Ayubu 10 – NEN & BPH

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Ayubu 10:1-22

Ayubu: Nayachukia Maisha Yangu

110:1 Hes 11:15; 1Sam 1:10; Ay 7:11; 9:18, 21; 1Fal 19:4“Nayachukia sana haya maisha yangu;

kwa hiyo nitatoa malalamiko yangu kwa wazi bila kujizuia,

nami nitanena kutokana na uchungu wa moyo wangu.

210:2 Ay 13:3; 40:1; Isa 3:13; Hos 4:1; 5:1; Mik 6:2; Rum 8:33Nitamwambia Mungu: Usinihukumu,

bali niambie una mashtaka gani dhidi yangu.

310:3 Ay 9:24; 22:18; 31:23; Mwa 1:26; Za 138:8; Isa 60:21; 64:8; Za 8:6; 95:6; 100:3Je, inakupendeza wewe kunionea,

kuikataa kwa dharau kazi ya mikono yako,

huku wewe ukitabasamu juu ya mipango ya waovu?

410:4 Mit 5:21; Yer 16:17; 1Sam 16:7; Ay 11:11; 14:16; Za 11:4; 33:15; Mit 15:3; Yer 11:20-23Je, wewe una macho ya kimwili?

Je, wewe huona kama mwanadamu aonavyo?

510:5 Za 102:24; 2Pet 3:8; Ay 36:26; Za 39:5; 90:2, 4Je, siku zako ni kama zile za mwanadamu,

au miaka yako ni kama ile ya mtu,

610:6 Ay 14:16ili kwamba utafute makosa yangu

na kuichunguza dhambi yangu;

710:7 Ay 10:15; 6:29; 11:4; 16:17; Kum 32:39ingawa wajua kuwa mimi sina hatia,

na hakuna awezaye kunitoa mkononi mwako?

810:8 Za 119:73; Isa 43:7; Mwa 2:7; 2Sam 14:14; Ay 30:15“Mikono yako ndiyo iliyoniumba na kunifanya.

Je, sasa utageuka na kuniangamiza?

910:9 Isa 29:16; 64:8; Mwa 2:7; Ay 7:21; 4:19Kumbuka kuwa ulinifinyanga kama udongo wa mfinyanzi.

Je, sasa utanifanya kuwa mavumbi tena?

10Je, wewe hukunimimina mimi kama maziwa,

na kunigandisha kama jibini,

1110:11 Za 139:13, 15ukanivika ngozi na nyama,

na kuniunga pamoja kwa mifupa na mishipa?

1210:12 Mwa 2:7; 24:12; 45:5; 1Pet 2:25Umenipa uhai na kunitendea wema,

katika uangalizi wako umeilinda roho yangu.

1310:13 Ay 23:13; Za 115:3“Lakini hili ndilo ulilolificha moyoni mwako,

nami ninajua kuwa hili lilikuwa katika nia yako:

1410:14 Kut 34:7; Ay 7:21; 13:27Kama nilifanya dhambi, ungekuwa umeniona,

wala usingeacha kosa langu lipite bila kuadhibiwa.

1510:15 Ay 9:13; 10:7; Isa 3:11; Za 25:18; 25:16Kama nina hatia, ole wangu!

Hata kama ningekuwa sina hatia,

siwezi kukiinua kichwa changu,

kwa kuwa nimejawa na aibu,

na kuzama katika mateso yangu.

1610:16 Yer 5:6; Hos 5:14; 1Sam 28:21; Isa 38:16; Za 7:2; 1Sam 17:38; Mao 3:10Kama nikiinua kichwa changu juu, unaninyatia kama simba,

na kuonyesha tena uwezo wa kutisha dhidi yangu.

1710:17 1Fal 21:10; Ay 16:8; Rut 1:21Wewe waleta mashahidi wapya dhidi yangu

na kuzidisha hasira yako juu yangu;

nazo nguvu zako zinanijia wimbi moja baada ya jingine.

1810:18 Ay 3:8; 3:26; Za 22:9; Mhu 4:2; 7:1“Kwa nini basi ulinitoa tumboni?

Ninatamani ningekufa kabla jicho lolote halijaniona.

1910:19 Ay 3:3; Yer 15:10Laiti nisingekuwako kamwe,

au ningekuwa nimechukuliwa moja kwa moja

kutoka tumboni kwenda kaburini!

2010:20 Mhu 6:12; Ay 7:16-19; 5:7; Za 39:13; Ay 9:25Je, siku zangu chache si zimekaribia kuisha?

Niachie ili niweze kupata muda mfupi wa kufurahi

2110:21 2Sam 12:23; Za 88:12; 23:4; Ay 3:13; Mhu 2:9kabla sijaenda mahali ambapo hakuna kurudi tena,

katika nchi ya giza na uvuli wa mauti,

2210:22 Ay 3:5; 1Sam 2:9nchi ya giza kuu sana,

yenye uvuli wa giza na machafuko,

mahali ambapo hata nuru ni giza.”

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 10:1-22

Job fortsætter sin klage mod Gud

1Jeg er led og ked af at leve.

Lad mig give frit løb for min klage,

give luft for bitterheden i min sjæl.

2Døm mig ikke bare skyldig, oh, Gud,

men fortæl mig, hvilken synd jeg har begået.

3Hvad gavn har du af at ødelægge mig?

Hvorfor forkaster du det, du selv har skabt,

og lader de ondes intriger lykkes?

4Er dine øjne som et menneskes øjne?

Er dine tanker som mennesketanker?

5Er dit liv kort som et menneskes?

Lever du kun nogle ganske få år,

6siden du har så travlt med at finde fejl,

er så ivrig efter at dømme mig skyldig?

7Du ved, jeg er uskyldig,

men hvem kan redde mig fra din straf?

8Det var dine hænder, som skabte mig,

men nu er du ved at ødelægge mig!

9Husk på, at jeg er formet af skrøbeligt ler.

Vil du virkelig knuse mig til støv?

10Du stod bag min undfangelse

og formede mig i min moders liv.

11Du dannede mine knogler og sener

og dækkede dem med muskler og hud.

12Du gav mig livet ved din nåde

og værnede om mig i min opvækst.

13Men du havde mere i tanke,

og det forstår jeg først nu:

14Du ville holde øje med, om jeg syndede,

og hvis jeg gjorde det, ville du ikke tilgive.

15Var jeg skyldig, ville jeg få min straf.

Og selv om jeg var uskyldig,

kunne jeg ikke frimodigt løfte hovedet

på grund af min elendighed og ulykke.

16Da jeg alligevel gjorde det,

sprang du på mig som en løve

og demonstrerede din magt over mig.

17Du sendte nye lidelser over mig,

og din vrede syntes at vokse,

for den ene ulykke afløste den anden.

18Hvorfor lod du mig dog blive født?

Gid jeg var død i min moders liv,

19så det var, som om jeg aldrig havde levet,

men blev lagt direkte ned i graven.

20Jeg har ikke mange dage tilbage af mit liv.

Kan jeg ikke få lidt fred og trøst til sidst?

21Når jeg først er draget til de dødes rige,

vender jeg aldrig mere tilbage.

22Der bliver lyset opslugt af mørket,

så der altid er kaos og kulsort nat.”