ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99 NAV - Псалми 99 NSP

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 99

1الرَّبُّ قَدْ مَلَكَ. فَارْتَعَدَتِ الشُّعُوبُ. جَلَسَ فَوْقَ مَلائِكَةِ الْكَرُوبِيمِ فَاهْتَزَّتِ الأَرْضُ. مَا أَعْظَمَ الرَّبَّ فِي صِهْيَوْنَ وَهُوَ مُتَعَالٍ فَوْقَ كُلِّ الشُّعُوبِ. يَحْمَدُونَ اسْمَكَ الْعَظيِمَ الْمَرْهُوبَ لأَنَّهُ قُدُّوسٌ! قُوَّةُ الْمَلِكِ فِي حُبِّ الحَقِّ. وَأَنْتَ يَا رَبُّ ثَبَّتَّ الإِنْصَافَ وَأَجْرَيْتَ الْحَقَّ وَالْعَدْلَ فِي إِسْرَائِيلَ.

عَظِّمُوا الرَّبَّ إِلَهَنَا وَاسْجُدُوا عِنْدَ مَوْطِئِ قَدَمَيْهِ. لأَنَّهُ قُدُّوسٌ! مُوسَى وَهرُونُ بَيْنَ كَهَنَتِهِ، وَصَمُوئِيلُ بَيْنَ الدَّاعِينَ بِاسْمِهِ، دَعَوْا الرَّبَّ فَاسْتَجَابَ لَهُمْ. خَاطَبَهُمْ فِي عَمُودِ السَّحَابِ: فَأَطَاعُوا أَقْوَالَهُ وَمَارَسُوا أَحْكَامَهُ الَّتِي أَعْطَاهُمْ. أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهُنَا، أَنْتَ اسْتَجَبْتَ لَهُمْ. غَفَرْتَ لَهُمْ إثْمَهُمْ، وَإِنْ كُنْتَ قَدْ عَاقَبْتَهُمْ جَزَاءَ أَفْعَالِهِمْ. عَظِّمُوا الرَّبَّ إِلَهَنَا وَاسْجُدُوا فِي جَبَلِ الْمَقْدِسِ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَنَا قُدُّوسٌ.

New Serbian Translation

Псалми 99

1Господ влада –
    нек народи дрхте!
Над херувимима он седи –
    нек се земља тресе!
Велики је Господ на Сиону,
    узвишен је над свим народима.
Велико ти име нека славе,
    јер је страшно –
    он је свет!

Моћан је цар који воли правду;
    Јакову си учврстио подједнако
и правду и праведност,
    ти си то учинио.
Уздижите Господа, Бога нашег!
    Поклоните се пред подножјем његових ногу,
    јер је он свет.

Мојсије и Арон, свештеници његови;
    Самуило, један од оних што су му се молили,
звали су Господа
    и он их је услишио.
У стубу од облака им је говорио,
    а они су држали прописе
    и уредбе које им је дао.

О, Господе, Боже наш,
    ти си их услишио!
Био си им Бог који опрашта
    али и онај што кажњава њихова злодела.
Уздижите Господа, Бога нашег!
    Поклоните се на његовој светој гори,
    јер наш Господ, Бог је свети.