Ayubu 39 – NEN & NUB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Ayubu 39:1-30

139:1 Kum 14:5“Je, wajua ni wakati gani mbuzi wa mlimani wanapozaa?

Je, watambua ni wakati gani kulungu jike azaapo mtoto wake?

239:2 Mwa 31:7-9Je, waweza kuhesabu miezi hadi wazaapo?

Je, unajua majira yao ya kuzaa?

3Wao hujiinamisha na kuzaa watoto wao;

utungu wa kuzaa unakoma.

4Watoto wao hustawi na kuongezeka nguvu nyikani;

huenda zao wala hawarudi tena.

539:5 Mwa 16:12; Ay 6:5“Ni nani aliyemwachia punda-mwitu awe huru?

Ni nani aliyezifungua kamba zake?

639:6 Za 107:34; Yer 2:24; 14:6; Hos 8:9Nimempa nchi isiyokaliwa na watu kuwa masikani yake,

nchi ya chumvi kuwa makao yake.

739:7 Ay 5:22; 3:18Huzicheka ghasia za mji,

wala hasikii kelele za mwendesha gari.

839:8 Isa 32:20Huzunguka vilimani kwa ajili ya malisho

na kutafuta kila kitu kibichi.

939:9 Hes 23:22; Kum 33:17“Je, nyati atakubali kukutumikia?

Atakaa karibu na hori lako usiku?

1039:10 Ay 41:13; Za 32:9Je, waweza kumfungia kwenye matuta kwa kamba?

Je, atalima mabonde nyuma yako?

1139:11 Ay 40:16; 41:12, 22; Za 147:10Je, utamtumainia kwa ajili ya nguvu zake nyingi?

Utamwachia yeye kazi zako nzito?

12Utaweza kumwamini akuletee nafaka yako nyumbani

kutoka shambani na kuikusanya kwenye sakafu yako ya kupuria?

1339:13 Zek 5:9“Mbuni hupigapiga mabawa yake kwa furaha,

lakini hayawezi kulinganishwa

na mabawa na manyoya ya korongo.

14Huyataga mayai yake juu ya ardhi,

na kuyaacha yapate joto mchangani,

1539:15 2Fal 14:9bila kujali kuwa mguu waweza kuyaponda,

kwamba baadhi ya wanyama wa porini wanaweza kuyakanyaga.

1639:16 Ay 39:17; Mao 4:3Yeye huyafanyia makinda yake ukatili kama vile si yake;

hajali kwamba taabu yake inaweza ikawa bure,

1739:17 Ay 21:22; 39:16kwa kuwa Mungu hakumjalia hekima,

wala hakumpa fungu la akili njema.

1839:18 Ay 5:22Lakini akunjuapo mabawa yake kukimbia,

humcheka farasi pamoja na yeye aliyempanda.

1939:19 Ay 39:11“Je, wewe humpa farasi nguvu

au kuivika shingo yake manyoya marefu?

2039:20 Yoe 2:4-5; Ufu 9:7; Yer 8:16Je, wewe humfanya farasi aruke kama nzige,

akistaajabisha kwa tishio la mlio wake wa majivuno?

2139:21 Yer 8:6Huparapara bila woga, akizifurahia nguvu zake,

husonga mbele kukabiliana na silaha.

2239:22 Ay 5:22Huicheka hofu, haogopi chochote,

wala haukimbii upanga.

2339:23 Isa 5:28; Yer 5:16; Nah 3:3Podo hutoa sauti kando yake,

pamoja na mkuki unaongʼaa na fumo.

2439:24 Hes 10:9; Eze 7:14Bila woga na kwa ghadhabu huimeza nchi,

wala tarumbeta iliapo yeye hawezi kusimama.

2539:25 Yos 6:5; Yer 8:6; Amo 2:2Asikiapo sauti ya baragumu yeye hulia, ‘Aha!’

Hunusa harufu ya vita toka mbali,

sauti ya mtoa amri na ukelele wa vita.

26“Je, mwewe huruka kwa hekima yako

na kuyakunjua mabawa yake kuelekea kusini?

27Je, tai hupaa juu kwa amri yako

na kujenga kiota chake mahali pa juu?

28Huishi juu ya miamba mirefu na kukaa huko usiku;

majabali yenye ncha kali ndiyo ngome yake.

29Kutoka huko hutafuta chakula chake;

macho yake hukiona kutoka mbali.

3039:30 Mt 24:28; Lk 17:37Makinda yake hujilisha damu,

na pale palipo na machinjo, ndipo yeye alipo.”

Swedish Contemporary Bible

Job 39:1-38

1Kan du jaga byte åt lejonhonan

och stilla lejonungarnas hunger,

2där de kryper ihop i sina hålor

eller ligger och väntar bland snåren?

3Vem är det som skaffar mat åt korpen,

när dess ungar skriker till Gud

och flaxar omkring hungriga?

4Vet du när39:4 Eller: hur. stengeten föder sina ungar,

och vakar du över hindens kalvning?

5Räknar du hur många månader de går havande,

vet du tiden när de ska föda?

6De böjer sig ner, föder sina ungar

och blir av med sin plåga.

7Deras ungar växer upp på de öppna fälten och blir starka.

De ger sig iväg och kommer aldrig mer tillbaka.

8Vem är det som släpper vildåsnan fri,

vem knyter upp dess band?

9Jag har gett den öknen som hem

och saltslätterna att bo på.

10Den ler åt stadens buller

och slipper höra pådrivarens rop.

11Bergskedjorna är dess betesmark.

Där söker den efter allt som är grönt.

12Skulle vildoxen vilja bli din tjänare?

Skulle den stanna vid din krubba om natten?

13Skulle du kunna hålla vildoxen framför plogen?

Skulle den dra harven efter dig i dalarna?

14Vågar du lita på den för dess enorma styrka,

överlåta ditt tunga arbete åt den?

15Kan du lita på att den för hem din skörd

och samlar den på tröskplatsen?

16Strutsen flaxar glatt med sina vingar,

men dess fjädrar kan inte jämföras med hägerns.39:16 Grundtextens innebörd är osäker.

17Den lägger sina ägg på marken,

låter dem värmas i sanden

18och tänker inte på att någon kan trampa på dem

och vilda djur kan krossa dem.

19Den är hård mot sina ungar,

precis som om de inte var dess egna

och bryr sig inte om sin möda,

som var förgäves,

20för Gud har inte utrustat den med vishet

eller gett den förstånd.

21Men så snart den reser sig upp för att springa

skrattar den både åt häst och ryttare.

22Har du gett hästen dess styrka

eller klätt dess nacke med den yviga manen?

23Är det du som lärt den hoppa som gräshoppan

och sprida skräck med sitt stolta frustande?

24Den skrapar med hoven,

gläds över sin styrka

och rusar fram mot väpnade styrkor.

25Den skrattar åt rädslan och fruktar inget,

den ryggar inte tillbaka för svärdet.

26Runt omkring den viner pilar

och slår blixtrande spjut och lans.39:26 Tanken kan också vara att vid hästens sida rasslar (det hebreiska ordet betyder både vina och rassla ) pilar och blixtrar spjut och lans.

27Den skakar och är upphetsad,

rusar över terrängen,

in i striden när stridssignalen ljuder.

28Vid hornstöten gnäggar den högt,

vädrar strid redan på avstånd,

kommandorop och stridslarm.

29Är det tack vare din vishet som höken flyger högt där uppe

och breder ut sina vingar mot söder?

30Är det på din befallning som örnen flyger omkring

och bygger sitt bo på hög höjd?

31Där bor den på klippan och tillbringar sin natt,

med klippbranten som sin fästning.

32Därifrån spanar den in sitt byte

och upptäcker det på långt håll.

33Dess ungar frossar i blod,

för där det slagna ligger, där finns örnen.

34Herren svarade Job:

35”Vill du tvista med den Väldige,

visa honom till rätta?

Nu får Guds anklagare svara honom!”

Jobs svar

36Då svarade Job Herren:

37Jag är ingenting,

hur skulle jag kunna finna några svar?

Jag sätter handen för munnen.

38Jag har talat både en gång och två gånger,

men inte kunnat svara.

Nu säger jag inget mer.