Ayubu 30 – NEN & AKCB

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Ayubu 30:1-31

130:1 Ay 12:4; Za 119:21“Lakini sasa watu wadogo kwa umri kuniliko wananidhihaki,

watu ambao baba zao ningekataa kwa dharau

kuwaweka pamoja na mbwa wangu wa kulinda kondoo.

2Nguvu za mikono yao zingekuwa na faida gani kwangu,

kwa kuwa nguvu zao zilikuwa zimewaishia?

330:3 Isa 8:21; Ay 24:5; Yer 17:6Wakiwa wamekonda kutokana na kupungukiwa na kwa njaa,

walizurura usiku katika nchi kame iliyo ukiwa.

430:4 Ay 39:6; 1Fal 19:4Katika vichaka walikusanya mimea ya chumvi,

nacho chakula chao kilikuwa mizizi ya mti wa mfagio.

5Walifukuzwa mbali na watu wao,

wakipigiwa kelele kama wevi.

630:6 Isa 2:19; Hos 10:8Walilazimika kuishi katika mikondo ya vijito vilivyokauka,

kwenye majabali na mahandaki.

730:7 Ay 6:5; 39:5-6Kwenye vichaka walilia kama punda,

na walijisongasonga pamoja kwenye vichaka.

830:8 Amu 9:4; Ay 18:18Wao ni watoto wa wapumbavu wenye asili ya ubaya,

waliofukuzwa watoke katika nchi.

930:9 Ay 16:10; 12:4; Za 69:11; Mao 3:14; Ay 16:10; Za 69:11; Ay 12:4; Mao 3:14, 63; Ay 17:6“Nao sasa wana wao wananidhihaki katika nyimbo;

nimekuwa kitu cha dhihaka kwao.

1030:10 Hes 12:14; Mt 26:67Wananichukia sana na kujitenga nami,

wala hawasiti kunitemea mate usoni.

1130:11 Mwa 12:17; Rut 1:21; Ay 41:13; Za 32:9Sasa kwa kuwa Mungu ameilegeza kamba ya upinde wangu na kunitesa,

wamekuwa huru kunitendea waonavyo.

1230:12 Za 109:6; Zek 3:1; Za 140:4-5; Ay 16:10Kuume kwangu kundi linashambulia;

wao huitegea miguu yangu tanzi,

na kunizingira.

1330:13 Isa 3:12; Za 69:26Huizuia njia yangu,

nao hufanikiwa katika kuniletea maafa,

nami sina yeyote wa kunisaidia.

14Wananijia kama watu wapitao katika ufa mpana;

katikati ya magofu huja na kunishambulia.

1530:15 Kut 3:6; Za 55:4-5; Hos 13:3; Ay 3:25Vitisho vimenifunika;

heshima yangu imetoweshwa kama kwa upepo,

salama yangu imetoweka kama wingu.

1630:16 Za 22:14; Isa 53:12“Sasa maisha yangu yamefikia mwisho;

siku za mateso zimenikamata.

17Usiku mifupa yangu inachoma;

maumivu yanayonitafuna hayatulii kamwe.

18Kwa uwezo wake mkuu Mungu huwa kwangu kama nguo;

hushikamana nami kama ukosi wa vazi langu.

1930:19 Za 40:2; Yer 38:6, 22Yeye amenitupa kwenye matope,

nami nimekuwa kama mavumbi na majivu.

2030:20 Ay 19:7; Mao 3:8; Mt 15:23“Ee Bwana, ninakulilia wewe lakini hunijibu;

ninasimama, nawe unanitazama tu.

2130:21 Ay 19:6; Yer 6:23; Isa 9:12; Eze 6:14; Ay 10:3Wewe unanigeukia bila huruma;

unanishambulia kwa nguvu za mkono wako.

2230:22 Ay 27:21; 9:17; Yud 12Unaninyakua na kunipeperusha kwa upepo;

umenirusha huku na huko kwenye dhoruba kali.

2330:23 2Sam 14:14; Ay 3:19; 10:8Ninajua utanileta mpaka kifoni,

mahali ambapo wenye uhai wote wamewekewa.

24“Hakika hakuna yeyote amshambuliaye mhitaji,

anapoomba msaada katika shida yake.

2530:25 Za 35:13-14; Rum 12:15; Yn 11:35Je, sikulia kwa ajili ya wale waliokuwa katika taabu?

Je, nafsi yangu haikusononeka kwa ajili ya maskini?

2630:26 Za 82:5; Yer 8:15Lakini nilipotazamia mema, mabaya yalinijia;

nilipotafuta nuru, ndipo giza lilipokuja.

2730:27 Za 38:8; Mao 2:11Kusukwasukwa ndani yangu kamwe hakutulii;

siku za mateso zinanikabili.

2830:28 Mao 4:8; Za 38:6; Ay 19:7; 24:12Ninazunguka nikiwa nimeungua, lakini si kwa jua;

ninasimama katika kusanyiko nikiomba msaada.

2930:29 Isa 34:13; Yer 9:11; Za 102:6; Mik 1:8Nimekuwa ndugu wa mbweha,

rafiki wa mabundi.

3030:30 Mao 3:4; 4:8; 5:10; Kum 28:35Ngozi yangu imekuwa nyeusi nayo inachunika;

mifupa yangu inaungua kwa homa.

3130:31 Mwa 8:8; Za 137:2Kinubi changu kimegeuka kuwa maombolezo,

nayo filimbi yangu imekuwa sauti ya kilio.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hiob 30:1-31

1“Nanso mprempren wɔserew me,

nnipa a manyin sen wɔn,

na wɔn agyanom mfata sɛ

wɔne me nguan ho akraman tena.

2Mfaso bɛn na wɔn nsa mu ahoɔden wɔ ma me,

bere a wɔn ahoɔden afi wɔn mu?

3Ohia ne ɔkɔm ama wɔn ho atetew,

wɔnantew asase kesee

ne asase bonin so anadwo.

4Wɔboaboaa nkyenhaban ano wɔ nkyɛkyerɛ mu,

na wɔde sare so nnua ntin yɛɛ wɔn aduan.

5Wɔn mfɛfo pam wɔn fii wɔn mu,

na wohuroo wɔn sɛ akorɔmfo.

6Wɔhyɛɛ wɔn ma wɔtenaa suka a emu awo,

abotan ne fam ntokuru mu,

7wosuu sɛ mfurum wɔ wuram

na wɔfofɔree so wɔ ɔdɔtɔ ase.

8Kuw a wɔmfra na wonni din,

wɔpam wɔn fii asase no so.

9“Na nnɛ yi wɔn mmabarima de dwom bɔ me akutia;

mayɛ abusude wɔ wɔn mu.

10Wokyi me na wontwiw mmɛn me;

wɔmmfɛre sɛ wɔtete ntasu gu mʼanim.

11Afei a Onyankopɔn abubu me tadua na ɔde amanehunu aba me so yi,

wɔyɛ nea wɔpɛ wɔ mʼanim.

12Abusuakuw no tow hyɛ me so wɔ me nifa so;

wosum mʼanan mfiri,

na wosisi mpie tia me.

13Wosisiw mʼakwan;

na wonya me sɛe me

na obiara mmoa me.

14Wɔba te sɛ nea wofi ntokuru a ano abae mu;

wɔnam mmubui no mu munumunum ba.

15Ahunahuna ma me ho dwiriw me;

mʼanuonyam atu kɔ sɛnea mframa abɔ agu,

me bammɔ atu ayera sɛ omununkum.

16“Na mprempren, me nkwa resa;

na amanehununna akyekyere me.

17Anadwo wowɔ me nnompe mu;

ɔyaw a ɛwe me no nnyae.

18Onyankopɔn fi ne tumi mu yɛ sɛ adurade ma me;

omia me te sɛ mʼatade kɔn.

19Ɔtow me kyene dontori mu

na ɔma me yɛ sɛ mfutuma ne nsõ.

20“Onyankopɔn, misu mefrɛ wo, nanso wummua me.

Mesɔre gyina, nanso wohwɛ me kɛkɛ.

21Woba me so anibere so;

wode wʼabasa mu tumi tow hyɛ me so.

22Wuhwim me na wode mframa pia me;

wudenkyidenkyi me wɔ ahum mu.

23Minim sɛ wode me bɛkɔ owu mu,

faako a woahyɛ ama ateasefo nyinaa no.

24“Ampa ara obiara mfa ne nsa nka onipa a ɔrebrɛ

bere a ɔresu pɛ mmoa wɔ nʼamanehunu mu.

25Mansu amma wɔn a wɔwɔ ɔhaw mu ana?

Me kra werɛ anhow amma ahiafo ana?

26Nanso bere a mʼani da papa so no, bɔne bae;

bere a mepɛɛ hann no sum na edurui.

27Me yafunu mu a ɛwowɔ me no nnyae da;

na nna a amanehunu wɔ mu da mʼanim.

28Menenam a mabiri, nanso ɛnyɛ sɛ owia na ahyew me;

migyina aguabɔbea na misu pɛ mmoa.

29Madan nnompo nuabarima,

me ne mpatu na ɛbɔ.

30Me honam ani biri na ehuanhuan;

atiridii ama me ho adɔ.

31Me sanku bɔ kwadwom,

na mʼatɛntɛbɛn ma agyaadwotwa nnyigyei.