ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26 NAV - Salmos 26 OL

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26

الْمَزْمُورُ السَّادِسُ وَالْعِشْرُونَ

لِدَاوُدَ

رَبُّ أَظْهِرْ بَرَاءَتِي لأَنِّي قَدْ سَلَكْتُ بِكَمَالِي، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ فَلَا أَتَزَعْزَعُ افْحَصْنِي أَيُّهَا الرَّبُّ وَاخْتَبِرْنِي. امْتَحِنْ دَخَائِلِي وَقَلْبِي، لأَنَّ رَحْمَتَكَ نُصْبَ عَيْنَيَّ، وَقَدْ سَلَكْتُ فِي حَقِّكَ. لَمْ أُجَالِسْ أَهْلَ الْبَاطِلِ وَمَعَ الْمُنَافِقِينَ لَا أَشْتَرِكُ. بَلْ أَبْغَضْتُ مَعْشَرَ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَلَمْ أَجْلِسْ مَعَ الأَشْرَارِ. أَغْسِلُ يَدَيَّ عُرْبُونَ بَرَاءَتِي وَأَنْضَمُّ إِلَى الْمُجْتَمِعِينَ حَوْلَ مَذْبَحِكَ يَا رَبُّ. مُتَرَنِّماً بِصَوْتِ الْحَمْدِ وَأُحَدِّثُ بِأَعْمَالِكَ الْعَجِيبَةِ كُلِّهَا. رَبُّ، قَدْ أَحْبَبْتُ الإِقَامَةَ فِي بَيْتِكَ، حَيْثُ يَحِلُّ مَجْدُكَ. فَلَا تَجْمَعْ نَفْسِي مَعَ الْخَاطِئِينَ، وَلَا حَيَاتِي مَعَ سَافِكِي الدَّمِ، 10 الَّذِينَ أَيْدِيهِمْ مُلَوَّثَةٌ بِالسُّوءِ، وَيَمِينُهُمْ مَلأَى بِالرِّشْوَةِ. 11 أَمَّا أَنَا فَبِكَمَالِي أَسْلُكُ، فَافْدِنِي وَتَحَنَّنْ عَلَيَّ. 12 قَدَمَايَ مُنْتَصِبَتَانِ عَلَى طَرِيقٍ مُسْتَوِيَةٍ، وَأُرَنِّمُ لِلرَّبِّ جَهْراً فِي مَحَافِلِ الْعِبَادَةِ.

O Livro

Salmos 26

Salmo de David.

1Senhor, justifica a minha conduta,
    pois sabes como tenho andado com integridade.
Sempre tenho confiado em ti,
    por isso não terei hesitações nem recuos.
Examina-me, Senhor,
    e vê que é assim mesmo,
observa bem o meu íntimo, os meus sentimentos.
Porque penso muito na tua bondade;
a tua verdade é a lei da minha vida.
Não tenho convívio com gente falsa nem com hipócritas.
Detesto os ajuntamentos de malfeitores;
não me chego aos que te desprezam.
Lavo as mãos, em sinal da minha inocência,
    e também para poder prestar-te culto diante do teu altar;
para poder cantar publicamente louvores,
    contando assim as tuas maravilhas.
Senhor, eu amo a tua morada,
    esse lugar santo onde está o brilho da tua presença.

9/10 Não deixes nunca que eu fique
    em igualdade de circunstâncias com os pecadores.
Não deixes a minha vida ficar associada à dos homens sanguinários,
    em cujas mãos só há assassínio,
    e que nada fazem sem suborno.
11 Quanto a mim procuro andar com rectidão e pureza,
    e livra-me, tem piedade de mim.
12 Os meus pés andam num caminho seguro.
Louvarei o Senhor publicamente.