مزمور 141 – NAV & CST

Ketab El Hayat

مزمور 141:1-10

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالأَرْبَعُونَ

مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ

1يَا رَبُّ إِلَيْكَ دَعَوْتُ، فَأَسْرِعْ لإِغَاثَتِي. أَصْغِ إِلَى صَوْتِي عِنْدَمَا أَصْرُخُ إِلَيْكَ. 2لِتَكُنْ صَلاتِي أَمَامَكَ كَالْبَخُورِ، وَرَفْعُ يَدَيَّ مِثْلَ تَقْدِمَةِ الْمَسَاءِ. 3أَقِمْ يَا رَبُّ حَارِساً لِفَمِي، وَاحْفَظْ بَابَ شَفَتَيَّ. 4لَا تَدَعْ قَلْبِي يَتَعَلَّقُ بِشَيْءٍ رَدِيءٍ، فَيُمَارِسَ أَعْمَالَ الشَّرِّ مَعَ فَاعِلِي الإِثْمِ. وَلَا تَدَعْنِي آكُلُ مِنْ أَطَايِبِهِمْ.

5لِيَضْرِبْنِي الصِّدِّيقُ فَذَلِكَ رَحْمَةٌ، وَلْيُوَبِّخْنِي فَذَلِكَ زَيْتٌ عَاطِرٌ لِرَأْسِي. أَمَّا الأَشْرَارُ فَإِنِّي أُصَلِّي دَائِماً (كَي تَحْفَظَنِي مِنْ أَفْعَالِهِمِ الأَثِيمَةِ). 6عِنْدَمَا يُلْقَى بِقُضَاتِهِمِ الظَّالِمِينَ مِنْ عَلَى الصَّخْرَةِ، آنَئِذٍ يَسْمَعُونَ لِكَلِمَاتِي إِذْ يُوْقِنُونَ أَنَّهَا حَقٌّ. 7تَتَنَاثَرُ عِظَامُهُمْ عِنْدَ فَمِ الْقَبْرِ كَشَظَايَا الْحَطَبِ الْمُشَقَّقَةِ الْمُبَعْثَرَةِ عَلَى الأَرْضِ. 8لَكِنَّ نَحْوَكَ أَيُّهَا الرَّبُّ السَّيِّدُ رَفَعْتُ عَيْنَيَّ، وَبِكَ لُذْتُ، فَلَا تَتْرُكْ نَفْسِي عُرْضَةً لِلْمَوْتِ. 9احْفَظْنِي مِنَ الْفَخِّ الَّذِي نَصَبُوهُ لِي، وَمِنْ أَشْرَاكِ فَاعِلِي الإِثْمِ. 10لِيَسْقُطِ الأَشْرَارُ فِي أَشْرَاكِهِمْ حَتَّى أَنْجُوَ تَمَامَ النَّجَاةِ.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 141:1-10

Salmo 141

Salmo de David.

1A ti clamo, Señor; ven pronto a mí.

¡Atiende a mi voz cuando a ti clamo!

2Que suba a tu presencia mi plegaria

como una ofrenda de incienso;

que hacia ti se eleven mis manos

como un sacrificio vespertino.

3Señor, ponme en la boca un centinela;

un guardián a la puerta de mis labios.

4No permitas que mi corazón se incline a la maldad,

ni que sea yo cómplice de iniquidades;

no me dejes participar en banquetes

en compañía de malhechores.

5Que la justicia me golpee,

que el amor me reprenda;

que el ungüento de los malvados

no perfume mi cabeza,

pues mi oración está siempre

en contra de sus malas obras.

6Cuando sus gobernantes sean lanzados desde los despeñaderos,

sabrán que mis palabras eran bien intencionadas.

7Y dirán: «Así como se dispersa la tierra

cuando en ella se abren surcos con el arado,

así se han dispersado nuestros huesos

a la orilla del sepulcro».

8En ti, Señor Soberano, tengo puestos los ojos;

en ti busco refugio; no dejes que me maten.

9Protégeme de las trampas que me tienden,

de las trampas que me tienden los malhechores.

10Que caigan los impíos en sus propias redes,

mientras yo salgo bien librado.