 18:1-24

1Mtu ajitengaye na wengine

hufuata matakwa yake mwenyewe;

hupiga vita kila shauri jema.

218:2 Mit 12:23Mpumbavu hafurahii ufahamu,

bali hufurahia kutangaza

maoni yake mwenyewe.

3Wakati uovu unapokuja, dharau huja pia,

pamoja na aibu huja lawama.

418:4 Za 18:16Maneno ya kinywa cha mwanadamu ni kina cha maji,

bali chemchemi ya hekima ni kijito kinachobubujika.

518:5 Law 19:15; Mit 28:21; Za 82:2; Ay 13:7-8Sio vizuri kumpendelea mtu mwovu,

au kumnyima haki asiye na hatia.

618:6 Mit 10:14Midomo ya mpumbavu humletea ugomvi

na kinywa chake hualika kipigo.

718:7 Za 140:9; 64:8; Mhu 10:12Kinywa cha mpumbavu ni uharibifu wake

na midomo yake ni mtego kwa nafsi yake.

818:8 Mit 26:22Maneno ya mchongezi ni kama chakula kitamu;

huingia sehemu za ndani sana za mtu.

918:9 Mit 28:24Mtu aliye mlegevu katika kazi yake

ni ndugu na yule anayeharibu.

1018:10 2Sam 22:3; Za 61:3; 18:2Jina la Bwana ni ngome imara,

wenye haki huikimbilia na kuwa salama.

1118:11 Mit 10:15Mali ya tajiri ni mji wake wenye ngome,

wanaudhania kuwa ukuta usioweza kurukwa.

1218:12 Mit 11:2; 15:33Kabla ya anguko moyo wa mtu hujaa kiburi,

bali unyenyekevu hutangulia heshima.

1318:13 Mit 20:25; Yn 7:51Yeye ajibuye kabla ya kusikiliza,

huo ni upumbavu wake na aibu yake.

1418:14 Mit 15:13; 17:22Roho ya mtu itastahimili katika ugonjwa

bali roho iliyovunjika ni nani awezaye kuistahimili?

1518:15 Mit 15:14; Efe 1:17Moyo wa mwenye ufahamu hujipatia maarifa,

masikio ya mwenye hekima huyatafuta maarifa.

1618:16 Mwa 32:20; 39:2-6; 41:38-44; 1Sam 10:4Zawadi humfungulia njia mtoaji,

nayo humleta mbele ya wakuu.

17Yeye aliye wa kwanza kuleta mashtaka huonekana sahihi,

hadi mwingine ajitokezapo na kumuuliza maswali.

18Kupiga kura hukomesha mashindano

na kutenganisha wapinzani wakuu wanaopingana.

1918:19 1Sam 17:28Ndugu aliyechukizwa ni mgumu kuridhika

kuliko mji uliozungushiwa ngome,

nayo mabishano ni kama malango

ya ngome yenye makomeo.

2018:20 Mit 12:14Tumbo la mtu litajaa kutokana na tunda la kinywa chake,

atashibishwa mavuno yanayotokana na midomo yake.

2118:21 Mit 13:2-3; Mt 12:37Mauti na uzima viko katika uwezo wa ulimi,

nao waupendao watakula matunda yake.

2218:22 Mit 12:4; 31:10; Ay 33:26Apataye mke apata kitu chema

naye ajipatia kibali kwa Bwana.

2318:23 Mwa 42:13-16; Yak 2:3Mtu maskini huomba kuhurumiwa

bali tajiri hujibu kwa ukali.

2418:24 1Sam 20:42; Yn 15:13-15Mtu mwenye marafiki wengi wanaweza kumharibu,

bali yuko rafiki aambatanaye na mtu kwa karibu kuliko ndugu.

Het Boek

Spreuken 18:1-24

1Iemand die meent het alleen te weten, zoekt zijn eigen voordeel, hij verwerpt de wijze raad van anderen.

2De dwaas heeft geen behoefte aan verstand, zijn dwaze hart ligt open.

3Met de goddeloze komt ook de verachting en met de misdaden komt de schande.

4Een verstandig man zegt diepzinnige dingen, de bron van wijsheid voedt een beek die nooit droog valt.

5Het is niet goed om in een rechtszaak een schuldige onschuldig te verklaren en daardoor een oprecht mens te benadelen.

6De dwaas veroorzaakt ruzie, zijn woorden hitsen op tot handgemeen.

7Zijn grote mond breekt hem op en hij raakt verstrikt in zijn eigen woorden.

8Naar de woorden van een roddelaar wordt gretig geluisterd, zij glijden zachtjes naar binnen en zetten zich vast in het gemoed van de toehoorders.

9Een luiaard is net zo erg als een man die zijn geld over de balk smijt.

10De Here is een sterke toren, zijn naam is kracht. De rechtvaardige zal bij Hem zijn toevlucht zoeken en veilig zijn.

11Een rijke voelt zich sterk door zijn bezit, hij maakt zichzelf wijs dat zijn geld hem beschermt zoals een hoge muur.

12Wie hooghartig is, komt ten val, maar nederigheid wordt altijd gevolgd door eer.

13Wie antwoord geeft voordat de vraag is uitgesproken, wordt als een dwaas beschouwd.

14Een moedig hart is de mens tot steun, zowel in geestelijk als lichamelijk lijden, maar wie zal een ontmoedigd hart tot steun zijn?

15Wie verstandig is, wil toenemen in kennis, hij is gespitst op wijze woorden.

16Een goed geschenk geeft iemand de ruimte en opent deuren naar vooraanstaanden.

17De eerste pleiter in een rechtszaak schijnt gelijk te hebben, maar de woorden van de wederpartij werpen pas volledig licht op de zaak.

18Het werpen van het lot maakt een einde aan geschillen en brengt scheiding tussen de partijen.

19Een broeder die zich onrechtvaardig behandeld voelt, is een hardnekkiger tegenpartij dan een sterke en opstandige stad. Geschillen tussen broeders sluiten deuren, zoals grendels de paleispoorten afsluiten.

20Iemands woorden vullen zijn hart, met goede dingen als het goede woorden zijn, met kwade dingen als het kwade woorden zijn.

21Op de tong liggen zowel dood als leven: wie aan een van beide de voorkeur geeft, zal de vruchten daarvan plukken.

22Vindt u een goede vrouw, dan hebt u het goed getroffen, beschouw haar als een geschenk van de Here.

23De arme smeekt, maar de rijke spreekt harde woorden.

24Wie veel vrienden heeft, raakt geruïneerd, maar een echte vriend is meer waard dan een broer.