ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100 NAV - Psalm 100 NIVUK

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100

مَزْمُورُ اعْتِرَافٍ بِحَمْدِ الرَّبِّ

1اهْتِفُوا لِلرَّبِّ يَا سُكَّانَ الأَرْضِ جَمِيعاً. اعْبُدُوا الرَّبَّ بِبَهْجَةٍ، وَامْثُلُوا أَمَامَهُ مُتَرَنِّمِينَ. اعْلَمُوا أَنَّ الرَّبَّ هُوَ اللهُ. هُوَ صَنَعَنَا وَنَحْنُ لَهُ، نَحْنُ شَعْبُهُ وَقَطِيعُ مَرْعَاهُ. ادْخُلُوا أَبْوَابَهُ حَامِدِينَ، دِيَارَهُ مُسَبِّحِينَ. اشْكُرُوهُ وَبَارِكُوا اسْمَهُ. فَإِنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتُهُ وَأَمَانَتُهُ دَائِمَةٌ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ.

New International Version - UK

Psalm 100

Psalm 100

A psalm. For giving grateful praise.

Shout for joy to the Lord, all the earth.
    Worship the Lord with gladness;
    come before him with joyful songs.
Know that the Lord is God.
    It is he who made us, and we are his;[a]
    we are his people, the sheep of his pasture.

Enter his gates with thanksgiving
    and his courts with praise;
    give thanks to him and praise his name.
For the Lord is good and his love endures for ever;
    his faithfulness continues through all generations.

Notas al pie

  1. Psalm 100:3 Or and not we ourselves