مزمور 132 – NAV & CST

Ketab El Hayat

مزمور 132:1-18

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّانِي وَالثَّلاثُونَ

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1اذْكُرْ يَا رَبُّ دَاوُدَ وَكُلَّ مُعَانَاتِهِ. 2اذْكُرْ كَيْفَ أَقْسَمَ لِلرَّبِّ وَنَذَرَ لإِلَهِ يَعْقُوبَ الْقَدِيرِ: 3«لَنْ أَدْخُلَ بَيْتَ سُكْنَايَ، وَلَنْ أَعْلُوَ فِرَاشِي، 4وَلَنْ أُعْطِيَ عَيْنَيَّ نَوْماً وَلَا أَجْفَانِي نُعَاساً، 5حَتَّى أَبْنِيَ مَقَاماً لِتَابُوتِ الرَّبِّ، وَمَسْكِناً لإِلَهِ يَعْقُوبَ الْقَدِيرِ». 6فِي أَفْرَاتَةَ سَمِعْنَا بِهِ، وَفِي حُقُولِ الْوَعْرِ وَجَدْنَاهُ، 7فَقُلْنَا: «لِنَدْخُلْ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، وَلْنَسْجُدْ عِنْدَ مَوْطِئِ قَدَمَيْهِ».

8عُدْ إِلَى هَيْكَلِكَ يَا رَبُّ، أَنْتَ وَتَابُوتُ عِزَّتِكَ. 9لِيَرْتَدِ كَهَنَتُكَ البِرَّ ثَوْباً، وَلِيَهْتِفْ أَتْقِيَاؤُكَ فَرَحاً. 10مِنْ أَجْلِ دَاوُدَ عَبْدِكَ لَا تَرْفُضْ طَلَبَ مَلِكِكَ الْمَمْسُوحِ. 11قَدْ أَقْسَمَ الرَّبُّ لِدَاوُدَ قَسَماً صَادِقاً لَا يَرْجِعُ عَنْهُ: «مِنْ ثَمَرَةِ بَطْنِكَ أُقِيمُ مَلِكاً عَلَى عَرْشِكَ. 12إِذَا حَفِظَ بَنُوكَ عَهْدِي وَشَهَادَاتِي الَّتِي أُعَلِّمُهُمْ إِيَّاهَا، يَجْلِسُ بَنُوهُمْ أَيْضاً عَلَى عَرْشِكَ إِلَى الأَبَدِ». 13لأَنَّ الرَّبَّ قَدِ اخْتَارَ أُورُشَلِيمَ وَرَغِبَ أَن تَكُونَ لَهُ مَسْكَناً. 14وَقَالَ: «هَذِهِ مَقَرُّ رَاحَتِي إِلَى الأَبَدِ، فِيهَا أَسْكُنُ لأَنِّي أَحْبَبْتُهَا. 15أُبَارِكُ غَلَّاتِهَا بَرَكَةً جَزِيلَةً، وَأُشْبِعُ مَسَاكِينَهَا خُبْزاً. 16أُلْبِسُ كَهَنَتَهَا ثَوْبَ الْخَلاصِ، فَيَهْتِفُ قِدِّيسُوهَا مُتَرَنِّمِينَ. 17أُقِيمُ هُنَاكَ مَلِكاً عَظِيماً مِنْ أَصْلِ دَاوُدَ، وَأُعِدُّ سِرَاجاً مُنِيراً لِمَنْ أَمْسَحُهُ. 18أَكْسُو أَعْدَاءَهُ خِزْياً. أَمَّا هُوَ، فَعَلَى رَأْسِهِ يَتَأَلَّقُ تَاجُهُ».

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 132:1-18

Salmo 132

132:8-102Cr 6:41-42

Cántico de los peregrinos.

1Señor, acuérdate de David

y de todas sus penurias.

2Acuérdate de sus juramentos al Señor,

de sus votos al Poderoso de Jacob:

3«No gozaré del calor del hogar,

ni me daré un momento de descanso;132:3 No gozaré … de descanso. Lit. Si entrara yo en la tienda de mi casa, / si subiera yo al lecho de mi cama.

4no me permitiré cerrar los ojos,

y ni siquiera el menor pestañeo,

5antes de hallar un lugar para el Señor,

una morada para el Poderoso de Jacob».

6En Efrata oímos hablar del arca;132:6 del arca. Lit. de ella; véase 1S 7:1.

dimos con ella en los campos de Yagar:132:6 Yagar. Es decir, Quiriat Yearín.

7«Vayamos hasta su morada;

postrémonos ante el estrado de sus pies».

8Levántate, Señor; ven a tu lugar de reposo,

tú y tu arca poderosa.

9¡Que se revistan de justicia tus sacerdotes!

¡Que tus fieles canten jubilosos!

10Por amor a David, tu siervo,

no le des la espalda a132:10 no le des la espalda a. Lit. no vuelvas el rostro de. tu ungido.

11El Señor le ha hecho a David

un firme juramento que no revocará:

«A uno de tus propios descendientes

lo pondré en tu trono.

12Si tus hijos cumplen con mi pacto

y con los estatutos que les enseñaré,

también sus descendientes

te sucederán en el trono para siempre».

13El Señor ha escogido a Sión;

su deseo es hacer de este monte su morada:

14«Este será para siempre mi lugar de reposo;

aquí pondré mi trono, porque así lo deseo.

15Bendeciré con creces sus provisiones,

y saciaré de pan a sus pobres.

16Revestiré de salvación a sus sacerdotes,

y jubilosos cantarán sus fieles.

17»Aquí haré renacer el poder132:17 poder. Lit. cuerno. de David,

y encenderé la lámpara de mi ungido.

18A sus enemigos los cubriré de vergüenza,

pero él lucirá su corona esplendorosa».