Ezequiel 19 – NVI & TNCV

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 19:1-14

Lamento por los príncipes de Israel

1»Dedícale este lamento a los príncipes de Israel:

2»“En medio de los leones,

tu madre era toda una leona.

Recostada entre leoncillos,

amamantaba a sus cachorros.

3A uno de ellos lo crio

y este llegó a ser un león fuerte

que aprendió a desgarrar su presa

y a devorar a la gente.

4Las naciones oyeron de él,

lo atraparon en una fosa

y lo llevaron con garfios a la tierra de Egipto.

5»”Cuando la leona madre perdió toda esperanza,

con sus expectativas perdidas,

tomó a otra de sus crías

y la hizo un león fuerte.

6Cuando este león se hizo fuerte,

merodeaba entre los leones.

Aprendió a desgarrar su presa

y a devorar a la gente.

7Demolía palacios19:7 Demolía palacios (lectura probable; véanse LXX y Targum); Conocía viudas (TM).

y asolaba ciudades.

La tierra y sus habitantes

estaban aterrorizados con sus rugidos.

8Las naciones y provincias vecinas

se dispusieron a atacarlo.

Extendieron su red sobre él

y quedó atrapado en la fosa.

9Enjaulado y con garfios

lo llevaron ante el rey de Babilonia.

Lo pusieron en prisión

para que no se oyeran sus rugidos

en los montes de Israel.

10»”Tu madre era como una vid en medio del viñedo,19:10 del viñedo (dos mss. hebreos); de tu sangre (TM).

plantada junto al agua.

Era fructífera y frondosa,

gracias al agua abundante.

11Sus ramas crecieron vigorosas,

¡aptas para ser cetros de reyes!

Tanto creció que se destacaba

por encima del follaje.

Se le reconocía por su altura

y por sus ramas frondosas.

12Pero fue desarraigada con furia

y arrojada por el suelo.

El viento del este la dejó marchita

y fueron arrancados sus frutos.

Secas quedaron sus vigorosas ramas,

y fueron consumidas por el fuego.

13Ahora está plantada en el desierto,

en tierra árida y reseca.

14De una de sus ramas brotó un fuego

y consumió sus frutos.

¡No queda en ella una rama vigorosa,

apta para ser cetro de gobernante!”.

Este es un lamento y debe entonarse como tal».

Thai New Contemporary Bible

เอเสเคียล 19:1-14

บทคร่ำครวญแด่เจ้านายของอิสราเอล

1“จงคร่ำครวญอาลัยถึงบรรดาเจ้านาย ของอิสราเอล 2และกล่าวว่า

“ ‘มารดาของเจ้าช่างเหมือนนางสิงห์

ในหมู่สิงห์เสียนี่กระไร!

นางเอนกายลงในหมู่สิงห์หนุ่ม

และเลี้ยงดูลูกๆ ของนาง

3ลูกสิงห์ตัวหนึ่งของนาง

เติบโตเป็นสิงห์หนุ่มผู้แกร่งกล้า

เขาเรียนรู้ที่จะฉีกเหยื่อ

และขย้ำมนุษย์

4เมื่อประชาชาติทั้งหลายได้ยินเรื่องของเขา

ก็ดักจับเขาไว้ได้ในหลุมพราง

พวกเขาเอาขอเกี่ยวสิงห์หนุ่มนั้น

นำเขาไปยังดินแดนอียิปต์

5“ ‘เมื่อนางสิงห์เห็นว่าความหวังไม่เป็นจริง

ความคาดหมายก็สูญสิ้นไป

นางจึงเอาลูกสิงห์อีกตัวหนึ่งมาเลี้ยง

ให้เป็นสิงห์หนุ่มผู้แกร่งกล้า

6เขาเที่ยวไปในหมู่สิงห์

เพราะบัดนี้เขาเป็นสิงห์หนุ่มแกร่งกล้า

เขาเรียนรู้ที่จะฉีกเหยื่อ

และขย้ำมนุษย์

7เขาทลาย19:7 ภาษาฮีบรูว่าเขารู้จักที่มั่น

และทำลายล้างเมืองต่างๆ ของพวกเขา

ดินแดนนั้นและพลเมืองทุกคนก็ตระหนกตกใจ

เมื่อเขาขู่คำราม

8แล้วประชาชาติทั้งปวงจากภูมิภาคต่างๆ โดยรอบ

ก็มาสู้กับเขา

พวกเขากางตาข่ายดักเขา

แล้วก็จับเขาได้ในหลุมพราง

9เขาถูกลากด้วยขอเกี่ยวไปขังไว้ในกรง

ถูกนำตัวไปเข้าเฝ้ากษัตริย์บาบิโลน

เขาถูกขังไว้ในคุก

จึงไม่ได้ยินเสียงคำรามของเขา

บนภูเขาทั้งหลายของอิสราเอลอีกต่อไป

10“ ‘มารดาของเจ้าเหมือนเถาองุ่น

ปลูกไว้ริมน้ำในสวนองุ่นของเจ้า19:10 สำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูส่วนใหญ่ว่าในโลหิตของเจ้า

มีผลดกและเต็มไปด้วยกิ่งก้านสาขา

เพราะมีน้ำท่าบริบูรณ์

11กิ่งก้านของมันแข็งแรง

เหมาะเป็นคทาของผู้ครอบครอง

มันชูก้านสูง

เหนือแขนงอันหนาทึบ

โดดเด่นเพราะชูขึ้นสูง

และแผ่ก้านงาม

12แต่มันถูกถอนรากขึ้นมาด้วยโทสะอันแรงกล้า

และถูกเหวี่ยงทิ้งลงกับพื้น

ลมตะวันออกทำให้มันเหี่ยวเฉา

ผลของมันถูกปลิดไป

กิ่งก้านแข็งแรงของมันเหี่ยวเฉา

และไฟก็เผาผลาญมัน

13บัดนี้มันถูกนำไปปลูกไว้ในถิ่นกันดาร

ซึ่งพื้นดินแห้งแล้งแตกระแหง

14มีไฟลามออกมาจากกิ่งใหญ่กิ่งหนึ่ง19:14 หรือจากใต้กิ่งของมัน

เผาผลของมันวอดวาย

จึงไม่เหลือกิ่งก้านแข็งแรง

ที่เหมาะจะทำเป็นคทาของผู้ครอบครองอีก’

“นี่คือบทคร่ำครวญและเอาไว้ใช้ในยามคร่ำครวญ”