ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99 NAV - Salmos 99 NVI-PT

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99

1الرَّبُّ قَدْ مَلَكَ. فَارْتَعَدَتِ الشُّعُوبُ. جَلَسَ فَوْقَ مَلائِكَةِ الْكَرُوبِيمِ فَاهْتَزَّتِ الأَرْضُ. مَا أَعْظَمَ الرَّبَّ فِي صِهْيَوْنَ وَهُوَ مُتَعَالٍ فَوْقَ كُلِّ الشُّعُوبِ. يَحْمَدُونَ اسْمَكَ الْعَظيِمَ الْمَرْهُوبَ لأَنَّهُ قُدُّوسٌ! قُوَّةُ الْمَلِكِ فِي حُبِّ الحَقِّ. وَأَنْتَ يَا رَبُّ ثَبَّتَّ الإِنْصَافَ وَأَجْرَيْتَ الْحَقَّ وَالْعَدْلَ فِي إِسْرَائِيلَ.

عَظِّمُوا الرَّبَّ إِلَهَنَا وَاسْجُدُوا عِنْدَ مَوْطِئِ قَدَمَيْهِ. لأَنَّهُ قُدُّوسٌ! مُوسَى وَهرُونُ بَيْنَ كَهَنَتِهِ، وَصَمُوئِيلُ بَيْنَ الدَّاعِينَ بِاسْمِهِ، دَعَوْا الرَّبَّ فَاسْتَجَابَ لَهُمْ. خَاطَبَهُمْ فِي عَمُودِ السَّحَابِ: فَأَطَاعُوا أَقْوَالَهُ وَمَارَسُوا أَحْكَامَهُ الَّتِي أَعْطَاهُمْ. أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهُنَا، أَنْتَ اسْتَجَبْتَ لَهُمْ. غَفَرْتَ لَهُمْ إثْمَهُمْ، وَإِنْ كُنْتَ قَدْ عَاقَبْتَهُمْ جَزَاءَ أَفْعَالِهِمْ. عَظِّمُوا الرَّبَّ إِلَهَنَا وَاسْجُدُوا فِي جَبَلِ الْمَقْدِسِ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَنَا قُدُّوسٌ.

Nova Versão Internacional

Salmos 99

Salmo 99

O Senhor reina! As nações tremem!
O seu trono está sobre os querubins!
    Abala-se a terra!
Grande é o Senhor em Sião;
ele é exaltado acima de todas as nações!
Seja louvado o teu grande e temível nome,
    que é santo.
Rei poderoso, amigo da justiça![a]
Estabeleceste a eqüidade
e fizeste em Jacó o que é direito e justo.
Exaltem o Senhor, o nosso Deus,
prostrem-se diante do estrado dos seus pés.
    Ele é santo!

Moisés e Arão estavam
    entre os seus sacerdotes,
Samuel, entre os que invocavam o seu nome;
eles clamavam pelo Senhor,
    e ele lhes respondia.
Falava-lhes da coluna de nuvem,
e eles obedeciam aos seus mandamentos
    e aos decretos que ele lhes dava.

Tu lhes respondeste, Senhor, nosso Deus;
para eles, tu eras um Deus perdoador,
embora os tenhas castigado
    por suas rebeliões.
Exaltem o Senhor, o nosso Deus;
prostrem-se, voltados para o seu santo monte,
porque o Senhor, o nosso Deus, é santo.

Notas al pie

  1. 99.4 Ou O rei é poderoso e ama a justiça.