الأمثال 24 – NAV & NSP

Ketab El Hayat

الأمثال 24:1-34

القول العشرون

1لَا تَحْسِدْ أَهْلَ الشَّرِّ، وَلا تَشْتَهِ مُعَاشَرَتَهُمْ، 2لأَنَّ قُلُوبَهُمْ تَتَآمَرُ عَلَى ارْتِكَابِ الظُّلْمِ، وَأَلْسِنَتَهُمْ تَنْطِقُ بِالإِسَاءَةِ.

القول الحادي والعشرون

3بِالْحِكْمَةِ يُبْنَى الْبَيْتُ، وَبِالْفَهْمِ يَرْسَخُ. 4بِالْمَعْرِفَةِ تَكْتَظُّ الْحُجْرَاتُ بِكُلِّ نَفِيسٍ، وَكُنُوزٍ نَادِرَةٍ.

القول الثاني والعشرون

5الرَّجُلُ الْحَكِيمُ يَتَمَتَّعُ بِالْعِزَّةِ، وَذُو الْمَعْرِفَةِ يَزْدَادُ قُوَّةً، 6لأَنَّكَ بِحُسْنِ التَّدْبِيرِ تَخُوضُ حَرْبَكَ، وَبِكَثْرَةِ الْمُشِيرِينَ يَكُونُ الْخَلاصُ.

القول الثالث والعشرون

7الْحِكْمَةُ أَسْمَى مِنْ أَنْ يُدْرِكَهَا الْجَاهِلُ، وَفِي سَاحَةِ الْمَدِينَةِ لَا يَفْتَحُ فَاهُ!

القول الرابع والعشرون

8الْمُتَفَكِّرُ فِي ارْتِكَابِ الشَّرِّ يُدْعَى مُتَآمِراً. 9نَوَايَا الْجَاهِلِ خَطِيئَةٌ، وَالْمُسْتَهْزِئُ رِجْسٌ عِنْدَ النَّاسِ.

القول الخامس والعشرون

10إِنْ عَيِيتَ فِي يَوْمِ الضِّيقِ تَكُونُ وَاهِنَ الْقُوَى. 11أَنْقِذِ الْمَسُوقِينَ إِلَى الْمَوْتِ وَرُدَّ الْمُتَعَثِّرِينَ الذَّاهِبِينَ إِلَى الذَّبْحِ. 12إِنْ قُلْتَ: إِنَّنَا لَمْ نَعْرِفْ هَذَا، أَفَلا يَفْهَمُ هَذَا وَازِنُ الْقُلُوبِ؟ أَلا يُدْرِكُهُ رَاعِي النُّفُوسِ، فَيُجَازِيَ الإِنْسَانَ بِمُقْتَضَى عَمَلِهِ؟

القول السادس والعشرون

13يَا ابْنِي، كُلْ عَسَلاً لأَنَّهُ طَيِّبٌ، وَكَذَلِكَ الشَّهْدَ لأَنَّهُ حُلْوٌ لِمَذَاقِكَ. 14لِذَلِكَ الْتَمِسِ الْحِكْمَةَ لِنَفْسِكَ، فَإِذَا وَجَدْتَهَا تَحْظَى بِالثَّوَابِ وَلا يَخِيبُ رَجَاؤُكَ.

القول السابع والعشرون

15لَا تَكْمُنْ كَمَا يَكْمُنُ الشِّرِّيرُ لِمَسْكَنِ الصِّدِّيقِ وَلا تُدَمِّرْ مَنْزِلَهُ، 16لأَنَّ الصِّدِّيقَ يَسْقُطُ سَبْعَ مَرَّاتٍ، وَمَعَ ذَلِكَ يَنْهَضُ، أَمَّا الأَشْرَارُ فَيَتَعَثَّرُونَ بِالشَّرِّ.

القول الثامن والعشرون

17لَا تَشْمَتْ لِسُقُوطِ عَدُوِّكَ، وَلا يَبْتَهِجْ قَلْبُكَ إِذَا عَثَرَ، 18لِئَلّا يَشْهَدَ الرَّبُّ، فَيَسُوءَ الأَمْرُ فِي عَيْنَيْهِ وَيَصْرِفَ غَضَبَهُ عَنْهُ.

القول التاسع والعشرون

19لَا يَتَآكَلْ قَلْبُكَ غَيْظاً مِنْ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَلا تَحْسِدِ الأَشْرَارَ، 20إِذْ لَا ثَوَابَ لِلشِّرِّيرِ، وَسِرَاجُهُ يَنْطَفِئُ.

القول الثلاثون

21يَا ابْنِي اتَّقِ الرَّبَّ وَالْمَلِكَ، وَلا تُعَاشِرِ الْمُتَقَلِّبِينَ، 22لأَنَّ هَذَيْنِ الاثْنَيْنِ يُنْزِلانِ الْبَلِيَّةَ بَغْتَةً عَلَيْهِمْ. وَمَنْ يَدْرِي أَيَّةَ كَوَارِثَ تَصْدُرُ عَنْهُمَا؟

أقوال حكمة أخرى

23وَهَذِهِ أَيْضاً أَقْوَالُ الْحُكَمَاءِ: التَّحَيُّزُ فِي الْحُكْمِ مُشِينٌ، 24وَمَنْ يَقُولُ لِلشِّرِّيرِ: أَنْتَ بَرِيءٌ، تَلْعَنُهُ الشُّعُوبُ وَتَمْقُتُهُ الأُمَمُ. 25أَمَّا الَّذِينَ يُوَبِّخُونَهُ فَلَهُمُ الْغِبْطَةُ وَتَحُلُّ عَلَيْهِمْ بَرَكَةُ الْخَيْرِ. 26مَنْ يُجِيبُ بِقَوْلٍ صَائِبٍ يَحْظَى بِالْكَرَامَةِ. 27أَنْجِزْ عَمَلَكَ فِي الْخَارِجِ وَهَيِّئْ حَقْلَكَ لِنَفْسِكَ، ثُمَّ ابْنِ بَيْتَكَ. 28لَا تَشْهَدْ ضِدَّ قَرِيبِكَ مِنْ غَيْرِ دَاعٍ، فَلِمَاذَا تَنْطِقُ شَفَتَاكَ زُوراً؟ 29لَا تَقُلْ: سَأُعَامِلُهُ بِمِثْلِ مَا عَامَلَنِي، وَأُجَازِيهِ عَلَى مَا ارْتَكَبَهُ فِي حَقِّي.

30اجْتَزْتُ فِي حَقْلِ الْكَسُولِ وَبِكَرْمِ الرَّجُلِ الْفَاقِدِ الْبَصِيرَةِ، 31وَإذَا بِالشَّوْكِ قَدْ كَسَاهُ، وَالْعَوْسَجِ قَدْ غَطَّى كُلَّ أَرْضِهِ، وَجِدَارِ حِجَارَتِهِ قَدِ انْهَارَ، 32فَاعْتَبَرَ قَلْبِي بِمَا شَاهَدْتُ، وَتَلَقَّنْتُ دَرْساً مِمَّا رَأَيْتُ. 33أَدْرَكْتُ أَنَّ قَلِيلاً مِنَ النُّعَاسِ بَعْدَ قَلِيلٍ مِنَ النَّوْمِ، وَطَيَّ الْيَدَيْنِ لِلْهُجُوعِ، 34تَجْعَلُ الْفَقْرَ يُقْبِلُ عَلَيْكَ كَقَاطِعِ طَرِيقٍ وَالْعَوَزَ كَغَازٍ مُسَلَّحٍ!

New Serbian Translation

Приче Соломонове 24:1-34

Двадесета прича

1Не завиди злима,

не пожели да си с њима;

2јер у срцу своме смишљају насиље,

најављују уснама невољу.

Двадесет прва прича

3Мудрошћу се подиже кућа,

а разборитошћу је основана;

4знањем су јој собе напуњене

сваким благом пожељним и вредним.

Двадесет друга прича

5Човек ратник је јак,

али онај који зна јача снагу своју;

6јер ћеш рат добити мудрим саветима

и победа је у многим саветницима.

Двадесет трећа прича

7Висока је мудрост немудроме,

он уста своја не отвара на судским вратима.

Двадесет четврта прича

8Ко је предан да зло смишља

назваће га сплеткарошем.

9Грех су безумни науми

и подругљивац је одуран људима.

Двадесет пета прича

10Клонеш ли у дану невоље,

клонуће и твоја снага.

11Спасавај оне које у смрт вуку,

извлачи оне што тетурају на погубљење.

12Јер, кажеш ли – „Али, ми то нисмо знали!“ –

неће ли схватити онај што прониче срца?

Неће ли знати онај који ти живот чува

и узвратити човеку по делу његовом?

Двадесет шеста прича

13Једи мед, сине мој, јер је здрав

и непцу је твоме сладак мед из саћа.

14Такво је познање мудрости души твојој

ако је пронађеш; тада будућност постоји

и твоја нада неће пропасти.

Двадесет седма прича

15Не вребај ко зликовац у потаји на дом праведника

и коначиште његово не руши.

16Јер падне ли праведник и седам пута, устаће,

а зликовац ће посрнути у невољи.

Двадесет осма прича

17Не радуј се док се руши душманин твој,

кад посрне нека ти се срце не весели;

18да Господ то не види и то буде зло пред њиме,

па са душманина повуче свој гнев.

Двадесет девета прича

19Не жести се због злотвора,

не завиди зликовцима;

20јер будућност не припада злотвору,

догорева светиљка зликовцу.

Тридесета прича

21Бој се Господа, сине мој, баш као и цара;

не дружи се с бунтовнима;

22јер изненадна долази њихова пропаст

и ко да зна који је крај ове двојице?

Остале мудре приче

23И ово се тиче мудрих људи:

Страхота је кад се гледа ко је ко на суду.

24Наиме, ко каже зломе – „Ти си праведан!“ –

људи ће га проклињати,

народи га презирати.

25А онима који га прекоре уживање ће бити,

на њих ће доћи благослов добра.

26Усне воли онај ко узвраћа праведним речима.

27Посао свој на пољу заврши,

припреми њиву своју, а онда изгради кућу своју.

28Не сведочи без разлога против ближњег свога,

зар ћеш да обмањујеш уснама својим?

29Не реци – „Како је он урадио мени, тако ћу и ја да урадим њему.

Узвратићу му по делу његовом!“

30Прошао сам поред поља ленштине

и поред винограда безумника.

31И гле, у трње је све зарасло,

копривама све обрасло,

зид камени беше срушен.

32Када сам то видео, срцем сам схватио,

видео сам и прихватио поуку:

33Још мало снова, још мало дремежа,

још мало доконо да склопиш руке;

34и доћи ће твоје сиромаштво као скитница

и немаштина као насилник.