إرميا 47 – NAV & LCB

Ketab El Hayat

إرميا 47:1-7

رسالة بخصوص فلسطين

1هَذِهِ هِيَ النُّبُوءَةُ الَّتِي أَوْحَى بِها الرَّبُّ إِلَى إِرْمِيَا عَنِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِمَ فِرْعَوْنُ غَزَّةَ. 2هَذَا مَا يُعْلِنُهُ الرَّبُّ: «هَا هِيَ مِيَاهٌ تَطْغَى مِنَ الشِّمَالِ، فَتُصْبِحُ سَيْلاً جَارِفاً، فَتَغْمُرُ الأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا، الْمَدِينَةَ والسَّاكِنِينَ فِيهَا. فَيَسْتَغِيثُ النَّاسُ وَيُوَلْوِلُ كُلُّ أَهْلِ الْبِلادِ، 3مِنْ صَوْتِ وَقْعِ حَوَافِرِ خَيْلِهِ، وَمِنْ جَلَبَةِ مَرْكَبَاتِهِ، وَمِنْ صَرِيرِ عَجَلاتِهَا، فَلا يَلْتَفِتُ الآبَاءُ إِلَى الأَبْنَاءِ مِنْ فَرْطِ مَا يَعْتَرِيهِمْ مِنْ وَهْنٍ. 4رُعْباً مِنَ الْيَوْمِ الْمُقْبِلِ لإِبَادَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ، ولاِسْتِئْصَالِ صُورَ وَصِيدُونَ وَكُلَّ مُعِينٍ بَاقٍ، لأَنَّ الرَّبَّ يُدَمِّرُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ بَقِيَّةَ جَزِيرَةِ كَفْتُورَ. 5قَدْ أَصْبَحَتْ غَزَّةُ جَرْدَاءَ، وَسَادَ أَشْقَلُونَ صَمْتُ الْمَوْتِ. يَا بَقِيَّةَ الْعَنَاقِيِّينَ، إِلَى مَتَى تَظَلُّونَ تُجَرِّحُونَ أَنْفُسَكُمْ حُزْناً؟ 6يَا سَيْفَ الرَّبِّ، مَتَى تَسْتَكِينُ؟ اسْتَقِرَّ فِي غِمْدِكَ وَاهْدَأْ وَاسْتَرِحْ. 7كَيْفَ يُمْكِنُ لَهُ أَنْ يَسْتَكِينَ، وَقَدْ أَصْدَرَ الرَّبُّ لَهُ أَمْرَهُ لِيَضْرِبَ أَشْقَلُونَ وَمُدُنَ سَاحِلِ الْبَحْرِ، هُنَاكَ وَاعَدَهُ الرَّبُّ عَلَى اللِّقَاءِ».

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 47:1-7

Obubaka Obukwata ku Bafirisuuti

147:1 Lub 10:19; Am 1:6; Zek 9:5-7Kino kye kigambo kya Mukama Katonda ekyajjira nnabbi Yeremiya ekikwata ku Bafirisuuti nga Falaawo tannalumba Gaza nga kigamba nti:

247:2 Is 8:7; 14:31Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti,

“Laba amazzi agatumbira mu bukiikakkono,

galifuuka omugga ogwanjaala.

Galyanjaala ku nsi

ne mu bibuga byonna ebigirimu n’ababituulamu.

Abantu balikaaba;

bonna abali mu nsi baliwowoggana.

3Olw’emisinde gy’embalaasi ezidduka

n’okufuumuuka kw’amagaali g’omulabe

era n’okuwuuma kwa nnamuziga,

bakitaabwe tebajja kukyuka kuyamba baana baabwe,

emikono gyabwe gya kulebera.

447:4 a Am 1:9-10; Zek 9:2-4 b Yer 25:22 c Lub 10:14; Yo 3:4 d Ma 2:23Kubanga olunaku lutuuse

okuzikiriza Abafirisuuti bonna,

n’okusalako bonna abandisigaddewo

abandiyambye Ttuulo ne Sidoni.

Mukama wa kuzikiriza Abafirisuuti

abaasigalawo ku mbalama z’ekizinga Kafutoli.

547:5 a Yer 41:5; Mi 1:16 b Yer 25:20Gaza alimwa omutwe gwe ng’akungubaga.

Asukulooni alisirisibwa.

Ggwe eyasigala mu kiwonvu,

olituusa ddi okwesalaasala?

647:6 Yer 12:12“ ‘Ayi ggwe ekitala kya Mukama Katonda, okaaba,

obudde bunaatuuka ddi owummule?

Ddayo mu kiraato kyo

sirika teweenyeenya.’

7Naye kiyinza kitya okuwummula

nga Mukama y’akiragidde,

ng’akiragidde

okulumba Asukulooni n’olubalama lw’ennyanja?”