أيوب 31 – NAV & GKY

Ketab El Hayat

أيوب 31:1-40

1أَبْرَمْتُ عَهْداً مَعَ عَيْنَيَّ، فَكَيْفَ أَرْنُو إِلَى عَذْرَاءَ؟ 2وَمَاذَا يَكُونُ نَصِيبِي عِنْدَ اللهِ مِنْ فَوْقُ، وَمَا هُوَ إِرْثِي مِنْ عِنْدِ الْقَدِيرِ فِي الأَعَالِي؟ 3أَلَيْسَتِ الْبَلِيَّةُ مِنْ حَظِّ الشِّرِّيرِ، وَالْكَارِثَةُ مِنْ نَصِيبِ فَاعِلِي الإِثْمِ؟ 4أَلا يَرَى اللهُ طُرُقِي وَيُحْصِي كُلَّ خَطْوَاتِي؟ 5إِنْ سَلَكْتُ فِي ضَلالٍ وَأَسْرَعَتْ قَدَمِي لاِرْتِكَابِ الْغِشِّ، 6فَلأُوزَنْ فِي قِسْطَاسِ الْعَدْلِ، وَلْيَعْرِفِ اللهُ كَمَالِي. 7إِنْ حَادَتْ خَطْوَاتِي عَنِ الطَّرِيقِ، وَغَوَى قَلْبِي وَرَاءَ عَيْنَيَّ، وَعَلِقَتْ بِيَدِي لَطْخَةُ عَارٍ، 8فَلأَزْرَعْ أَنَا وَآخَرُ يَأْكُلُ، وَلْيُسْتَأْصَلْ مَحْصُولِي.

9إِنْ هَامَ قَلْبِي وَرَاءَ امْرَأَةٍ، أَوْ طُفْتُ عِنْدَ بَابِ جَارِي، 10فَلْتَطْحَنْ زَوْجَتِي لِآخَرَ، وَلْيُضَاجِعْهَا آخَرُونَ. 11لأَنَّ هَذِهِ رَذِيلَةٌ وَإِثْمٌ يُعَاقِبُ عَلَيْهِ الْقُضَاةُ، 12وَنَارٌ مُلْتَهِمَةٌ تُفْضِي إِلَى الْهَلاكِ وَتَقْضِي عَلَى غَلَّاتِي.

13إِنْ كُنْتُ قَدْ تَنَكَّرْتُ لِحَقِّ خَادِمِي وَأَمَتِي عِنْدَمَا اشْتَكَيَا عَلَيَّ، 14فَمَاذَا أَصْنَعُ عِنْدَمَا يَقُومُ اللهُ (لِمُحَاكَمَتِي)؟ وَبِمَاذَا أُجِيبُ عِنْدَمَا يَتَقَصَّى (لِيُحَاسِبَنِي)؟ 15أَلَيْسَ الَّذِي كَوَّنَنِي فِي الرَّحِمِ كَوَّنَهُ أَيْضاً؟ أَوَ لَيْسَ الَّذِي شَكَّلَنَا فِي الرَّحِمِ وَاحِدٌ؟ 16إِنْ كُنْتُ قَدْ مَنَعْتُ عَنِ الْمِسْكِينِ مَا يَطْلُبُهُ، أَوْ أَوْهَنْتُ عَيْنَيِ الأَرْمَلَةِ مِنْ فَرْطِ الْبُكَاءِ، 17أَوْ أَكَلْتُ كِسْرَةَ خُبْزِي وَحْدِي وَلَمْ أَتَقَاسَمْهَا مَعَ الْيَتِيمِ، 18إِذْ مُنْذُ حَدَاثَتِي رَعَيْتُهُ كَأَبٍ، وَهَدَيْتُهُ مِنْ رَحِمِ أُمِّهِ. 19إِنْ كُنْتُ قَدْ رَأَيْتُ أَحَداً مُشْرِفاً عَلَى الْهَلاكِ مِنَ الْعُرْيِ، أَوْ مِسْكِيناً مِنْ غَيْرِ كِسَاءٍ، 20إِنْ لَمْ تُبَارِكْنِي حَقَوَاهُ الْمُسْتَدْفِئَتَانِ بِجَزَّةِ غَنَمِي! 21إِنْ كُنْتُ قَدْ رَفَعْتُ يَدِي ضِدَّ الْيَتِيمِ، مُسْتَغِلاً نُفُوذِي فِي الْقَضَاءِ، 22فَلْيَسْقُطْ عَضُدِي مِنْ كَتِفِي، وَلْتَنْكَسِرْ ذِرَاعِي مِنْ قَصَبَتِهَا. 23لأَنَّنِي أَرْتَعِبُ مِنْ نِقْمَةِ اللهِ، وَمَا كُنْتُ أَقْوَى عَلَى مُوَاجَهَةِ جَلالِهِ.

24إِنْ كُنْتُ قَدْ جَعَلْتُ الذَّهَبَ مُتَّكَلِي، أَوْ قُلْتُ لِلإِبْرِيزِ أَنْتَ مُعْتَمَدِي، 25إِنْ كُنْتُ قَدِ اغْتَبَطْتُ بِعُظْمِ ثَرْوَتِي، أَوْ لأَنَّ يَدَيَّ فَاضَتَا بِوَفْرَةِ الْكَسْبِ، 26إِنْ كُنْتُ قَدْ نَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ حِينَ أَضَاءَتْ، أَوْ إِلَى الْقَمَرِ السَّائِرِ بِبَهَاءٍ، 27فَغَوِيَ قَلْبِي سِرّاً وَقَبَّلْتُ يَدَيَّ تَوْقِيراً لَهُمَا، 28فَإِنَّ هَذَا أَيْضاً إِثْمٌ يُعَاقِبُ عَلَيْهِ الْقُضَاةُ، لأَنِّي أَكُونُ قَدْ جَحَدْتُ اللهَ الْعَلِيَّ.

29إِنْ كُنْتُ قَدْ فَرِحْتُ بِدَمَارِ مُبْغِضِي أَوْ شَمِتُّ حِينَ أَصَابَهُ شَرٌّ، 30لا! لَمْ أَدَعْ لِسَانِي يُخْطِئُ بالدُّعَاءِ عَلَى حَيَاتِهِ بِلَعْنَةٍ. 31إِنْ كَانَ أَهْلُ خَيْمَتِي لَمْ يَقُولُوا: أَهُنَاكَ مَنْ لَمْ يَشْبَعْ مِنْ طَعَامِ أَيُّوبَ؟ 32فَالْغَرِيبُ لَمْ يَبِتْ فِي الشَّارِعِ لأَنِّي فَتَحْتُ أَبْوَابِي لِعَابِرِي السَّبِيلِ. 33إِنْ كُنْتُ قَدْ كَتَمْتُ آثَامِي كَبَقِيَّةِ النَّاسِ، طَاوِياً ذُنُوبِي فِي حِضْنِي، 34رَهْبَةً مِنَ الْجَمَاهِيرِ الْغَفِيرَةِ، وَخَوْفاً مِنْ إِهَانَةِ الْعَشَائِرِ، وصَمَتُّ وَاعْتَصَمْتُ دَاخِلَ الأَبْوَابِ. 35آهِ، مَنْ لِي بِمَنْ يَسْتَمِعُ لِي! هُوَذَا تَوْقِيعِي، فَلْيُجِبْنِي الْقَدِيرُ. لَيْتَ خَصْمِي يَكْتُبُ شَكْوَاهُ ضِدِّي، 36فَأَحْمِلَهَا عَلَى كَتِفِي وَأَعْصِبَهَا تَاجاً لِي، 37لَكُنْتُ أُقَدِّمُ لَهُ حِسَاباً عَنْ كُلِّ خَطْوَاتِي، وَأَدْنُو مِنْهُ كَمَا أَدْنُو مِنْ أَمِيرٍ. 38إِنْ كَانَتْ أَرْضِي قَدِ احْتَجَّتْ عَلَيَّ وَتَبَاكَتْ أَتْلامُهَا جَمِيعاً، 39إِنْ كُنْتُ قَدْ أَكَلْتُ غَلّاتِهَا بِلا ثَمَنٍ، أَوْ سَحَقْتُ نُفُوسَ أَصْحَابِهَا، 40فَلْيَنْبُتْ فِيهَا الشَّوْكُ بَدَلَ الْحِنْطَةِ وَالزَّوَانُ بَدَلَ الشَّعِيرِ». تَمَّتْ هُنَا أَقْوَالُ أَيُّوبَ.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 31:1-40

131:1 2Pet 2:14; Math 5:28“Niĩ nĩtwarĩĩkanĩire na maitho makwa

ndikanarore mũirĩtu ndĩmwĩrirĩrie.

2Nĩ ũndũ-rĩ, kaĩ rũgai rwa mũndũ kuuma igũrũ kwa Ngai rũkĩrĩ kĩĩ?

Igai rĩake nĩ rĩrĩkũ kuuma kũrĩ ũcio Mwene-Hinya-Wothe ũrĩ igũrũ?

331:3 Ayub 21:30; Arom 2:9Githĩ ti kwanangwo kwa arĩa aaganu,

na mũtino kũrĩ arĩa meekaga maũndũ mooru?

431:4 2Maũ 16:9; Dan 4:37Githĩ we ndonaga njĩra ciakwa,

na agatara o ikinya o ikinya rĩakwa?

5“Ingĩkorwo thiiaga na njĩra itarĩ cia ma-rĩ,

kana kũgũrũ gwakwa gũkahiũha thiĩ ngaheenanie-rĩ,

631:6 Alaw 19:36; Kĩam 6:9Ngai nĩathime na ratiri cia kĩhooto,

nake nĩekũmenya atĩ niĩ ndirĩ ũcuuke;

731:7 Ayub 23:11; Thab 7:3makinya makwa mangĩkorwo nĩmahũkĩte makoima njĩra-inĩ,

nayo ngoro yakwa ĩngĩkorwo nĩĩtongoretio nĩ maitho makwa,

kana moko makwa makorwo nĩmathaahĩtio-rĩ,

8hĩndĩ ĩyo kĩrĩa haandĩte kĩrorĩĩo nĩ andũ angĩ,

nacio irio cia mĩgũnda yakwa iromunywo.

931:9 Gũcook 11:16; Jak 1:14“Ngoro yakwa ĩngĩkorwo yanaheenererio nĩ mũndũ-wa-nja,

kana ngorwo ndanaceema mũrango-inĩ wa mũndũ wa itũũra,

1031:10 Atiir 16:21; Gũcook 28:30hĩndĩ ĩyo mũtumia wakwa arothĩa ngano ya mũndũ ũngĩ,

na arũme angĩ tiga niĩ marokoma nake.

1131:11 Thim 6:32-33; Josh 8:4-5Nĩgũkorwo ũndũ ũcio nĩ ũmaramari wa thoni,

na nĩ rĩĩhia rĩa gũtuĩrwo ciira nĩ kĩama.

12Tondũ ũcio nĩ mwaki ũrĩa ũcinaga nginya ũkaananga;

na nĩũngĩamunyĩte magetha makwa mothe.

1331:13 Gũcook 24:14-15“Ingĩkorwo nĩnyimĩte ndungata ciakwa cia arũme na cia andũ-a-nja kĩhooto

rĩrĩa manateta nĩ ũndũ wakwa-rĩ,

1431:14 Thim 6:32-33; Joh 8:4-5niĩ ngeeka atĩa rĩrĩa Mũrungu akaanjũkĩrĩra?

Ngaacookia atĩa rĩrĩa ngeetwo ndĩĩtetere ũhoro-inĩ ũcio?

15Githĩ ũcio wanyũũmbire kũu nda ya maitũ to we wamoombire?

Githĩ tiwe watũthondekire tũrĩ kũu nda cia aa maitũ?

1631:16 Ayub 22:9“Ingĩkorwo ndanaima athĩĩni kĩrĩa maanerirĩria,

kana ngareka maitho ma mũtũmia wa ndigwa morwo nĩ hinya-rĩ,

17ingĩkorwo ndĩĩaga irio ciakwa nyiki,

ngaaga kũgayana na ũrĩa ũtarĩ ithe-rĩ,

18(no niĩ kuuma ũnini wakwa, mwana ta ũcio ndaamũreraga o ta ũrĩa angĩarerirwo nĩ ithe,

na kuuma gũciarwo gwakwa ndũire ndongoragia mũtumia wa ndigwa)

19ingĩkorwo ndanoona mũndũ agĩkua nĩ ũndũ wa kwaga nguo,

kana ngoona mũndũ mũbatari atarĩ kĩndũ gĩa kwĩhumba,

2031:20 Ayub 29:13; Atiir 6:37na ngoro yake ndĩandathimire nĩ ũndũ wa kũmũiguithia ũrugarĩ

na guoya wa ngʼondu ciakwa-rĩ,

21ingĩkorwo ndanoya guoko gwakwa ngookĩrĩra mwana ũtarĩ ithe,

nĩkũmenya atĩ no nyone wa kũndeithia kwagĩa ciira igooti-inĩ-rĩ,

2231:22 Ayub 38:15hĩndĩ ĩyo guoko gwakwa kũroahũkĩra kĩande-inĩ kũgwe,

kũroinĩkĩra o irũngo-inĩ.

23Nĩ ũndũ nĩndetigagĩra mwanangĩko uumĩte kũrĩ Mũrungu,

na nĩ ũndũ wa gwĩtigĩra riiri wake, ndingĩekire maũndũ ta macio.

24“Ingĩkorwo nĩnjigĩte mwĩhoko wakwa harĩ thahabu,

kana ngeera thahabu ĩrĩa therie mũno atĩrĩ, ‘Wee nĩwe ũgitĩri wakwa,’

2531:25 Thab 62:10; Ezek 28:5ingĩkorwo ndanakenera ũtonga wakwa mũnene,

kana ngakenera uumithio ũrĩa moko makwa mecarĩirie-rĩ,

26ingĩkorwo ndanarũmbũiya riũa rĩarĩte,

kana mweri ũgĩthiĩ ũcangararĩte,

2731:27 Gũcook 11:16; Jer 8:2na ngoro yakwa ĩkĩheenererio nĩcio na hitho,

kana guoko gwakwa gũgĩcikinyĩria kĩmumunyano gĩa gũcitĩĩa-rĩ,

2831:28 Gũcook 17:2-7; Ndar 11:20o na macio mangĩtuĩka mehia ma gũtuĩrwo ciira,

nĩgũkorwo ingĩtuĩkĩte mũndũ ũtarĩ mwĩhokeku harĩ Mũrungu ũrĩa ũrĩ igũrũ.

2931:29 Ndar 14:1; Obad 1:12“Ingĩkorwo ndaanakena nĩ thũ yakwa kuona mũtino,

kana ngĩmĩthekerera rĩrĩa thĩĩna wamĩkora,

30no niĩ ndirĩ ndetĩkĩra kanua gakwa keehie

na ũndũ wa kũhoera muoyo wayo kĩrumi,

3131:31 Ayub 22:7kũngĩkorwo andũ a nyũmba yakwa matirĩ moiga atĩrĩ,

‘Nũũ ũtarĩ warĩa nyama cia Ayubu akahũũna?’

3231:32 Kĩam 19:2-3; Arom 12:14no gũtirĩ mũgeni wanaraara njĩra-inĩ,

nĩ ũndũ mũrango wa mũciĩ wakwa ũtũire ũhingũrĩirwo mũgendi,

33ingĩkorwo ndaanahitha mehia makwa, ta ũrĩa andũ meekaga,

na ũndũ wa kũhitha mahĩtia ngoro-inĩ yakwa

3431:34 Thaam 23:2; Thab 32:3tondũ wa gwĩtigĩra kĩrĩndĩ,

o na gwĩtigĩra kũmenwo nĩ mĩhĩrĩga

ngagĩkira ki na ndiume nja-rĩ,

35(“Naarĩ korwo ndaarĩ na mũndũ wa kũnjigua!

Rĩu nĩndekĩra rũũri rwa kwĩyarĩrĩria:

reke Mwene-Hinya-Wothe anjookerie ũhoro;

reke mũũthitangi andĩke marũa ma thitango yake.

3631:36 Thaam 28:12; Ayub 29:14Ti-itherũ marũa macio ingĩmaigĩrĩra kĩande,

ndĩmehumbe taarĩ thũmbĩ.

37Njooke ndĩmũhe ũhoro wakwa ikinya gwa ikinya;

ndĩmũkuhĩrĩrie ta ndĩ mũnene.)

3831:38 Kĩam 4:10; Thab 65:10“Korwo mũgũnda wakwa wakaya, ũnjũkĩrĩre,

nayo mĩtaro yaguo yothe ĩkorwo ĩkĩrĩra maithori,

3931:39 1Ath 21:19; Jak 5:4ingĩkorwo ndanarĩa maciaro maguo iteekũrĩha,

kana ngoraga ngoro cia ene guo-rĩ,

4031:40 Kĩam 3:18; Zef 2:9hĩndĩ ĩyo congʼe ũrokũra kuo handũ ha ngano,

na riya handũ ha cairi.”

Ndeto cia Ayubu nĩciathira.