Hosea 2 – NEN & GKY

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Hosea 2:1-23

12:1 1Pet 2:10; Hos 2:5“Waambie ndugu zako, ‘Watu wangu,’ na pia waambie dada zako, ‘Wapendwa wangu.’

Israeli Aadhibiwa Na Kurudishwa

22:2 Isa 1:21; 50:1; Eze 16:25; 23:45; Hos 4:5“Mkemeeni mama yenu, mkemeeni,

kwa maana yeye si mke wangu,

nami si mume wake.

Aondoe sura ya uzinzi katika uso wake

na uzinzi kati ya matiti yake.

32:3 Eze 16:4, 37; 19:13; Isa 32:13-14Kama sivyo nitamvua nguo zake awe uchi

na kumwacha uchi kama siku ile aliyozaliwa.

Nitamfanya kama jangwa,

nitamgeuza awe nchi ya kiu,

nami nitamuua kwa kiu.

42:4 Eze 8:18; Hos 1:6; 5:7Sitaonyesha upendo wangu kwa watoto wake,

kwa sababu ni watoto wa uzinzi.

52:5 Yer 3:6; 44:17-18; Hos 1:2Mama yao amekosa uaminifu

na amewachukua mimba katika aibu.

Gomeri alisema, ‘Nitawaendea wapenzi wangu,

ambao hunipa chakula changu

na maji yangu,

sufu yangu na kitani yangu, mafuta yangu

na kinywaji changu.’

62:6 Ay 3:23; 19:8; Mao 3:9Kwa hiyo mimi Mungu nitaizuia njia yake

kwa vichaka vya miiba,

nitamjengea ukuta ili kwamba

asiweze kutoka.

72:7 Hos 5:13; Yer 3:1; Eze 16:8; Isa 54:5Gomeri atawafuatia wapenzi wake lakini hatawapata;

atawatafuta lakini hatawapata.

Kisha atasema,

‘Nitarudi kwa mume wangu kama kwanza,

kwa maana nilikuwa na hali njema zaidi

kuliko sasa.’

82:8 Eze 16:15-19; Hes 18:12; Kum 8:18; Hos 8:4Gomeri hajakubali kuwa mimi ndiye

niliyempa nafaka, divai mpya na mafuta,

niliyemwongezea fedha na dhahabu waliyoitumia

kwa kumtumikia Baali.

92:9 Hos 8:7; 9:2“Kwa hiyo nitachukua nafaka yangu wakati itakapokomaa

na divai yangu mpya wakati itakapokuwa tayari.

Nitamnyangʼanya sufu yangu na kitani yangu

iliyokusudiwa kufunika uchi wake.

102:10 Eze 16:37; 23:10; Yer 13:26Basi sasa nitaufunua ufisadi wake

mbele ya wapenzi wake;

hakuna yeyote atakayemtoa

mikononi mwangu.

112:11 Isa 1:14; 24:8; Amo 5:21; 8:10; Yer 7:34; 16:9; Hos 9:5Nitakomesha furaha na macheko yake yote:

sikukuu zake za mwaka,

sikukuu za Miandamo ya Mwezi,

siku zake za Sabato,

sikukuu zake zote zilizoamriwa.

122:12 Isa 5:6; 7:23; Yer 8:13; Hos 5:7; 13:8Nitaiharibu mizabibu yake na mitini yake,

ambayo alisema yalikuwa malipo yake

kutoka kwa wapenzi wake;

nitaifanya kuwa kichaka,

nao wanyama pori wataila.

132:13 Yer 7:9; Hos 4:13; 8:14; 11:2; 13:6; Eze 16:17; 23:40; Isa 65:7Nitamwadhibu kwa ajili ya siku

alizowafukizia uvumba Mabaali;

alipojipamba kwa pete

na kwa vito vya thamani,

na kuwaendea wapenzi wake,

lakini mimi alinisahau,”

asema Bwana.

142:14 Eze 19:14“Kwa hiyo sasa nitamshawishi;

nitamwongoza hadi jangwani

na kuzungumza naye kwa upole.

152:15 Yos 7:24-26; Kut 15:1-18; Eze 16:22; 28:26; Hos 12:9; 1Kor 13:13Huko nitamrudishia mashamba yake ya mizabibu,

nami nitalifanya Bonde la Akori2:15 Akori maana yake ni Taabu.

mlango wa matumaini.

Huko ataimba kama alivyofanya katika siku za ujana wake,

kama siku zile alizotoka Misri.

162:16 Isa 54:5“Katika siku ile,” asema Bwana,

“utaniita mimi ‘Mume wangu’;

hutaniita tena mimi ‘Bwana wangu.’

172:17 Kut 23:13; Za 16:4; Yer 23:7; Zek 13:2Nitaondoa majina ya Mabaali kutoka midomoni mwake,

wala hataomba tena kwa majina yao.

182:18 Ay 5:22-23; Za 49:6; Zek 9:10; Eze 34:25; Yer 23:6Katika siku ile nitafanya Agano kwa ajili yao

na wanyama wa kondeni, na ndege wa angani,

na viumbe vile vitambaavyo ardhini.

Upinde, upanga na vita,

nitaondolea mbali katika nchi,

ili kwamba wote waweze kukaa salama.

192:19 Isa 1:27; 62:4; 54:8; 2Kor 11:2Nitakuposa uwe wangu milele;

nitakuposa kwa uadilifu na haki,

kwa upendo na huruma.

202:20 Yer 31:34; Hos 4:1; 6:6; 13:4; Eze 16:8Nitakuposa kwa uaminifu,

nawe utamkubali Bwana.

212:21 Zek 8:12; Mal 3:10-11; Isa 55:10“Katika siku ile nitajibu,”

asema Bwana,

“nitajibu kwa anga,

nazo anga zitajibu kwa nchi;

222:22 Yer 31:12; Yoe 2:19; Hos 14:7; Eze 36:29-30nayo nchi itajibu kwa nafaka,

divai mpya na mafuta,

navyo vitajibu kwa Yezreeli.

232:23 Yer 29:12; 31:27; Isa 19:25; Hos 1:10; Rum 9:25; Zek 13:9; 1Pet 2:10Nitampanda katika nchi kwa ajili yangu mwenyewe;

nami nitaonyesha pendo langu kwake

yule ambaye nilimwita, ‘Si mpenzi wangu.2:23 Kiebrania ni Lo-Ruhama.

Nitawaambia wale walioitwa, ‘Sio watu wangu,’2:23 Kiebrania ni Lo-Ami.

‘Ninyi ni watu wangu’;

nao watasema, ‘Wewe ndiwe Mungu wangu.’ ”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Hosea 2:1-23

1“Ha ũhoro wa ariũ a thoguo, meere atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũrĩ andũ akwa’, na ha ũhoro wa aarĩ a thoguo, ũmeere atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũrĩ endwa akwa’.2:1 Ruhama nĩ kuuga “arĩa maiguĩrĩirwo tha”, naguo Ammi nĩ kuuga “andũ akwa”.

Isiraeli Kũherithio na Gũcookererio

22:2 Isa 50:1; Ezek 23:45“Thaithai nyina wanyu, mũthaithei,

nĩgũkorwo we ti mũtumia wakwa,

na niĩ ndirĩ mũthuuriwe.

Nĩeherie maũndũ ma ũtharia ũthiũ-inĩ wake,

na athengie ũmaraya gatagatĩ-inĩ ka nyondo ciake.

32:3 Ezek 16:37Akorwo ti ũguo ndĩmũrute nguo aikare arĩ njaga,

na ndũme aikare njaga o ta mũthenya ũrĩa aaciarirwo;

ngaamũtua ta werũ,

na ndĩmũgarũre atuĩke bũrũri mũngʼaru,

na ndĩmũũrage na nyoota.

4Ndikaiguĩra ciana ciake tha,

tondũ nĩ ciana cia ũtharia.

52:5 Jer 3:6; 44:17-18Nyina wao akoretwo akĩhũũra ũmaraya,

na aagĩire nda ciao na njĩra cia ũũra-thoni.

Nĩ ũndũ oigĩte atĩrĩ, ‘Nĩngũrũmĩrĩra endwa akwa,

arĩa maaheaga irio ciakwa na maaĩ makwa,

na guoya wakwa wa ngʼondu o na gatani yakwa,

maguta makwa o na kĩrĩa nyuuaga.’

62:6 Ayub 3:23; Maca 3:9Nĩ ũndũ wa ũguo nĩngũhinga njĩra yake na mĩigua,

ndĩmũirigĩre thĩinĩ, aage njĩra ya kuumĩra.

7Nĩagatengʼeria endwa ake na ndakamakinyĩra.

Akaamacaria na ndakamona.

Hĩndĩ ĩyo nĩagacooka oige atĩrĩ,

‘Nĩngũcooka kũrĩ mũthuuri wakwa wa mbere,

nĩgũkorwo hĩndĩ ĩyo nĩndaikarĩte wega gũkĩra rĩu.’

82:8 Ndar 18:12; Ezek 16:15-19Mũtumia ũcio nĩagire kũmenya atĩ nĩ niĩ

ndaamũheaga ngano, na ndibei ya mũhihano, o na maguta,

na ngamũingĩhĩria betha na thahabu,

iria maahũthagĩra gũthondeka ngai ĩrĩa ĩĩtagwo Baali.2:8 Andũ a Kaanani meetĩkĩtie atĩ Baali nĩyo yamaheaga ngano, na ndibei, na maguta.

92:9 Hos 8:7; Hos 9:2“Tondũ ũcio nĩngoya ngano yakwa yakũra,

na ndibei yakwa ya mũhihano yagĩrĩra,

na ndĩmũtunye guoya wakwa wa ngʼondu na gatani yakwa,

o iria ciarĩ cia kũmũhumbĩra njaga yake.

102:10 Jer 13:26; Ezek 16:37Nĩ ũndũ ũcio, nĩngaguũria maũndũ make ma waganu

endwa ake mamwĩroreire;

gũtirĩ mũndũ ũkaamũteithũra moko-inĩ makwa.

112:11 Isa 24:8; Jer 7:34Nĩnganiina ikeno ciake ciothe, arĩ cio:

ciathĩ ciake cia mwaka o mwaka, na Tũrũgamo twake twa mweri,

na mĩthenya yake ya Thabatũ, na ciathĩ ciake ciothe iria nyamũre.

122:12 Isa 7:23; Jer 8:13Nĩngathũkangia mĩthabibũ yake na mĩkũyũ yake,

ĩrĩa oigire nĩ irĩhi rĩake kuuma kũrĩ endwa ake;

nĩngamĩtua ihinga,

na nyamũ cia gĩthaka nĩikamĩrĩa.”

132:13 Isa 65:7; Ezek 16:17Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Nĩngamũherithia nĩ ũndũ wa mĩthenya ĩrĩa acinĩire Baali ũbumba;

rĩrĩa eegemagia na icũhĩ, na mathaga ma goro,

na akĩrũmĩrĩra endwa ake, no akĩriganĩrwo nĩ niĩ.

14“Nĩ ũndũ wa ũguo nĩngũmũguucĩrĩria na waara;

ngũmũtongoria nginya werũ-inĩ,

na ndĩmwarĩrie na ciugo cia wendo.

152:15 Jer 2:2; Hos 12:9Kũu nĩkuo ngaamũcookeria mĩgũnda yake ya mĩthabibũ,

na ndue Kĩanda kĩa Akori mũrango wa mwĩhoko.2:15 Kĩanda kĩa Akori nĩ kuuga “thĩĩna” kana “gũthĩĩnio”.

Kũu nĩkuo akaina o ta ũrĩa ainaga matukũ-inĩ ma ũnini wake,

aine ta ũrĩa ainire mũthenya ũrĩa aambatire kuuma bũrũri wa Misiri.”

16Jehova ekuuga atĩrĩ, “Mũthenya ũcio-rĩ,

nĩũkanjĩta ‘Mũthuuri wakwa’;

ndũkanjĩta rĩngĩ ‘Mwathi wakwa’.

172:17 Thaam 23:13; Thab 16:4Nĩngeheria marĩĩtwa ma Baali kuuma mĩromo-inĩ yake;

marĩĩtwa macio matikagwetwo rĩngĩ.

18Mũthenya ũcio nĩngathondeka kĩrĩkanĩro

na nyamũ cia gĩthaka, o na nyoni cia rĩera-inĩ,

na ciũmbe iria ithiiagĩra gũkũ thĩ nĩ ũndũ wao.

Ũta, na rũhiũ rwa njora, na mbaara nĩngaciniina bũrũri-inĩ,

nĩgeetha othe makomage marĩ na thayũ.

19Nĩngakũũria ũtuĩke mũtumia wakwa nginya tene;

ngaakũũria ũtuĩke wakwa ũhoro-inĩ wa ũthingu na wa kĩhooto,

ngũũrie ndĩ na wendo na tha.

202:20 Jer 31:34; Hos 4:1Nĩngakũũria ũtuĩke wakwa na wĩhokeku,

nawe nĩũgetĩkĩra Jehova.”

212:21 Zek 8:12; Mal 3:10-11Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Mũthenya ũcio-rĩ, nĩngacookia ũhoro;

nĩngacookeria matu ũhoro,

namo matu macookerie thĩ ũhoro;

22nayo thĩ ĩcookerie ngano,

na ndibei ya mũhihano, na maguta ũhoro,

nacio nĩigacookeria Jezireeli ũhoro.

232:23 Hos 1:6; Arom 9:25Nĩngamũhaanda bũrũri-inĩ nĩ ũndũ wakwa mwene;

nĩngonania wendo wakwa harĩ ũrĩa nderĩte atĩrĩ,

‘Niĩ ndikwendete’.

Arĩa nderĩte atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũtirĩ andũ akwa’,

nĩngameera atĩrĩ,

‘Inyuĩ mũrĩ andũ akwa’;

na mũndũ o mũndũ oige atĩrĩ, ‘Wee nĩwe Ngai wakwa.’ ”