إشعياء 61 – NAV & ASCB

Ketab El Hayat

إشعياء 61:1-11

سنة الرب المقبولة

1رُوحُ السَّيِّدِ الرَّبِّ عَلَيَّ، لأَنَّ الرَّبَّ مَسَحَنِي لأُبَشِّرَ الْمَسَاكِينَ، أَرْسَلَنِي لأُضَمِّدَ جِرَاحَ الْمُنْكَسِرِي الْقُلُوبِ، لأُنَادِيَ لِلْمَسْبِيِّينَ بِالعِتْقِ وَلِلْمَأْسُورِينَ بِالْحُرِّيَّةِ، 2لأُعْلِنَ سَنَةَ الرَّبِّ الْمَقْبُولَةَ، وَيَوْمَ انْتِقَامٍ لإِلَهِنَا، لأُعَزِّيَ جَمِيعَ النَّائِحِينَ. 3لأَمْنَحَ نَائِحِي صِهْيَوْنَ تَاجَ جَمَالٍ بَدَلَ الرَّمَادِ، وَدُهْنَ السُّرُورِ بَدَلَ النَّوْحِ، وَرِدَاءَ تَسْبِيحٍ بَدَلَ الرُّوحِ الْيَائِسَةِ، فَيُدْعَوْنَ أَشْجَارَ الْبِرِّ وَغَرْسَ الرَّبِّ لِكَيْ يَتَمَجَّدَ.

4فَيُعَمِّرُونَ الْخَرَائِبَ الْقَدِيمَةَ، وَيَبْنُونَ الدَّمَارَ الْغَابِرَ، وَيُرَمِّمُونَ الْمُدُنَ الْمُتَهَدِّمَةَ، وَالْخِرَبَ الَّتِي انْقَضَتْ عَلَيْهَا أَجْيَالٌ. 5وَيَقُومُ الْغُرَبَاءُ عَلَى رِعَايَةِ قُطْعَانِكُمْ، وَأَبْنَاءُ الأَجَانِبِ يَكُونُونَ لَكُمْ حُرَّاثاً وَكَرَّامِينَ. 6أَمَّا أَنْتُمْ فَتُدْعَوْنَ كَهَنَةَ الرَّبِّ، وَيُسَمِّيكُمُ النَّاسُ خُدَّامَ إِلَهِنَا، فَتَأْكُلُونَ ثَرْوَةَ الأُمَمِ وَتَتَعَظَّمُونَ بِغِنَاهُمْ.

7وَعِوَضاً عَنْ عَارِكُمْ تَنَالُونَ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْمِيرَاثِ، وَعِوَضاً عَنِ الْهَوَانِ تَبْتَهِجُونَ بِنَصِيبِكُمْ، لِهَذَا تَمْلِكُونَ فِي أَرْضِكُمْ نَصِيبَيْنِ، وَيَكُونُ فَرَحُكُمْ أَبَدِيًّا. 8لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ أُحِبُّ الْعَدْلَ وَأَمْقُتُ الاخْتِلاسَ وَالظُّلْمَ، وَأُكَافِئُهُمْ بِأَمَانَةٍ، وَأَقْطَعُ مَعَهُمْ عَهْداً أَبَدِيًّا. 9وَتَشْتَهِرُ ذُرِّيَّتُهُمْ بَيْنَ الأُمَمِ، وَنَسْلُهُمْ وَسَطَ الشُّعُوبِ، وَكُلُّ مَنْ يَرَاهُمْ يَعْرِفُهُمْ، وَيُقِرُّ أَنَّهُمْ شَعْبٌ بَارَكَهُ الرَّبُّ.

10إِنَّنِي أَبْتَهِجُ حَقّاً بِالرَّبِّ وَتَفْرَحُ نَفْسِي بِإِلَهِي، لأَنَّهُ كَسَانِي ثِيَابَ الْخَلاصِ وَسَرْبَلَنِي بِرِدَاءِ الْبِرِّ، مِثْلَ عَرِيسٍ يُزَيِّنُ رَأْسَهُ بِتَاجٍ، وَكَعَرُوسٍ تَتَجَمَّلُ بِحُلِيِّهَا. 11لأَنَّهُ كَمَا تُنْبِتُ الأَرْضُ مَزْرُوعَاتِهَا، وَالْحَدِيقَةُ تُخْرِجُ نَبَاتَاتِهَا الَّتِي زُرِعَتْ فِيهَا، هَكَذَا السَّيِّدُ الرَّبُّ يَجْعَلُ الْبِرَّ وَالتَّسْبِيحَ يَنْبُتَانِ أَمَامَ جَمِيعِ الأُمَمِ.

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 61:1-11

Awurade Adom Afe

1Otumfoɔ Awurade Honhom wɔ me so,

ɛfiri sɛ, Awurade asra me ngo

sɛ menka asɛmpa nkyerɛ ahiafoɔ.

Wasoma me sɛ, menkɔkyekye wɔn a wɔn akoma abubu werɛ,

sɛ me mpae mu nka ahofadie nkyerɛ nnommumfoɔ

na wɔnyi nneduafoɔ mfiri esum mu,

2sɛ mempae mu nka Awurade adom no ho asɛm,

ne yɛn Onyankopɔn aweretɔ da.

Wasoma me sɛ, menkyekye wɔn a wɔdi awerɛhoɔ nyinaa werɛ,

3na memma wɔn a wɔdi awerɛhoɔ wɔ Sion no deɛ wɔhia,

na menhyɛ wɔn ahenkyɛ fɛfɛ

nsi nsõ anan mu;

anigyeɛ ngo

nsi awerɛhoɔdie anan mu,

ayɛyie atadeɛ

nsi abasamutuo honhom anan mu.

Wɔbɛfrɛ wɔn tenenee adum

deɛ Awurade adua

de ada nʼanimuonyam adi.

4Wɔbɛsi tete mmubuiɛ no bio,

na wɔasiesie mmeammea a asɛe dadaada no;

wɔbɛyɛ nkuropɔn a asɛeɛ no foforɔ

deɛ asɛe awoɔ ntoatoasoɔ bebree no.

5Ananafoɔ bɛhwɛ mo nnwankuo;

ahɔhoɔ bɛyɛ adwuma wɔ mo mfuo ne bobeturo mu.

6Na wɔbɛfrɛ mo Awurade asɔfoɔ,

wɔbɛto mo din sɛ yɛn Onyankopɔn asomfoɔ.

Amanaman no ahonya no na mobɛdi

na wɔn ahodeɛ na mode bɛhoahoa mo ho.

7Wɔn animguaseɛ anan mu

me nkurɔfoɔ bɛnya animuonyam mmɔho,

na ahohora anan mu

wɔbɛsɛpɛ wɔn ho wɔ wɔn adedie mu;

ne saa enti wɔn asase no so kyɛfa bɛyɛ mmɔho,

na anigyeɛ a ɛnni awieeɛ bɛyɛ wɔn dea.

8“Na me Awurade, mepɛ atɛntenenee.

Mekyiri korɔno ne nnebɔne.

Me nokorɛ mu, mɛbɔ wɔn aba so

na me ne wɔn ayɛ apam a ɛbɛtena hɔ daa.

9Wɔn asefoɔ bɛgye din wɔ amanaman no mu

ne wɔn mma wɔ nkurɔfoɔ no mu.

Wɔn a wɔhunu wɔn nyinaa bɛgye ato mu sɛ

wɔyɛ nnipa a Awurade ahyira wɔn.”

10Awurade mu na me ho sɛpɛ me mmorosoɔ,

me Onyankopɔn mu na me ɔkra di ahurisie.

Ɛfiri sɛ, ɔde nkwagyeɛ ntoma afira me

na ɔde tenenee atadeɛ yuu awura me,

sɛdeɛ ayeforɔkunu siesie me tiri so sɛ ɔsɔfoɔ,

ne sɛdeɛ ayɛforɔ de nnwinneɛ hyehyɛ ne ho.

11Na sɛdeɛ asase ma afifideɛ pue

na turo nso ma aba nyini no,

saa ara na Otumfoɔ Awurade bɛma tenenee ne ayɛyie

apue wɔ amanaman anim.