Ayubu 27 – NEN & CARST

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Ayubu 27:1-23

Hotuba Ya Mwisho Ya Ayubu

Ayubu Anadumisha Uadilifu Wake

127:1 Ay 29:1Ndipo Ayubu akaendelea na hoja yake, akasema:

227:2 Ay 9:18; 34:5; Isa 45:9; 1Sam 1:10“Hakika kama Mungu aishivyo, aliyeninyima haki yangu,

Mwenyezi ambaye amenifanya

nionje uchungu wa nafsi,

327:3 Mwa 2:7; Za 144:4kwa muda wote nitakaokuwa na uhai ndani yangu,

nayo pumzi ya Mungu ikiwa puani mwangu,

427:4 Ay 6:28; 12:16; 16:17midomo yangu haitanena uovu,

wala ulimi wangu hautatamka udanganyifu.

527:5 Ay 2:9; 10:7; 32:2Sitakubaliana nanyi kabisa kuwa mko sahihi;

hadi nife, sitakana uadilifu wangu.

627:6 Ay 29:14; Za 119:121; Isa 59:17; 61:10; Rum 2:15Nitadumisha haki yangu wala sitaiacha;

dhamiri yangu haitanisuta muda wote ninaoishi.

7“Watesi wangu wawe kama waovu,

nao adui zangu wawe kama wasio haki!

827:8 Ay 8:13; Hes 16:22; Lk 12:20; Mt 16:26Kwa maana mtu asiyemcha Mungu

analo tegemeo gani anapokatiliwa mbali,

Mungu anapouondoa uhai wake?

927:9 Zek 7:13; Mik 3:4; 1Sam 8:18Je, Mungu husikiliza kilio chake,

shida zimjiapo?

1027:10 Ay 22:26Je, anaweza kumfurahia Mwenyezi?

Je, atamwita Mungu nyakati zote?

1127:11 Ay 36:23; 27:13“Nitawafundisha juu ya uweza wa Mungu;

njia za Mwenyezi sitazificha.

12Ninyi nyote mmeona hili wenyewe.

Ni ya nini basi mazungumzo haya yasiyo na maana?

1327:13 Ay 15:20; 16:19“Hili ndilo fungu ambalo Mungu humpa mtu mwovu,

urithi ule mtu mdhalimu anapokea kutoka kwa Mwenyezi:

1427:14 Mao 2:22; Es 9:10; Hos 9:13; Ay 20:10; 2Fal 10:6-10Hata kama watoto wake watakuwa wengi kiasi gani,

fungu lao ni kuuawa kwa upanga;

wazao wake hawatakuwa kamwe

na chakula cha kuwatosha.

1527:15 Za 78:64Tauni itawazika wale watakaonusurika miongoni mwao,

nao wajane wao hawatawaombolezea.

1627:16 Zek 9:3Ajapokusanya fedha nyingi kama mavumbi,

na mavazi kama malundo ya udongo wa mfinyanzi,

1727:17 Mit 13:22; Mhu 2:26yale yote mtu mwovu aliyojiwekea akiba, mwenye haki atayavaa,

naye asiye na hatia ataigawanya fedha yake.

1827:18 Ay 8:14; Isa 1:8; 24:20; Mao 2:6Nyumba aijengayo ni kama utando wa buibui,

kama kibanda alichotengeneza mlinzi.

1927:19 Ay 3:13; Hes 20:26Yeye hulala akiwa tajiri, lakini ndiyo mara ya mwisho;

afunguapo macho yake, yote yametoweka.

2027:20 Ay 15:21; 20:8Vitisho humjia kama mafuriko;

dhoruba humkumba ghafula usiku.

2127:21 Ay 38:24; Yer 13:24; Ay 30:22; 7:10; Yer 22:22Upepo mkali wa mashariki humchukua, naye hutoweka;

humzoa kutoka mahali pake.

2227:22 Yer 13:14; Eze 5:11; Ay 11:20Humvurumisha bila huruma,

huku akikimbia kasi kukwepa nguvu zake.

2327:23 Ay 7:10; 18:18Upepo humpigia makofi kwa dharau,

na kumfukuza atoke mahali pake.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 27:1-23

Аюб подводит итог

1И продолжил Аюб своё рассуждение:

2– Верно, как и то, что жив Всевышний, отказавший мне в справедливости,

Всемогущий, наполнивший мою душу горечью, –

3пока дышит во мне моя жизнь

и дыхание Всевышнего в моих ноздрях,

4не скажут неправды мои уста,

и язык мой обмана не произнесёт.

5Никогда не признаю вас правыми;

пока не умру, не оставлю своей непорочности.

6Я держусь за свою правоту и не отступлю от неё;

не упрекнёт меня совесть моя, пока я жив.

7Да сочтётся злодеем мой враг,

противник мой – неправедным!

8Ведь что за надежда у безбожника,

когда приходит ему конец,

когда Всевышний лишает его жизни?

9Разве услышит Всевышний его крик,

когда придёт на него беда?

10Разве станет он радоваться о Всемогущем

и во всякое время к Всевышнему взывать?

11Я поведаю вам о великой силе Всевышнего

и путей Всемогущего не утаю.

12Притом вы и сами всё видели.

Зачем же вы так пустословите?

13Вот удел злодеям от Всевышнего,

вот наследие, что примет гонитель от Всемогущего:

14пусть много у него детей – сгубит их меч,

и его потомству не хватит пищи.

15Мор похоронит оставшихся после него,

и вдовы их не оплачут.

16Пусть он наберёт серебра, как пыли,

и приготовит одежды, как грязи,

17что он приготовил, наденет праведник,

и поделят невинные серебро.

18Дом, который Он строит, столь же непрочен,

как и кокон моли или как шалаш сторожа.

19Он уснёт богачом, но таким не встанет:

откроет глаза, и нет ничего.

20Ужас настигнет его, как паводок;

ночью прочь умчит его смерч.

21Палящий ветер его подхватит

и с места его снесёт;

22без жалости ринется на него,

когда он побежит от него стремглав.

23Только руками о нём всплеснут,

да посвистят ему вослед.