ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 53 NAV - Забур 53 CARS

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 53

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ عَلَى الْعُودِ. مَزْمُورٌ تَعْلِيمِيٌّ لِدَاوُدَ.

1حَدَّثَ الْجَاهِلُ نَفْسَهُ قَائِلاً: «لَا يُوْجَدُ إِلَهٌ». فَسَدَ الْبَشَرُ وَارْتَكَبُوا الْمَكْرُوهَاتِ، وَلَيْسَ بَيْنَهُمْ وَاحِدٌ يَعْمَلُ الصَّلاحَ. أَشْرَفَ اللهُ مِنَ السَّمَاوَاتِ عَلَى بَنِي الْبَشَرِ، لِيَنْظُرَ هَلْ يُوْجَدُ بَيْنَهُمْ حَكِيمٌ يَطْلُبُ اللهَ. فَإِذَا الْجَمِيعُ قَدِ ارْتَدُّوا وَفَسَدُوا. لَيْسَ بَيْنَهُمْ مَنْ يَعْمَلُ الصَّلاحَ، لَيْسَ وَلَا وَاحِدٌ.

أَلَيْسَ لَدَى فَاعِلِي الإِثْمِ مَعْرِفَةٌ؟ إِنَّهُمْ يَأْكُلُونَ شَعْبِي كَمَنْ يَأْكُلُونَ خُبْزاً وَيُعَادُونَ الرَّبَّ. هُنَاكَ يَدْهَمُهُمُ الرُّعْبُ حَيْثُ لَا مُوْجِبَ لِلرُّعْبِ، لأَنَّهُ يُبَدِّدُ عِظَامَ أَعْدَاءِ شَعْبِهِ وَيُلْحِقُ بِهِمِ الْخِزْيَ لأَنَّ اللهَ رَفَضَهُمْ. لَيْتَ مِنْ صِهْيَوْنَ خَلاصَ إِسْرَائِيلَ. عِنْدَمَا يَرُدُّ اللهُ سَبْيَ شَعْبِهِ يَفْرَحُ يَعْقُوبُ وَيَبْتَهِجُ إِسْرَائِيلُ.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 53

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда, когда зифиты пришли и сказали Шаулу: «У нас скрывается Давуд».[a]

Всевышний, спаси меня Своим именем;
    оправдай меня Своей силой!
Всевышний, услышь молитву мою;
    внемли моим словам!
Чужие восстали против меня,
    беспощадные желают моей смерти –
    те, кто не думает о Всевышнем. Пауза

Но Всевышний – помощник мне;
    Владыка меня укрепляет.
Он воздаст врагам моим за зло,
    погубит их ради Своей верности.

Я добровольно принесу Тебе жертву.
    Вечный, я буду славить имя Твоё,
    потому что оно прекрасно.
Ведь Ты уберёг меня от всех бед,
    и я видел поражение моих врагов.

Notas al pie

  1. 53:2 См. 1 Цар. 23:19-28; 26:1-2.