ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 124 NAV - Заб 124 CARST

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 124

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ. لِدَاوُدَ

1لَوْ لَمْ يَكُنِ الرَّبُّ مَعَنَا لِيَقُلْ إِسْرَائِيلُ، لَوْ لَمْ يَكُنِ الرَّبُّ مَعَنَا، عِنْدَمَا قَامَ النَّاسُ عَلَيْنَا. لابْتَلَعُونَا وَنَحْنُ أَحْيَاءُ، عِنْدَمَا احْتَدَمَ غَضَبُهُمْ عَلَيْنَا، وَلَجَرَفَتْنَا الْمِيَاهُ، وَلَطَمَا السَّيْلُ عَلَيْنَا، وَلَطَغَتِ الْمِيَاهُ العَاتِيَةُ عَلَى أَنْفُسِنَا. مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يَجْعَلْنَا فَرِيسَةً لأَسْنَانِ أَعْدَائِنَا. نَجَتْ نُفُوسُنَا كَالْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ: انْكَسَرَ الْفَخُّ وَنَجَوْنَا. عَوْنُنَا بِاسْمِ الرَّبِّ صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 124

Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион:
    не поколеблются, пребудут вовеки.
Как горы окружают Иерусалим,
    так Вечный окружает Свой народ
    отныне и вовеки.

Не вечно власти нечестивых
    быть на земле, принадлежащей праведным,
иначе праведные, по их примеру,
    сами станут творить беззаконие.

Будь добр, Вечный, к добрым
    и правым в сердцах своих.
Но тех, кто следует кривыми путями,
    да отвергнет Вечный вместе со злодеями.

Мир Исроилу!

Песнь 125

Песнь восхождения.