الأمثال 9 – NAV & GKY

Ketab El Hayat

الأمثال 9:1-18

دعوة الحكمة ودعوة الحماقة

1الْحِكْمَةُ شَيَّدَتْ بَيْتَهَا، وَنَحَتَتْ أَعْمِدَتَهَا السَّبْعَةَ 2ذَبَحَتْ ذَبَائِحَهَا، وَمَزَجَتْ خَمْرَهَا، وَأَعَدَّتْ مَأْدُبَتَهَا. 3أَرْسَلَتْ جَوَارِيَهَا لِيُنَادِينَ مِنْ أَعْلَى مَشَارِفِ الْمَدِينَةِ قَائِلاتٍ: 4«كُلُّ مَنْ هُوَ سَاذِجٌ فَلْيَمِلْ إِلَى هُنَا». وَتَدْعُو كُلَّ غَبِيٍّ قَائِلَةً: 5«تَعَالَوْا كُلُوا مِنْ خُبْزِي وَاشْرَبُوا مِنَ الْخَمْرِ الَّتِي مَزَجْتُ. 6انْبِذُوا الْجَهَالَةَ فَتَحْيَوْا، وَاسْلُكُوا سَبِيلَ الْفَهْمِ».

7مَنْ يَسْعَ لِتَقْوِيمِ السَّاخِرِ يَلْحَقْهُ الْهَوَانُ، وَمَنْ يُوَبِّخِ الشِّرِّيرَ يُعْدِهِ عَيْبُهُ. 8لَا تُقَرِّعِ السَّاخِرَ لِئَلّا يُبْغِضَكَ، وَوَبِّخِ الْحَكِيمَ فَيُحِبَّكَ. 9أَسْدِ الإِرْشَادَ إِلَى الْحَكِيمِ فَيَضْحَى أَوْفَرَ حِكْمَةً، عَلِّمِ الصِّدِّيقَ فَيَزْدَادَ مَعْرِفَةً. 10أَوَّلُ الْحِكْمَةِ تَقْوَى الرَّبِّ، وَمَعْرِفَةُ الْقُدُّوسِ عَيْنُ الْفِطْنَةِ. 11إِذْ بِي تَكْثُرُ أَيَّامُكَ، وَتَطُولُ سِنُو حَيَاتِكَ. 12إِنْ كُنْتَ حَكِيماً فَلِنَفْسِكَ، وَإِنْ كُنْتَ سَاخِراً فَأَنْتَ الْجَانِي عَلَى ذَاتِكَ.

13الْمَرْأَةُ الْجَاهِلَةُ صَخَّابَةٌ حَمْقَاءُ، مُجَرَّدَةٌ مِنْ كُلِّ مَعْرِفَةٍ. 14تَجْلِسُ عِنْدَ بَابِ بَيْتِهَا، عَلَى مَقْعَدٍ فِي أَعْلَى مَشَارِفِ الْمَدِينَةِ، 15تُنَادِي الْعَابِرِينَ بِها، السَّالِكِينَ فِي طُرُقِهِمْ بِاسْتِقَامَةٍ قَائِلَةً: 16«كُلُّ مَنْ هُوَ جَاهِلٌ فَلْيَمِلْ إِلَى هُنَا». وَتَقُولُ لِكُلِّ غَبِيٍّ: 17«الْمِيَاهُ الْمَسْرُوقَةُ عَذْبَةٌ، وَالْخُبْزُ الْمَأْكُولُ خُفْيَةً شَهِيٌّ». 18وَلَكِنَّهُ لَا يَدْرِي أَنَّ أَشْبَاحَ الْمَوْتَى هُنَاكَ، وَأَنَّ ضُيُوفَهَا مَطْرُوحُونَ فِي أَعْمَاقِ الْهَاوِيَةِ.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thimo 9:1-18

Ũũgĩ na Ũkĩĩgu Gwĩtana

19:1 Aef 2:20-22; 1Pet 2:5Ũũgĩ nĩakĩte nyũmba yake;

nĩaicũhĩtie itugĩ ciayo mũgwanja.

2Nĩahaarĩirie nyama, na akahaarĩria ndibei,9:2 Ndibei nĩyatukanagio na indo ingĩ ta manemane nĩgeetha ĩcame wega.

o na akaara metha yake.

39:3 Thim 8:1-3Nĩatũmĩte ndungata ciake cia airĩtu nja,

na nĩaretana arĩ harĩa hatũũgĩru mũno itũũra-inĩ rĩrĩa inene, akoiga atĩrĩ:

49:4 Thim 6:32“Andũ arĩa othe matarĩ na ũũgĩ nĩmoke gũkũ!”

Ningĩ akeera andũ arĩa maagĩĩte ũtaũku atĩrĩ,

59:5 Joh 7:37-38; Isa 55:1Ũkai mũrĩe irio ciakwa,

na mũnyue ndibei ĩrĩa ndĩmũthondekeire.

6Tiganai na mĩthiĩre yanyu ĩtarĩ ya ũũgĩ, na nĩmũgũtũũra muoyo;

cookai gũthiiaga na njĩra ya ũtaũku.

79:7 Math 7:6“Ũrĩa wothe ũtaaraga mũnyũrũrania eĩtagĩria irumi;

na ũrĩa wothe ũkaanagia mũndũ mwaganu egĩĩragĩra njono.

89:8 Thim 15:12; Thab 141:5Ndũkanataare mũnyũrũrania, nĩguo ndagagũthũũre;

kaania mũndũ mũũgĩ, nake nĩegũkwenda.

99:9 Thim 1:5, 7Taara mũndũ mũũgĩ na nĩegũkĩrĩrĩria kũũhĩga;

mũndũ mũthingu mũrute, na nĩekuongerera ũũgĩ wake.

109:10 Thim 1:7; Gũcook 4:6“Kĩambĩrĩria kĩa ũũgĩ nĩ gwĩtigĩra Jehova,

na kũmenya Ũrĩa Mũtheru nĩkuo gũtaũkĩrwo.

119:11 Kĩam 15:15; Thim 10:27Nĩgũkorwo nĩ ũndũ wakwa matukũ maku nĩmakaingĩha,

na wongererwo mĩaka ya gũtũũra muoyo.

12Ũngĩkorwo ũrĩ mũũgĩ-rĩ, ũũgĩ waku nĩũgakũguna;

na ũngĩkorwo ũrĩ mũnyũrũrania-rĩ, we nowe ũkaanyariirĩka.”

139:13 Thim 7:11Mũndũ-wa-nja ũrĩa wĩtagwo Mũkĩĩgu nĩ wa inegene;

we ndarĩ mũtugo, na ndarĩ ũmenyo.

149:14 Thim 9:3; Ezek 16:25Aikaraga thĩ mũrango-inĩ wa nyũmba yake,

agaikarĩra gĩtĩ harĩa hatũũgĩru mũno itũũra-inĩ rĩrĩa inene,

15ageetaga arĩa marehĩtũkĩra,

arĩa marethiĩra na njĩra ciao.

16Ameeraga atĩrĩ, “Andũ arĩa othe matarĩ na ũũgĩ nĩmoke gũkũ!”

Nao arĩa maagĩĩte ũtaũku akameera atĩrĩ:

179:17 Thim 20:17“Maaĩ ma kũiya marĩ mũrĩo;

o na irio iria irĩĩagĩrwo hitho-inĩ irĩ cama!”

18No andũ acio matikoragwo makĩmenya atĩ arĩa akuũ marĩ kũu,

na atĩ ageni ake marĩ o kũrĩa kũriku mbĩrĩra-inĩ.