Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Kutoka 30:1-38

Madhabahu Ya Kufukizia Uvumba

(Kutoka 37:25-28)

130:1 Kut 40:5, 26; Hes 4:11; 1Fal 6:20; Eze 41:22; Kut 25:6; 37:29; Lk 1:11; Ebr 9:4; Ufu 8:3“Tengeneza madhabahu kwa mbao za mshita kwa ajili ya kufukizia uvumba. 230:2 Kut 27:2; Ufu 9:13Madhabahu hayo yawe mraba, urefu na upana wake dhiraa moja,30:2 Dhiraa moja ni sawa na sentimita 45. na kimo cha dhiraa mbili,30:2 Dhiraa mbili ni sawa na sentimita 90. nazo pembe zake zitakuwa kitu kimoja nayo. 330:3 Kut 25:11Funika hayo madhabahu juu na pande zote na pia pembe zake kwa dhahabu safi, na uifanyizie ukingo wa dhahabu kuizunguka. 430:4 Kut 25:12Tengeneza pete mbili za dhahabu kwa ajili ya madhabahu chini ya huo ukingo, ziwe mbili kila upande, za kushikilia hiyo mipiko itumikayo kuibebea madhabahu. 530:5 Kut 25:13Tengeneza mipiko kwa miti ya mshita na uifunike kwa dhahabu. 630:6 Kut 25:22; 26:34Weka hayo madhabahu mbele ya lile pazia lililo mbele ya Sanduku la Ushuhuda, lililo mbele ya kiti cha rehema kilicho juu ya Sanduku la Ushuhuda, mahali ambapo nitakutana nawe.

730:7 Kut 26:6; 40:27; Hes 3:10; Kum 33:10; 1Sam 2:28; 1Nya 6:49; 2Nya 2:4; 26:18“Itampasa Aroni kufukiza uvumba wenye harufu nzuri juu ya madhabahu kila siku asubuhi wakati anapowasha zile taa. 830:8 Kut 25:37; 29:42Itampasa afukize uvumba tena wakati anapowasha taa wakati wa machweo ili uvumba ufukizwe daima mbele za Bwana kwa vizazi vijavyo. 930:9 Law 10:1; Hes 16:7, 40Usifukize uvumba mwingine wowote juu ya madhabahu haya au sadaka nyingine yoyote ya kuteketezwa wala sadaka ya nafaka, wala usimimine sadaka ya kinywaji juu yake. 1030:10 Law 16:2; 9:7; 16:18-19; 23:27-28; 25:9; Kut 29:14; Law 4:3; 6:25; 7:7; 8:2; 14; Hes 6:11; Kut 29:42Mara moja kwa mwaka Aroni atafanya upatanisho juu ya pembe za hayo madhabahu. Upatanisho huu wa mwaka lazima ufanywe kwa damu ya sadaka ya upatanisho kwa ajili ya dhambi kwa vizazi vijavyo. Ni takatifu sana kwa Bwana.”

Fedha Ya Upatanisho

11Naye Bwana akamwambia Mose, 1230:12 Kut 38:25; Hes 1:2, 49; 4:2, 29; 14:29; 14:29; 26:2; 31:26; 2Sam 24:1; 2Fal 12:4; Kut 38:26; Hes 31:50; Mt 20:28; Hes 14:12; Kum 28:58-61; 2Sam 24:13; 1Fal 8:37“Utakapowahesabu Waisraeli, kila mmoja lazima alipe kwa Bwana fidia kwa ajili ya nafsi yake wakati wa kuhesabiwa kwake. Ndipo hakutakuwa na pigo juu yao unapowahesabu. 1330:13 Kut 38:24-26; Law 15:15; 27:3; Hes 3:47; 7:13; 18:16; Eze 4:10; 45:12; Mt 17:24Kila mmoja anayekwenda upande wa wale waliokwisha hesabiwa atatoa nusu shekeli,30:13 Nusu shekeli ni sawa na gramu 6. kulingana na shekeli ya mahali patakatifu, ambayo ina uzito wa gera ishirini.30:13 Gera 20 ni sawa na shekeli moja au gramu 12. Hii nusu shekeli ni sadaka kwa Bwana. 1430:14 Kut 38:26; Hes 14:29; 26:2; 32:11; 2Nya 25:5Wote wale wanaovuka, wenye umri wa miaka ishirini au zaidi, watatoa sadaka kwa Bwana. 1530:15 Mit 22:2; Efe 6:9Matajiri hawatalipa zaidi ya nusu shekeli, nao maskini hawatatoa pungufu wakati mnatoa sadaka kwa Bwana kwa kufanya upatanisho wa nafsi zenu. 1630:16 Kut 38:25-28; 2Nya 24:5; Hes 31:54Utapokea fedha ya upatanisho kutoka kwa Waisraeli na uzitumie kwa ajili ya huduma ya Hema la Kukutania. Itakuwa ni ukumbusho kwa Waisraeli mbele za Bwana kufanya upatanisho kwa ajili ya nafsi zenu.”

Sinia La Kunawia

17Kisha Bwana akamwambia Mose, 1830:18 Kut 31:9; 35:16; 38:8; 39:39; 40:7, 30; 1Fal 7:38; 2Nya 4:6“Tengeneza sinia la shaba lenye kitako cha shaba kwa ajili ya kunawia. Liweke kati ya Hema la Kukutania na madhabahu, kisha uweke maji ndani yake. 1930:19 Kut 40:31-32; Yn 13:10; Kut 29:4; 40:12; Law 8:6; Za 26:6; Ebr 10:22Aroni na wanawe watanawa mikono na miguu yao kwa maji yatokayo katika hilo sinia. 2030:20 Kut 28:43Wakati wowote wanapoingia katika Hema la Kukutania, watanawa kwa maji ili kwamba wasije wakafa. Pia, wanapokaribia madhabahu ili kuhudumu kwa kuleta sadaka zilizotolewa kwa Bwana kwa moto, 2130:21 Kut 27:21; 28:43; 29:42watanawa mikono na miguu yao ili kwamba wasije wakafa. Hii itakuwa ni amri ya kudumu kwa ajili ya Aroni na wazao wake kwa vizazi vijavyo.”

Mafuta Ya Upako

2230:22 Mwa 43:11; 37:25; Mit 7:17; Wim 4:14; Isa 43:24; Yer 6:20Kisha Bwana akamwambia Mose, 2330:23 Wim 4:14; Eze 27:22; Za 45:8; Yer 6:20“Chukua vikolezi bora vifuatavyo: shekeli 50030:23 Shekeli 500 ni sawa na kilo 6. za manemane ya maji, shekeli 25030:23 Shekeli 250 ni sawa na kilo 3. za mdalasini wenye harufu nzuri, shekeli 250 za miwa yenye harufu nzuri, 2430:24 Za 45:8; Eze 27:19; Kut 29:40shekeli 500 za aina nyingine ya mdalasini, vyote kulingana na shekeli ya mahali patakatifu, pia hini30:24 Hini moja ni sawa na lita 4. ya mafuta ya zeituni. 2530:25 1Nya 9:30; Kut 37:29; 29:7; 1Sam 9:16; Hes 35:25; Za 133:2Vitengeneze vikolezi hivi kuwa mafuta matakatifu ya upako yenye harufu nzuri, kazi ya mtengeneza manukato. Yatakuwa mafuta matakatifu ya upako. 2630:26 Kut 40:9; Law 8:10; Hes 7:1Kisha yatumie kupaka hilo Hema la Kukutania, Sanduku la Ushuhuda, 27meza na vifaa vyake vyote, kinara cha taa na vifaa vyake vyote, madhabahu ya kufukizia uvumba, 28madhabahu ya sadaka ya kuteketezwa na vyombo vyake vyote na sinia pamoja na kitako chake. 2930:29 Law 8:10-11; 6:18, 27; Kut 29:37; Mt 23:17Utaviweka wakfu ili viwe vitakatifu sana na kila kitakachoigusa kitakuwa kitakatifu.

3030:30 Kut 29:7; Law 8:2, 12, 30; 10:7; 16:32; 21:10-12; 1Nya 15:12; Za 133:2; Kut 28:41“Mtie Aroni na wanawe mafuta na uwaweke wakfu ili waweze kunitumikia katika kazi ya ukuhani. 3130:31 Kut 29:7, 42Waambie Waisraeli, ‘Haya yatakuwa mafuta matakatifu yangu ya upako kwa vizazi vijavyo. 32Usiyamimine juu ya miili ya wanadamu wala usitengeneze mafuta ya aina nyingine kwa utaratibu huu. Ni mafuta matakatifu na ni lazima myaone kuwa ni matakatifu. 3330:33 Mwa 17:14; Law 7:20, 21Mtu yeyote atakayetengeneza manukato kama hayo na yeyote atakayeyamimina juu ya mtu yeyote ambaye si kuhani atakatiliwa mbali na watu wake.’ ”

Uvumba

3430:34 Wim 3:6; Kut 25:6; 37:29Kisha Bwana akamwambia Mose, “Chukua vikolezi vyenye harufu nzuri vifuatavyo: natafi, shekelethi, kelbena na uvumba safi vyote vikiwa na vipimo sawa, 3530:35 Kut 25:6pia tengeneza mchanganyiko wa uvumba wenye harufu nzuri, kazi ya mtengeneza manukato. Utiwe chumvi ili upate kuwa safi na mtakatifu. 3630:36 Kut 29:37; Law 2:3Saga baadhi yake kuwa unga na uweke mbele ya Sanduku la Ushuhuda ndani ya Hema la Kukutania, mahali ambapo nitakutana nawe. Itakuwa takatifu sana kwenu. 37Msitengeneze uvumba mwingine wowote wa namna hii kwa ajili yenu wenyewe; uoneni kuwa ni mtakatifu kwa Bwana. 38Yeyote atakayetengeneza uvumba kama huu ili kufurahia harufu yake nzuri lazima akatiliwe mbali na watu wake.”

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 30:1-38

Instrucțiuni privind altarul tămâierii

(Ex. 37:25-28)

1Să faci apoi un altar din lemn de salcâm pe care să arzi tămâie. 2Lungimea lui să fie de un cot, iar lățimea lui să fie tot de un cot2 Vezi nota de la 25:10; aproximativ 0,5 m.. Să fie în formă de pătrat. Înălțimea lui să fie de doi coți2 Aproximativ 1 m., iar coarnele lui să fie dintr‑o bucată cu el. 3Să poleiești cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. Să‑i faci un chenar de aur de jur împrejur 4și două inele de aur pe care să le fixezi sub chenar, pe ambele părți. Ele vor ține drugii cu care trebuie transportat. 5Să faci drugii din lemn de salcâm și să‑i poleiești cu aur. 6Să așezi altarul în fața draperiei care este înaintea Chivotului Mărturiei – în fața Capacului Ispășirii care este deasupra Mărturiei – unde mă voi întâlni cu tine.

7Aaron să ardă tămâie mirositoare pe el în fiecare dimineață când pregătește candelele. 8De asemenea, să ardă tămâie pe el și între cele două seri8 Vezi nota de la 12:6., când Aaron va aprinde candelele. Astfel, va fi tot timpul tămâie din partea voastră înaintea Domnului, de‑a lungul generațiilor voastre. 9Să nu aduceți tămâie străină pe el, nici ardere‑de‑tot, nici dar de mâncare și să nu turnați nicio jertfă de băutură pe el. 10Doar o dată pe an, Aaron va face ispășire pe coarnele altarului. Această ispășire anuală va trebui făcută cu sângele jertfei pentru ispășirea păcatului. De asemenea, ea va trebui făcută de‑a lungul generațiilor voastre. Acesta este un lucru preasfânt înaintea Domnului.“

Instrucțiuni privind prețul răscumpărării

11Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 12„Când vei face numărătoarea fiilor lui Israel, fiecare va trebui să plătească Domnului, atunci când va fi numărat, un preț de răscumpărare pentru viața lui, pentru ca atunci când vei face numărătoarea nicio urgie să nu vină peste ei. 13Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel13, 15 Vezi nota de la 21:32; aproximativ 5 gr., după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru Domnul. 14Fiecare dintre cei numărați, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, va oferi o contribuție Domnului. 15Când veți oferi Domnului contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletelor voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel. 16Să primești de la fiii lui Israel argintul pentru ispășire și să‑l folosești pentru slujirea din Cortul Întâlnirii. Aceasta va fi pentru fiii lui Israel o aducere-aminte înaintea Domnului a prețului de răscumpărare pentru sufletele lor.“

Instrucțiuni privind vasul pentru spălare

17După aceea, Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 18„Să faci un lighean din bronz pentru spălat, al cărui piedestal să fie făcut tot din bronz. Să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el. 19Aaron și fiii lui să‑și spele mâinile și picioarele cu apa din el. 20Când vor intra în Cortul Întâlnirii sau când se vor apropia de altar ca să slujească și să aducă Domnului jertfe mistuite de foc, se vor spăla cu apa aceasta ca să nu moară. 21Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru Aaron și sămânța lui de‑a lungul generațiilor lor.“

Instrucțiuni privind untdelemnul pentru ungere și tămâia sacră

22Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 23„Ia cele mai fine mirodenii: cinci sute de șecheli23 Vezi nota de la 21:32; aproximativ 5 kg. de smirnă lichidă, apoi ia jumătate de cantitate, adică două sute cincizeci de șecheli de scorțișoară mirositoare, două sute cincizeci de șecheli de trestie mirositoare, 24cinci sute de șecheli de casia măsurați după șechelul Lăcașului și un hin24 Vezi nota de la 29:40. de ulei de măsline. 25Să faci din acestea un untdelemn pentru ungerea sfântă, un amestec preparat după cum se face parfumul. Acesta va fi untdelemnul pentru ungerea sfântă. 26Cu el să ungi Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei, 27masa și obiectele ei, sfeșnicul și obiectele lui, altarul tămâierii, 28altarul arderilor‑de‑tot cu toate uneltele lui și ligheanul cu piedestalul său. 29Să sfințești29 Vezi nota de la 13:2. aceste lucruri ca ele să fie preasfinte. Orice lucru care se va atinge de ele va fi sfânt29 Sau: trebuie să fie sfânt. Textul nu sugerează ideea că un obiect sfânt sfințește un obiect necurat prin atingere, ci condiția ca un lucru adus în proximitatea obiectelor sfinte să fi fost în prealabil consacrat sau sfințit. Doar prezența lui Dumnezeu poate sfinți un loc (v. 43). Prin atingere se transmite doar necurăția, nu și sfințenia (Hag. 2:12-14). Vezi și nota de la Ex. 13:2..

30Să‑i ungi pe Aaron și pe fiii săi și să‑i sfințești, pentru a‑Mi sluji ca preoți. 31Iar fiilor lui Israel să le spui: «Acesta va fi untdelemnul Meu pentru ungerea sfântă, de‑a lungul generațiilor voastre. 32Să nu fie turnat pe trupul vreunui om și să nu faceți altul ca el, după același mod de preparare. El este sfânt, deci să fie sfânt și pentru voi. 33Oricine va face un untdelemn ca acesta și oricine va unge cu el pe cineva care nu este preot, să fie nimicit din poporul său.»“

34Domnul i‑a zis lui Moise: „Ia niște mirodenii plăcut mirositoare, precum stactele, onicele și galbanul. Combină câte o parte din fiecare mirodenie cu tămâie curată 35și prepară un amestec de tămâie, la fel cum se face parfumul: să fie sărată, curată și sfântă. 36O parte din ea s‑o pisezi mărunt și s‑o pui înaintea Mărturiei, în Cortul Întâlnirii unde mă voi întâlni cu tine. Ea să fie preasfântă pentru voi. 37Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n‑o faci pentru voi înșivă, ci s‑o privești ca sfântă pentru Domnul. 38Oricine va face tămâie ca aceasta pentru a o folosi ca parfum, să fie nimicit din poporul său.“