Isaya 54 – NEN & ASCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Isaya 54:1-17

Utukufu Wa Baadaye Wa Sayuni

154:1 Isa 49:20; Gal 4:27; Mwa 21:6; Za 98:4; Isa 66:7; 49:20“Imba, ewe mwanamke tasa,

wewe ambaye kamwe hukuzaa mtoto;

paza sauti kwa kuimba, piga kelele kwa furaha,

wewe ambaye kamwe hukupata utungu;

kwa sababu watoto wa mwanamke aliyeachwa ukiwa ni wengi

kuliko wa mwanamke mwenye mume,”

asema Bwana.

254:2 Mwa 26:22; Isa 26:15; Kut 35:18; 39:40; Isa 49:19-20“Panua mahali pa hema lako,

tandaza mapazia ya hema lako uyaeneze mbali,

wala usiyazuie;

ongeza urefu wa kamba zako,

imarisha vigingi vyako.

354:3 Mwa 13:14; Isa 48:19; Ay 12:23; Isa 14:2; 60:4-11; 49:19Kwa maana utaenea upande wa kuume

na upande wa kushoto;

wazao wako watayamiliki mataifa

na kukaa katika miji yao iliyoachwa ukiwa.

454:4 Isa 30:10; Yoe 2:21; Isa 28:16; Mwa 30:23; Za 25:7; 119:39; Yer 22:21; Isa 47:8“Usiogope, wewe hutaaibika.

Usiogope aibu, wewe hutaaibishwa.

Wewe utasahau aibu ya ujana wako,

wala hutakumbuka tena mashutumu ya ujane wako.

554:5 Wim 3:3; Isa 41:14; 48:17; Rum 3:29; Hos 2:7-16; Za 149:2; Isa 51:13Kwa maana Muumba wako ndiye mume wako,

Bwana Mwenye Nguvu Zote ndilo jina lake,

yeye Aliye Mtakatifu wa Israeli ni Mkombozi wako,

yeye anaitwa Mungu wa dunia yote.

654:6 Isa 49:14-21; 60:15; 62:4; Yer 44:2; Hos 1:10; Kut 20:14; Mal 2:14Bwana atakuita urudi

kana kwamba ulikuwa mke aliyeachwa na kuhuzunishwa rohoni;

kama mke aliyeolewa bado angali kijana

na kukataliwa,” asema Mungu wako.

754:7 Ay 14:13; Isa 26:20; 2Kor 4:17; Isa 27:8; Za 71:11; Isa 49:18“Kwa kitambo kidogo nilikuacha,

lakini kwa huruma nyingi nitakurudisha.

854:8 Isa 9:12; Yer 31:3; Za 92:2; Isa 26:20; Za 25:6; Isa 55:3; 63:7; Hos 2:19Katika ukali wa hasira

nilikuficha uso wangu kwa kitambo,

lakini kwa fadhili za milele

nitakuwa na huruma juu yako,”

asema Bwana Mkombozi wako.

954:9 Mwa 8:21; Mik 7:18; Eze 39:29; Isa 14:24; Kum 28:20; Isa 49:18“Kwangu mimi jambo hili ni kama siku za Noa,

nilipoapa kuwa maji ya Noa kamwe hayatafunika tena dunia.

Hivyo sasa nimeapa sitawakasirikia ninyi,

kamwe sitawakemea tena.

1054:10 Za 46:2; Ebr 12:27; Mwa 9:16; Kut 34:10; Ufu 6:14; Hes 25:12; Isa 55:7Ijapotikisika milima, na vilima viondolewe,

hata hivyo upendo wangu usiokoma kwenu hautatikisika,

wala agano langu la amani halitaondolewa,”

asema Bwana, mwenye huruma juu yenu.

1154:11 Isa 14:32; 29:6; 1Nya 29:2; Ufu 21:18; 21:19-20; Isa 26:18; 28:16; Kut 24:10“Ewe mji uliyeteswa, uliyepigwa kwa dhoruba na usiyetulizwa,

nitakujenga kwa almasi, nitaweka misingi yako kwa yakuti samawi.

1254:12 Ufu 21:21Nitafanya minara yako ya akiki,

malango yako kwa vito vingʼaavyo,

nazo kuta zako zote za vito vya thamani.

1354:13 Mik 4:2; Ebr 8:11; Law 26:6; Isa 11:9; 28:9; 48:18; Yn 6:45Watoto wako wote watafundishwa na Bwana,

nayo amani ya watoto wako itakuwa kuu.

1454:14 2Sam 7:10; Isa 9:4; 17:14; 26:2; Yer 30:20; Sef 3:17; Zek 9:8Kwa haki utathibitika:

Kuonewa kutakuwa mbali nawe;

hutaogopa chochote.

Hofu itakuwa mbali nawe;

haitakukaribia wewe.

1554:15 Isa 41:11-16Kama mtu yeyote akikushambulia,

haitakuwa kwa ruhusa yangu;

yeyote akushambuliaye

atajisalimisha kwako.

1654:16 Isa 44:12; 10:5; 13:5“Tazama, ni mimi niliyemuumba mhunzi,

yeye afukutaye makaa kuwa moto,

na kutengeneza silaha inayofaa kwa kazi yake.

Tena ni mimi niliyemwambia mharabu

kufanya uharibifu mwingi.

1754:17 Isa 29:8; Mdo 6:10; Isa 45:24-25; 41:11; 56:6-8; Zek 1:20-21; Isa 65:8-9Hakuna silaha itakayofanyizwa dhidi yako

itakayofanikiwa,

nawe utauthibitisha kuwa mwongo

kila ulimi utakaokushtaki.

Huu ndio urithi wa watumishi wa Bwana

na hii ndiyo haki yao itokayo kwangu,”

asema Bwana.

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 54:1-17

Sion Daakye Animuonyam

1“To dwom, Ao, ɔbonini, di ahurisie,

wo a wonnwoo da;

ma wo nne so na team,

wo a awoɔ nkaa wo da;

ɛfiri sɛ ɔbaa a woannya awoɔ da no mma

adɔɔso sene deɛ ɔwɔ kunu,”

Awurade na ɔseɛ.

2“Trɛ wo ntomadan no mu;

twe wo ntomadan ntwamu no mu,

nnyae yɛ;

toa wo ntampehoma no so,

bobɔ wo mpɛɛwa no so ma ɛntim yie.

3Ɛfiri sɛ wobɛtrɛ akɔ nifa ne benkum;

wʼasefoɔ bɛgye aman afa

na wɔatena wɔn nkuropɔn a asɛe no so.

4“Nsuro. Wʼanim rengu ase.

Nsuro aniwuo. Wɔremmrɛ wo ase.

Wo werɛ bɛfiri wo mmabunu mu aniwuo

na wo kunayɛ mu ahohora nso, worenkae bio.

5Na wo Bɔfoɔ yɛ wo kunu

Asafo Awurade ne ne din,

Israel Ɔkronkronni no yɛ wo Gyefoɔ.

Wɔfrɛ no asase nyinaa so Onyankopɔn.

6Awurade bɛsane afrɛ wo

te sɛ ɔyere a woagyaa no na ɔdi yea wɔ nʼakoma mu,

ɔyere a ɔwaree mmabaawaberɛ mu

na wogyaa no mpofirim,” wo Onyankopɔn na ɔseɛ.

7“Megyaa wo berɛ tiawa bi mu,

nanso mefiri ayamhyehyeɛ a emu dɔ mu bɛsane de wo aba.

8Abufuo mmorosoɔ mu,

mede mʼani hintaa wo mmerɛ tiawa bi,

nanso mʼayamyɛ a ɛnsa da enti,

mɛhunu wo mmɔbɔ,”

deɛ Awurade, wo Gyefoɔ seɛ nie.

9“Yei te sɛ Noa mmerɛ so a mekaa ntam sɛ

meremma nsuyire nkata asase ani bio.

Enti afei maka ntam sɛ meremma mebo mfu wo bio,

na merenka wʼanim bio.

10Sɛ mmepɔ woso,

na nkokoɔ tutu a,

me dɔ a ɛnsa da a mewɔ ma wo no renhinhim

na mʼasomdwoeɛ apam no rentwam,”

sei na Awurade a ɔwɔ ahummɔborɔ ma mo no seɛ.

11“Ao, kuropɔn a ahum abubu wo na wɔnkyekyee wo werɛ,

mede aboɔ anintɔnka bɛsiesie wo,

na mede aboɔdemmoɔ ayɛ wo fapem.

12Mede bogyaboɔ bɛto wʼabantifi afasuo,

na mede abohemaa a ɛhyerɛn ayɛ wʼapono,

na mede aboɔdemmoɔ ayɛ wʼafasuo nyinaa.

13Awurade bɛkyerɛkyerɛ wo mmammarima nyinaa,

na wo mma asomdwoeɛ bɛdɔɔso.

14Wobɛtim wɔ tenenee mu:

Wo ne nhyɛsotrasoɔ ntam kwan bɛware;

worensuro biribiara.

Ahupoo bɛkɔ akyirikyiri,

na ɛremmɛn wo.

15Sɛ obi to hyɛ wo so a, na ɛmfiri me;

na deɛ ɔto hyɛ wo so no de ne ho bɛma wo.

16“Hwɛ, ɛyɛ me na mebɔɔ ɔtomfoɔ

a ɔfite gyasramma mu ma ɛdɛre

na ɔde ahoɔden bɔ akodeɛ a ɛfata ne dwumadie.

Na ɛyɛ me na mabɔ ɔsɛefoɔ sɛ ɔmmɛsɛe adeɛ;

17akodeɛ biara a wɔabɔ atia wo no rennyina

na tɛkrɛma biara a ɛbɛbɔ wo soboɔ no, wobɛbɔ agu.

Yei ne Awurade nkoa agyapadeɛ

ne wɔn bembuo a ɛfiri me,”

Awurade na ɔseɛ.