مزمور 29 – NAV & CARSA

Ketab El Hayat

مزمور 29:1-11

الْمَزْمُورُ التَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ

لِدَاوُدَ

1قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يَا أَبْنَاءَ اللهِ، قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْداً وَعِزّاً. 2قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْداً لاِسْمِهِ. اسْجُدُوا لِلرَّبِّ بِثَوْبِ الإِجْلالِ وَالْقَدَاسَةِ.

3هُوَذَا صَوْتُ الرَّبِّ يُدَوِّي فَوْقَ الْمِيَاهِ. إِلَهُ الْمَجْدِ أَرْعَدَ. مَجْدُ الرَّبِّ فَوْقَ الْمِيَاهِ الْغَزِيرَةِ. 4صَوْتُ الرَّبِّ قَوِيٌّ جِدّاً. صَوْتُ الرَّبِّ يَفِيضُ بِالْجَلالِ. 5صَوْتُ الرَّبِّ يُكَسِّرُ شَجَرَ الأَرْزِ. نَعَمْ، إِنَّ الرَّبَّ يُكَسِّرُ أَرْزَ لُبْنَانَ. 6فَيَجْعَلُ لُبْنَانَ يَفِرُّ كَالْعِجْلِ، وَجَبَلَ حَرْمُونَ يَقْفِزُ كَالثَّوْرِ الْوَحْشِيِّ الْفَتِيِّ. 7صَوْتُ الرَّبِّ يَقْدَحُ وَمِيضَ بَرْقٍ، 8صَوْتُ الرَّبِّ يُزَلْزِلُ الْبَرِّيَّةَ، وَيُزَلْزِلُ الرَّبُّ بَرِّيَّةَ قَادِشَ، 9صَوْتُ الرَّبِّ يَجْعَلُ الْوُعُولَ تَلِدُ قَبْلَ الأَوَانِ، وَيُحَوِّلُ الْغَابَاتِ إِلَى عَرَاءٍ، وَفِي هَيْكَلِهِ الْكُلُّ يَهْتِفُ: مَجْداً. 10جَلَسَ الرَّبُّ مَلِكاً فَوْقَ الطُّوفَانِ، وَيَتَرَبَّعُ عَلَى عَرْشِهِ إِلَى الأَبَدِ. 11الرَّبُّ يُعْطِي شَعْبَهُ عِزّاً. الرَّبُّ يُبَارِكُ شَعْبَهُ بِالسَّلامِ.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 29:1-13

Песнь 29

1Песнопение Давуда. На освящение храма29:1 Или: «дворца»..

2Превозношу Тебя, Вечный,

за то, что Ты поднял меня из бездны

и не дал моим врагам восторжествовать надо мной.

3Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал,

и Ты меня исцелил.

4Вечный, Ты вывел душу мою из мира мёртвых;

Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошёл в пропасть.

5Пойте Вечному, верные Ему;

славьте Его святое имя!

6Потому что гнев Его длится миг,

а милость Его – всю жизнь.

Ночью слышен плач,

а утром приходит радость.

7В благополучии я сказал:

«Никогда не поколеблюсь».

8Милостив Ты был ко мне, Вечный,

сделал меня твёрдым, как гора.

Но лишь сокрыл Ты Своё лицо –

ужас объял меня.

9Вечный, к Тебе я взывал;

Владыку о милости я умолял:

10«Что за польза от смерти моей,

когда я сойду в могилу?

Будет ли прах Тебя славить?

Будет ли верность Твою возвещать?

11Вечный, услышь и помилуй меня!

Вечный, будь мне помощником!»

12Ты обратил мой плач в танец радости,

снял с меня лохмотья и облачил в веселье,

13чтобы сердце моё пело Тебе и не смолкало.

Вечный, мой Бог, буду славить Тебя вовеки.