أيوب 37 – NAV & GKY

Ketab El Hayat

أيوب 37:1-24

1لِذَلِكَ يَرْتَعِدُ قَلْبِي وَيَثِبُ فِي مَوْضِعِهِ. 2فَأَنْصِتْ، وَأَصْغِ إِلَى زَئِيرِ صَوْتِهِ، وَإِلَى زَمْجَرَةِ فَمِهِ. 3يَسْتَلُّ بُرُوقَهُ مِنْ تَحْتِ كُلِّ السَّمَاوَاتِ وَيُرْسِلُهَا إِلَى جَمِيعِ أَقَاصِي الأَرْضِ، 4فَتُدَوِّي زَمْجَرَةُ زَئِيرِهِ، وَيُرْعِدُ بِصَوْتِ جَلالِهِ، وَحِينَ تَتَرَدَّدُ أَصْدَاؤُهُ لَا يَكْبَحُ جِمَاحَهَا شَيْءٌ. 5يُرْعِدُ اللهُ بِصَوْتِهِ صَانِعاً عَجَائِبَ وَآيَاتٍ تَفُوقُ إِدْرَاكَنَا. 6يَقُولُ لِلثَّلْجِ اهْطِلْ عَلَى الأَرْضِ، وَلِلأَمْطَارِ: انْهَمِرِي بِشِدَّةٍ. 7يُوْقِفُ كُلَّ إِنْسَانٍ عَنْ عَمَلِهِ، لِيُدْرِكَ كُلُّ النَّاسِ الَّذِينَ خَلَقَهُمْ حَقِيقَةَ قُوَّتِهِ. 8فَتَلْجَأُ الْوُحُوشُ إِلَى أَوْجِرَتِهَا، وَتَمْكُثُ فِي مَآوِيهَا. 9تُقْبِلُ الْعَاصِفَةُ مِنَ الْجَنُوبِ، وَالْبَرَدُ مِنَ الشِّمَالِ، 10مِنْ نَسَمَةِ اللهِ يَتَكَوَّنُ الْجَلِيدُ، وَتَتَجَمَّدُ بِسُرْعَةٍ الْمِيَاهُ الْغَزِيرَةُ. 11يَشْحَنُ السُّحُبَ الْمُتَكَاثِفَةَ بِالنَّدَى، وَيُبَعْثِرُ بَرْقَهُ بَيْنَهَا. 12فَتَتَحَرَّكُ كَمَا يَشَاءُ هُوَ، لِتُنَفِّذَ كُلَّ مَا يَأْمُرُهَا بِهِ عَلَى وَجْهِ الْمَسْكُونَةِ. 13يُرْسِلُهَا سَوَاءٌ لِلتَّأْدِيبِ أَوْ لأَرْضِهِ أَوْ رَحْمَةً مِنْهُ.

14فَاسْتَمِعْ إِلَى هَذَا يَا أَيُّوبُ. وَتَوَقَّفْ وَتَأَمَّلْ فِي عَجَائِبِ اللهِ. 15هَلْ تَدْرِي كَيْفَ يَتَحَكَّمُ اللهُ فِي السُّحُبِ، وَكَيْفَ يَجْعَلُ بُرُوقَهُ تُوْمِضُ؟ 16هَلْ تَعْرِفُ كَيْفَ تَتَعَلَّقُ السُّحُبُ بِتَوَازُنٍ؟ هَذِهِ الْعَجَائِبُ الصَّادِرَةُ عَنْ كَامِلِ الْمَعْرِفَةِ! 17أَنْتَ يَا مَنْ تَسْخُنُ ثِيَابُهُ عِنْدَمَا تَرِينُ سَكِينَةٌ عَلَى الأَرْضِ بِتَأْثِيرِ رِيحِ الْجَنُوبِ. 18هَلْ يُمكِنُكَ مِثْلَهُ أَنْ تُصَفِّحَ الْجَلَدَ الْمُمْتَدَّ وَكَأَنَّهُ مِرْآةٌ مَسْبُوكَةٌ؟ 19أَنْبِئْنَا مَاذَا عَلَيْنَا أَنْ نَقُولَ لَهُ، فَإِنَّنَا لَا نُحْسِنُ عَرْضَ قَضِيَّتِنَا بِسَبَبِ الظُّلْمَةِ (أَيِ الْجَهْلِ) 20هَلْ أَطْلُبُ مِنَ اللهِ أَنْ أَتَكَلَّمَ مَعَهُ؟ أَيُّ رَجُلٍ يَتَمَنَّى لِنَفْسِهِ الْهَلاكَ؟ 21لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يُحَدِّقَ إِلَى النُّورِ عِنْدَمَا يَكُونُ مُتَوَهِّجاً فِي السَّمَاءِ، بَعْدَ أَنْ تَكُونَ الرِّيحُ قَدْ بَدَّدَتْ عَنْهُ السُّحُبَ. 22يُقْبِلُ مِنَ الشِّمَالِ بَهَاءٌ ذَهَبِيٌّ، إِنَّ اللهَ مُسَرْبَلٌ بِجَلالٍ مُرْهِبٍ. 23وَلا يُمْكِنُنَا إِدْرَاكُ الْقَدِيرِ، فَهُوَ مُتَعَظِّمٌ بِالْقُوَّةِ وَالْعَدْلِ وَالْبِرِّ وَلا يَجُورُ، 24لِذَلِكَ يَرْهَبُهُ الْجَمِيعُ، لأَنَّهُ يَحْتَقِرُ أَدْعِيَاءَ الْحِكْمَةِ».

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 37:1-24

137:1 Thab 38:10; Hab 3:16“Ndaigua ũguo ngoro yakwa ĩgatumatuuma,

na ĩkambarara ĩkoima handũ hayo.

2Thikĩrĩria! Thikĩrĩria mũraramo wa mũgambo wake,

mũrurumo ũrĩa uumaga kanua gake.

337:3 2Sam 22:13; Luk 17:24Arekagĩrĩria rũheni rwake rungu rwa igũrũ guothe

na akarũtũma nginya ituri cia thĩ.

437:4 1Sam 2:10; Thaam 20:19Thuutha waruo gũũkaga mũgambo wa mũraramo wake;

arurumaga na mũgambo wake mũkaru.

Hĩndĩ ĩrĩa mũgambo wake waiguuo-rĩ,

ndarigagĩrĩria heni.

537:5 Joh 12:29; Ayub 5:9Mũgambo wa Mũrungu ũrurumaga na njĩra ya magegania;

ekaga maũndũ manene tũtangĩhota kũmenya.

637:6 Ayub 38:22; Kĩam 7:4Eeraga tharunji atĩrĩ, ‘Gwa thĩ,’

nayo mbura ya rũthuthuũ akamĩĩra atĩrĩ, ‘Tuĩka mbura nene.’

7Nĩatigithagia mũndũ o wothe wĩra wake

nĩgeetha andũ othe ombĩte mamenye wĩra wake.

837:8 Thab 104:22Nyamũ nacio nĩciĩhithaga;

ciikaraga imamo-inĩ ciacio.

9Kĩhuhũkanio kiumaga gĩikaro gĩakĩo,

heho nayo ĩkoima rũhuho-inĩ rũkĩhurutana.

10Mĩhũmũ ya Mũrungu nĩĩthondekaga mbarabu,

namo maaĩ harĩa maaramĩire makanyiitana.

11Nĩaiyũragia matu na ũigũ;

ahurunjaga rũheni rũkamatũrĩkia.

1237:12 Thab 147:16Mathiiaga magĩthiũrũrũkaga

o kũrĩa angĩmeerekeria thĩ yothe,

mageeke o ũrĩa wothe angĩmaatha.

1337:13 Thaam 9:22-23; 1Ath 18:45Arehaga matu macio nĩguo aherithie andũ,

kana aihũgie thĩ yake na onanie wendani wake.

14“Ayubu, thikĩrĩria ũhoro ũyũ;

tithĩria hau wĩcũũranie ũhoro wa magegania ma Mũrungu.

15Wee nĩũũĩ ũrĩa Ngai aathaga matu,

na ũrĩa atũmaga rũheni rwake rũhenũke?

1637:16 Ayub 36:4Wee nĩũũĩ ũrĩa matu macio macuurĩtio wega,

magegania macio ma ũrĩa ũrĩ ũmenyo mũkinyanĩru?

1737:17 Atũm 27:13Wee ũringĩkaga nĩ ũrugarĩ wa nguo ciaku

rĩrĩa bũrũri ũkirĩte ki hĩndĩ ya rũhuho rwa gũthini-rĩ,

1837:18 Gũcook 28:23no ũhote kũruta wĩra nake ũhoro-inĩ wa gũtambũrũkia matu mairũ,

o macio momĩte o ta gĩcicio gĩa gĩcango?

19“Ta twĩre ũrĩa twagĩrĩirwo nĩ kũmwĩra;

tũtingĩhota gwĩciirĩra nĩ ũndũ wa nduma iitũ.

20Nĩagĩrĩire kwĩrwo atĩ nĩngwenda kwaria?

Nĩ kũrĩ mũndũ o na ũ ũngiuga amerio?

2137:21 Atiir 5:31; Atũm 22:11Rĩu-rĩ, gũtirĩ mũndũ ũngĩhota kũrora riũa,

rĩcangararĩte kũu igũrũ

thuutha wakuo kũhaatwo nĩ rũhuho gũgathera.

22Okaga kuuma mwena wa gathigathini arĩ na riiri ukengeete ta wa thahabu;

Ngai okaga arĩ na ũkaru wa gwĩtigĩrwo.

2337:23 1Tim 6:16; Ezek 18:23Ũcio Mwene-Hinya-Wothe-rĩ, tũtingĩhota kũmũkinyĩra,

nĩatũũgĩrĩtio nĩ ũndũ wa ũhoti wake;

tondũ wa ũrĩa arĩ wa kĩhooto na ũthingu mũnene-rĩ, ndahinyanagĩrĩria.

2437:24 Kĩam 22:12; Ayub 5:13Nĩ ũndũ ũcio andũ nĩmamũtĩĩte,

tondũ githĩ ndarũmbũyagia arĩa meyonaga ta marĩ oogĩ na ngoro ciao?”