مزمور 27 – NAV & GKY

Ketab El Hayat

مزمور 27:1-14

الْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالْعِشْرُونَ

لِدَاوُدَ

1الرَّبُّ نُورِي وَخَلاصِي، مِمَّنْ أَخَافُ؟ الرَّبُّ حِصْنُ حَيَاتِي مِمَّنْ أَرْتَعِبُ؟ 2عِنْدَمَا هَجَمَ فَاعِلُو الإِثْمِ، خُصُومِي وَأَعْدَائِي، لِيَلْتَهِمُوا لَحْمِي، تَعَثَّرُوا وَسَقَطُوا. 3إِنِ اصْطَفَّ ضِدِّي جَيْشٌ، لَا يَخَافُ قَلْبِي. إنْ نَشَبَتْ عَلَيَّ حَرْبٌ، أَظَلُّ فِي ذَلِكَ مُطْمَئِنّاً. 4أَمْراً وَاحِداً طَلَبْتُ مِنَ الرَّبِّ وَإِيَّاهُ فَقَطْ أَلْتَمِسُ: أَنْ أُقِيمَ فِي بَيْتِ الرَّبِّ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِي، لأُشَاهِدَ جَمَالَ الرَّبِّ وَأَتَأَمَّلَ فِي هَيْكَلِهِ. 5لأَنَّهُ يَحْمِينِي فِي يَوْمِ الشَّرِّ تَحْتَ سَقْفِ بَيْتِهِ وَيَحْرُسُنِي آمِناً فِي خِبَاءِ خَيْمَتِهِ. إِذْ عَلَى صَخْرَةٍ عَالِيَةٍ يَرْفَعُنِي. 6حِينَئِذٍ أَفْتَخِرُ عَلَى أَعْدَائِي الْمُحِيطِينَ بِي، وَأُقَدِّمُ لَهُ فِي خَيْمَتِهِ ذَبَائِحَ هُتَافٍ، فَأُغَنِّي بَلْ أُرَنِّمُ حَمْداً لِلرَّبِّ.

7اسْمَعْ يَا رَبُّ نِدَائِي لأَنِّي بِمِلْءِ صَوْتِي أَدْعُوكَ! ارْحَمْنِي وَاسْتَجِبْ لِي. 8قُلْتَ: اطْلُبُوا وَجْهِي! فَوَجْهَكَ يَا رَبُّ أَطْلُبُ. 9لَا تَحْجُبْ وَجْهَكَ عَنِّي. لَا تَطْرُدْ بِغَضَبٍ عَبْدَكَ، فَطَالَمَا كُنْتَ عَوْنِي. لَا تَرْفُضْنِي وَلَا تَهْجُرْنِي يَا اللهُ مُخَلِّصِي. 10إِنَّ أَبِي وَأُمِّي قَدْ تَرَكَانِي، لَكِنَّ الرَّبَّ يَتَعَهَّدُنِي بِرِعَايَتِهِ. 11عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، وَقُدْنِي فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لِئَلّا يَشْمَتَ بِي أَعْدَائِي. 12لَا تُسَلِّمْنِي إِلَى مَرَامِ مُضَايِقِيَّ، لأَنَّهُ قَدْ قَامَ عَلَيَّ شُهُودُ زُورٍ يَنْفُثُونَ الظُّلْمَ فِي وَجْهِي. 13غَيْرَ أَنِّي قَدْ آمَنْتُ بِأَنْ أَرَى جُودَ الرَّبِّ فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ. 14انْتَظِرِ الرَّبَّ. تَقَوَّ وَلْيَتَشَجَّعْ قَلْبُكَ. وَانْتَظِرِ الرَّبَّ دَائِماً.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 27:1-14

Kũgĩa na Ũũmĩrĩru harĩ Jehova

Thaburi ya Daudi

127:1 Thaam 15:2; Ayub 13:15Jehova nĩwe ũtheri wakwa na ũhonokio wakwa;

ingĩgĩĩtigĩra ũ?

Jehova nĩwe kĩĩhitho kĩa muoyo wakwa;

ingĩkĩmakio nũũ?

227:2 Thab 37:24; Arom 11:11Rĩrĩa andũ arĩa ooru manjũkĩrĩra

nĩguo matambuure nyama cia mwĩrĩ wakwa,

o acio thũ ciakwa na arĩa marĩ muku na niĩ maatharĩkĩra-rĩ,

marĩhĩngagwo makagũa.

327:3 Thab 3:6; Ayub 4:6O na mbũtũ cia ita ingĩndigiicĩria,

ngoro yakwa ndĩngĩĩtigĩra;

o na ingĩũkĩrĩrwo nĩ ita,

ndingĩgĩa na nganja.

427:4 Thab 23:6Ndĩ o ũndũ ũmwe njũũragia harĩ Jehova,

na noguo thingataga:

atĩ njikarage nyũmba ya Jehova

matukũ mothe ma muoyo wakwa,

ndĩĩonagĩre wega wa Jehova,

na nduĩragie kĩrĩra ndĩ thĩinĩ wa hekarũ yake.

527:5 Thab 40:2Nĩgũkorwo mũthenya wa thĩĩna-rĩ,

akaangitĩra ndĩ hau gĩikaro-inĩ gĩake;

nĩakahitha kĩĩgunyĩ-inĩ kĩa hema yake,

na andũgamie igũrũ wa rwaro rwa ihiga.

627:6 Thab 3:3; Ezar 3:13Hĩndĩ ĩyo mũtwe wakwa nĩũkambarario

igũrũ wa thũ iria iithiũrũrũkĩirie;

nĩngaruta igongona ngĩanagĩrĩra na gĩkeno ndĩ hema-inĩ yake;

nĩngainĩra Jehova na ndĩmũgooce.

727:7 Thab 5:3; Isa 28:23Wee Jehova, igua mũgambo wakwa rĩrĩa ndagũkaĩra;

njiguagĩra tha na ũnjĩtĩkage.

8Ha ũhoro waku, ngoro yakwa yugaga atĩrĩ, “Rongoria ũthiũ wake!”

Na niĩ ngoiga atĩrĩ, Wee Jehova, ũthiũ waku nĩguo ndĩ rongoragia.

927:9 Gũcook 31:17; Kĩam 49:25Ndũkaahithe ũthiũ waku,

tiga kũingata ndungata yaku na marakara;

Wee nĩwe ũtũũrĩte ũndeithagia.

Ndũkandege kana ũndiganĩrie,

Wee Ngai Mũhonokia wakwa.

10O na baba na maitũ mangĩndiganĩria,

Jehova nĩakanyamũkĩra.

1127:11 Thab 5:8; Jer 21:12Wee Jehova nyonagĩrĩria njĩra yaku,

na ũngeragĩrie njĩra ĩrĩa nũngarũ,

nĩ ũndũ wa thũ ciakwa.

1227:12 Gũcook 19:16; Atũm 6:13Ndũkaneane kũrĩ arĩa marĩ muku na niĩ,

nĩgũkorwo aira a maheeni nĩmanjũkĩrĩire,

makaheeha mĩheehũ ya kũnjĩka ũũru.

1327:13 Thaam 33:19; Ayub 28:13Niĩ nĩnjĩtĩkĩtie ũũ:

atĩ nĩngeyonera wega wa Jehova

ndĩ bũrũri wa arĩa marĩ muoyo.

1427:14 Hab 2:3; Atiir 5:21Eterera o Jehova:

gĩa na hinya na ũũmĩrĩrie ngoro,

na weterere Jehova.