مزمور 85 – NAV & ASCB

Ketab El Hayat

مزمور 85:1-13

الْمَزْمُورُ الْخَامِسُ وَالثَّمَانُونَ

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ. مَزْمُورٌ لِبَنِي قُورَحَ

1يَا رَبُّ، قَدْ رَضِيتَ عَنْ أَرْضِكَ، وَأَرْجَعْتَ سَبْيَ يَعْقُوبَ. 2إِذْ غَفَرْتَ لِشَعْبِكَ إِثْمَهُمْ، وَسَتَرْتَ خَطَايَاهُمْ كُلَّهَا. 3سَكَّنْتَ كُلَّ سَخَطِكَ. رَجَعْتَ عَنْ غَضَبِكَ الرَّهِيبِ. 4رُدَّنَا إِلَيْكَ يَا اللهُ مُخَلِّصَنَا، وَاصْرِفْ غَيْظَكَ عَنَّا. 5أَتَسْخَطُ عَلَيْنَا إِلَى الأَبَدِ؟ أَتُطِيلُ غَضَبَكَ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ؟ 6أَمَا تُحْيِينَا مِنْ جَدِيدٍ فَيَفْرَحَ بِكَ شَعْبُكَ؟ 7أَظْهِرْ لَنَا رَحْمَتَكَ يَا رَبُّ، وَامْنَحْنَا خَلاصَكَ.

8إِنِّي أَسْمَعُ مَا يَتَكَلَّمُ بِهِ اللهُ الرَّبُّ، فَإِنَّهُ يَتَكَلَّمُ بِالسَّلامِ لِشَعْبِهِ وَلأَتْقِيَائِهِ، فَلَا يَرْجِعُونَ إِلَى الْجَهَالَةِ. 9حَقّاً إِنَّ خَلاصَهُ قَرِيبٌ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَهُ، لِكَيْ يُقِيمَ الْمَجْدُ فِي أَرْضِنَا. 10الرَّحْمَةُ وَالْحَقُّ تَلاقَيَا، الْبِرُّ وَالسَّلامُ تَعَانَقَا. 11يَنْبُتُ الْحَقُّ مِنَ الأَرْضِ، وَيُشْرِفُ الْبِرُّ مِنَ السَّمَاءِ. 12أَيْضاً يُعْطِي الرَّبُّ الْخَيْرَ، فَتُنْتِجُ الأَرْضُ غَلَّاتِهَا الْوَافِرَةَ. 13يَتَقَدَّمُهُ الْبِرُّ، وَيُمَهِّدُ الطَّرِيقَ لِخَطَوَاتِهِ.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 85:1-13

Dwom 85

Kora mma dwom.

1Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ;

wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.

2Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn

na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.

3Wode wʼabofuo too nkyɛn

na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.

4Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ,

na ma wʼani nnye yɛn ho.

5Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa?

Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?

6Worenhyɛ yɛn den bio,

na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?

7Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no,

na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.

8Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka.

Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ,

enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.

9Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no,

na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.

10Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia,

na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.

11Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so,

na tenenee ahwɛ afiri soro.

12Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara

na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.

13Tenenee di nʼanim

siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.