الله يتكلم
1ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ لأَيُّوبَ مِنَ الْعَاصِفَةِ: 2«مَنْ ذَا الَّذِي يُظْلِمُ الْقَضَاءَ بِكَلامٍ مُجَرَّدٍ مِنَ الْمَعْرِفَةِ؟ 3اشْدُدْ حَقَوَيْكَ كَرَجُلٍ لأَسْأَلَكَ فَتُجِيبَنِي 4أَيْنَ كُنْتَ عِنْدَمَا أَسَّسْتُ الأَرْضَ؟ أَخْبِرْنِي إِنْ كُنْتَ ذَا حِكْمَةٍ. 5مَنْ حَدَّدَ مَقَايِيسَهَا، إِنْ كُنْتَ حَقّاً تَعْرِفُ؟ أَوْ مَنْ مَدَّ عَلَيْهَا خَيْطَ الْقِيَاسِ؟ 6عَلَى أَيِّ شَيْءٍ اسْتَقَرَّتْ قَوَاعِدُهَا؟ وَمَنْ وَضَعَ حَجَرَ زَاوِيَتِهَا؟ 7بَيْنَمَا كَانَتْ كَوَاكِبُ السَّمَاءِ تَتَرَنَّمُ مَعاً وَمَلائِكَةُ اللهِ تَهْتِفُ بِفَرَحٍ.
8مَنْ حَجَزَ الْبَحْرَ بِبَوَّابَاتٍ، عِنْدَمَا انْدَفَقَ مِنْ رَحِمِ الأَرْضِ، 9حِينَ جَعَلْتُ السُّحُبَ لِبَاساً لَهُ وَالظُّلْمَةَ قِمَاطَهُ، 10عِنْدَمَا عَيَّنْتُ لَهُ حُدُوداً، وَأَثْبَتُّ بَوَّابَاتِهِ وَمَغَالِيقَهُ فِي مَوَاضِعِهَا، 11وَقُلْتُ لَهُ: إِلَى هُنَا تُخُومُكَ فَلا تَتَعَدَّاهَا، وَهُنَا يَتَوَقَّفُ عُتُوُّ أَمْوَاجِكَ؟
12هَلْ أَمَرْتَ مَرَّةً الصُّبْحَ فِي أَيَّامِكَ، وَأَرَيْتَ الْفَجْرَ مَوْضِعَهُ، 13لِيَقْبِضَ عَلَى أَكْنَافِ الأَرْضِ وَيَنْفُضَ الأَشْرَارَ مِنْهَا؟ 14تَتَشَكَّلُ كَطِينٍ تَحْتَ الْخَاتَمِ، وَتَبْدُو مَعَالِمُهَا كَمَعَالِمِ الرِّدَاءِ. 15يَمْتَنِعُ النُّورُ عَنِ الأَشْرَارِ، وَتَتَحَطَّمُ ذِرَاعُهُمُ الْمُرْتَفِعَةُ.
16هَلْ غُصْتَ إِلَى يَنَابِيعِ الْبَحْرِ، أَمْ دَلَفْتَ إِلَى مَقَاصِيرِ اللُّجَجِ؟ 17هَلِ اطَّلَعْتَ عَلَى أَبْوَابِ الْمَنِيَّةِ، أَمْ رَأَيْتَ بَوَّابَاتِ ظِلالِ الْمَوْتِ؟ 18هَلْ أَحَطْتَ بِعَرْضِ الأَرْضِ؟ أَخْبِرْنِي إِنْ كُنْتَ بِكُلِّ هَذَا عَلِيماً.
19أَيْنَ الطَّرِيقُ إِلَى مَقَرِّ النُّورِ، وَأَيْنَ مُسْتَقَرُّ الظُّلْمَةِ؟ 20حَتَّى تَقُودَهَا إِلَى تُخُومِهَا وَتَعْرِفَ سُبُلَ مَسْكَنِهَا؟ 21حَقّاً أَنْتَ تَعْرِفُهَا لأَنَّكَ آنَئِذٍ كُنْتَ قَدْ وُلِدْتَ وَعِشْتَ أَيَّاماً طَوِيلَةً!
22هَلْ دَخَلْتَ إِلَى مَخَازِنِ الثَّلْجِ، أَمْ رَأَيْتَ خَزَائِنَ الْبَرَدِ، 23الَّتِي ادَّخَرْتُهَا لأَوْقَاتِ الضِّيقِ، لِيَوْمِ الْمَعْرَكَةِ وَالْحَرْبِ؟ 24مَا هُوَ السَّبِيلُ إِلَى مَوْضِعِ انْتِشَارِ النُّورِ، أَوْ أَيْنَ تَتَوَزَّعُ الرِّيحُ الشَّرْقِيَّةُ عَلَى الأَرْضِ؟ 25مَنْ حَفَرَ قَنَوَاتٍ لِسُيُولِ الْمَطَرِ، وَمَمَرّاً لِلصَّوَاعِقِ، 26لِيُمْطِرَ عَلَى أَرْضٍ مُقْفِرَةٍ لَا إِنْسَانَ فِيهَا، 27لِيُرْوِيَ الأَرْضَ الْخَرِبَةَ، وَلِيَسْتَنْبِتَ الأَرْضَ عُشْباً؟
28هَلْ لِلْمَطَرِ أَبٌ؟ وَمَنْ أَنْجَبَ قَطَرَاتِ النَّدَى؟ 29وَمِنْ أَيِّ أَحْشَاءٍ خَرَجَ الْجَمَدُ، وَمَنْ وَلَدَ صَقِيعَ السَّمَاءِ؟ 30تَتَجَلَّدُ الْمِيَاهُ كَحِجَارَةٍ وَيَتَجَمَّدُ وَجْهُ الْغَمْرِ.
31هَلْ تَرْبِطُ سَلاسِلَ الثُّرَيَّا، أَمْ تَفُكُّ عُقَدَ الْجَوْزَاءِ؟ 32هَلْ تَهْدِي كَوَاكِبَ الْمَنَازِلِ فِي فُصُولِهَا، أَمْ تَهْدِي النَّعْشَ مَعَ بِنَاتِهِ؟ 33هَلْ تَعْرِفُ أَحْكَامَ السَّمَاوَاتِ، أَمْ أَسَّسْتَ سُلْطَتَهَا عَلَى الأَرْضِ؟ 34هَلْ تَرْفَعُ صَوْتَكَ آمِراً الْغَمَامَ فَيَغْمُرَكَ فَيْضُ الْمِيَاهِ؟ 35هَلْ فِي وُسْعِكَ أَنْ تُطْلِقَ الْبُرُوقَ فَتَمْضِيَ وَتَقُولَ لَكَ: هَا نَحْنُ طَوْعَ أَمْرِكَ؟ 36مَنْ أَضْفَى عَلَى الْغُيُومِ حِكْمَةً وَأَنْعَمَ عَلَى الضَّبَابِ بِالْفَهْمِ؟ 37مَنْ لَهُ الْحِكْمَةُ لِيُحْصِيَ النُّجُومَ، وَمَنْ يَصُبُّ الْمَاءَ مِنْ مَيَازِيبِ السَّمَاءِ، 38حِينَ يَتَلَبَّدُ التُّرَابُ وَتَتَمَاسَكُ كُتَلُ الطِّينِ؟
عجائب عالم الحيوان
39هَلْ تَصْطَادُ الْفَرِيسَةَ لِلَّبُؤَةِ، أَمْ تُشْبِعُ جُوعَ الأَشْبَالِ، 40حِينَ تَتَرَبَّصُ فِي الْعَرَائِنِ وَتَكْمُنُ فِي أَوْجَارِهَا؟ 41مَنْ يُزَوِّدُ الْغُرَابَ بِصَيْدِهِ إِذْ تَنْعَبُ فِرَاخُهُ مُسْتَغِيثَةً بِاللهِ، وَتَهِيمُ لاِفْتِقَارِهَا إِلَى الْقُوتِ؟
Domnul vorbește
1Domnul i‑a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii:
2„Cine este cel ce‑Mi întunecă sfatul,
prin cuvântări lipsite de cunoștință?
3Încinge‑ți coapsele ca un bărbat,
ca Eu să te întreb și tu să Mă înveți.
4Unde erai când am așezat temeliile pământului?
Spune, dacă ai pricepere!
5Cine i‑a hotărât măsurile? Știi?
Cine a întins sfoara de măsurat peste el?
6Pe ce îi sunt așezate temeliile
sau cine i‑a pus piatra din capul unghiului,
7atunci când stelele dimineții cântau împreună,
și când toți fiii lui Dumnezeu strigau de bucurie?
8Cine a închis marea cu porți,
când a ieșit, țâșnind din pântec,
9când i‑am făcut îmbrăcămintea din nori
și scutecul din negură deasă,
10când i‑am stabilit hotarul Meu
și i‑am pus un zăvor și porți,
11când i‑am zis: «Până aici să vii, să nu treci mai departe,
aici să se oprească mândria valurilor tale!»?
12Ai poruncit tu vreodată dimineții
sau ai arătat zorilor locul lor,
13ca să prindă pământul de margini
și să‑i scuture pe cei răi de pe el?
14Pământul ia forma lutului sub o pecete;
înfățișarea lui este ca a unei haine.
15Lumina este retrasă de la cei răi,
și brațul cel ridicat este zdrobit.
16Ai ajuns tu până la izvoarele mării
sau te‑ai plimbat tu prin străfundul adâncului?
17Ți‑au fost arătate porțile morții
sau ai văzut tu porțile umbrei morții?
18Pricepi tu cât de larg este pământul?
Spune dacă știi toate aceste lucruri.
19Unde este calea către locuința luminii
și unde este locuința întunericului?
20Poți să îl duci tu la hotarul lui
și să înțelegi cărările spre casa lui?
21Cu siguranță ar trebui să știi,
căci erai deja născut atunci!
Și numărul zilelor tale este mare!
22Ai intrat tu în cămările zăpezii
sau ai văzut tu cămările grindinei,
23pe care Eu le‑am păstrat pentru vreme de strâmtoare,
pentru ziua de luptă și de război?
24Pe ce cale este împărțită24 Cu sensul de dispersată. lumina
sau este împrăștiat vântul de răsărit pe pământ?
25Cine croiește o cale pentru șuvoiul de apă
și o cărare pentru lumina trăsnetelor,
26ca să ude un pământ unde nu este nimeni,
o pustie în care nu este niciun om,
27ca să adape un loc pustiit și părăsit
și să facă să încolțească iarba?
28Are ploaia tată?
Sau cine dă naștere picăturilor de rouă?
29Din care pântec iese gheața
și cine naște bruma cerului,
30când apele se fac tari ca piatra
și când îngheață fața adâncului?
31Ai legat tu lanțul Pleiadelor31 Sau: strălucitoarele Pleiade.
sau ai dezlegat tu frânghiile Orionului?
32Aduci tu afară constelațiile32 Ebr.: Mazarot. Termenul se poate referi atât la constelații (probabil cele 12 constelații ale zodiacului) cât și la stele sau planete. la vremea lor
și călăuzești tu Ursul cu puii săi32 Cu referire la Ursa-Mare și sateliții săi.?
33Cunoști tu legile cerului?
Ai hotărât tu stăpânirea lui pe pământ?
34Îți înalți tu glasul până la nori
ca să te acoperi cu un șuvoi de ape?
35Trimiți tu fulgere, ca să plece
și să‑ți spună: «Iată‑ne!»?
36Cine a pus înțelepciunea în adâncurile ființei
și cine a dat pricepere minții?36 Sau: Cine a oferit înțelepciune ibisului / și cine a dat pricepere cocoșului?
37Cine poate număra norii cu înțelepciune?
Cine poate vărsa burdufurile cerurilor,
38pentru ca praful să se facă noroi
și bulgării de pământ să se lipească laolaltă?
39Vânezi tu prada pentru leoaică
sau potolești tu pofta leilor tineri,
40când stau ghemuiți în vizuinile lor,
când stau la pândă în culcușul lor?
41Cine pregătește corbului hrana,
când puii lui strigă după ajutor către Dumnezeu
și rătăcesc din lipsă de hrană?