ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100 NAV - Psalm 100 NLT

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100

مَزْمُورُ اعْتِرَافٍ بِحَمْدِ الرَّبِّ

1اهْتِفُوا لِلرَّبِّ يَا سُكَّانَ الأَرْضِ جَمِيعاً. اعْبُدُوا الرَّبَّ بِبَهْجَةٍ، وَامْثُلُوا أَمَامَهُ مُتَرَنِّمِينَ. اعْلَمُوا أَنَّ الرَّبَّ هُوَ اللهُ. هُوَ صَنَعَنَا وَنَحْنُ لَهُ، نَحْنُ شَعْبُهُ وَقَطِيعُ مَرْعَاهُ. ادْخُلُوا أَبْوَابَهُ حَامِدِينَ، دِيَارَهُ مُسَبِّحِينَ. اشْكُرُوهُ وَبَارِكُوا اسْمَهُ. فَإِنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتُهُ وَأَمَانَتُهُ دَائِمَةٌ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ.

New Living Translation

Psalm 100

Psalm 100

A psalm of thanksgiving.

Shout with joy to the Lord, all the earth!
    Worship the Lord with gladness.
    Come before him, singing with joy.
Acknowledge that the Lord is God!
    He made us, and we are his.[a]
    We are his people, the sheep of his pasture.
Enter his gates with thanksgiving;
    go into his courts with praise.
    Give thanks to him and praise his name.
For the Lord is good.
    His unfailing love continues forever,
    and his faithfulness continues to each generation.

Notas al pie

  1. 100:3 As in an alternate reading in the Masoretic Text; the other alternate and some ancient versions read and not we ourselves.