ዘሌዋውያን 20 – NASV & NIRV

New Amharic Standard Version

ዘሌዋውያን 20:1-27

ኀጢአት የሚያስከትለው ቅጣት

1እግዚአብሔር (ያህዌ) ሙሴን እንዲህ አለው፤ 2“ለእስራኤላውያን እንዲህ በላቸው፤ ‘ከልጆቹ አንዱን ለሞሎክ የሚሰጥ20፥2 ወይም የሚሠዋ፤ እንዲሁም 3፡4 ይመ ማንኛውም እስራኤላዊ ወይም በእስራኤል የሚኖር መጻተኛ ይገደል፤ እርሱንም የአገሩ ሕዝብ በድንጋይ ይውገረው። 3ልጁን ለሞሎክ በመስጠት መቅደሴን አርክሷልና፣ ቅዱሱን ስሜንም አቃልሏልና፣ በዚያ ሰው ላይ ጠላት እሆንበታለሁ፤ ከወገኖቹም ለይቼ አጠፋዋለሁ። 4የአገሩ ሕዝብ፣ ሰውየው ልጁን ለሞሎክ ሲሰጥ አይተው ቸል ቢሉ፣ ባይገድሉትም፣ 5በዚያ ሰውና በቤተ ሰቡ ላይ ጠላት እሆናለሁ፤ እርሱንና ከሞሎክ ጋር በማመንዘር እርሱን የተከተሉትን ሁሉ ከሕዝባቸው መካከል ለይቼ አጠፋቸዋለሁ።

6“ ‘ወደ ሙታን ጠሪዎችና ጠንቋዮች ዘወር በማለት፣ በሚከተላቸውና ከእነርሱም ጋር በሚያመነዝር ሰው ላይ ጠላት እሆንበታለሁ፤ ከወገኖቹም ለይቼ አጠፋዋለሁ።

7“ ‘ራሳችሁን ቀድሱ፤ ቅዱሳንም ሁኑ፤ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ (ያህዌ ኤሎሂም) ነኝና። 8ሥርዐቴን ጠብቁ፤ አድርጉትም፤ የምቀድሳችሁ እኔ እግዚአብሔር (ያህዌ) ነኝ።20፥8 ወይም ቅዱስ አድርጌ የምለያችሁ

9“ ‘አባቱን ወይም እናቱን የሚረግም ማንኛውም ሰው ይገደል፤ አባቱን ወይም እናቱን ረግሟልና ደሙ በራሱ ላይ ነው።

10“ ‘አንድ ሰው ከባልንጀራው ሚስት ጋር ቢያመነዝር፣ አመንዝራውና አመንዝራዪቱ ይገደሉ።

11“ ‘አንድ ሰው ከአባቱ ሚስት ጋር ግብረ ሥጋ ቢፈጽም አባቱን አዋርዷል፤ ሰውየውና ሴትየዋ ይገደሉ፤ ደማቸው በራሳቸው ላይ ነው።

12“ ‘አንድ ሰው ከልጁ ሚስት ጋር ግብረ ሥጋ ቢፈጽም፣ ሁለቱም ይገደሉ፤ ነውር አድርገዋልና ደማቸው በራሳቸው ላይ ነው።

13“ ‘አንድ ወንድ ከሴት ጋር ግብረ ሥጋ እንደሚፈጽም ሁሉ ከወንድ ጋር ቢፈጽም፣ ሁለቱም አስጸያፊ ድርጊት ፈጽመዋልና ይገደሉ፤ ደማቸው በራሳቸው ላይ ነው።

14“ ‘አንድ ሰው አንዲትን ሴትና እናቷን ቢያገባ፣ አድራጎቱ ጸያፍ ነው፤ በመካከላችሁ እንዲህ ዐይነት ርኩሰት እንዳይገኝ ሰውየውና ሴቶቹ በእሳት ይቃጠሉ።

15“ ‘ማንኛውም ሰው ከእንስሳ ጋር ግብረ ሥጋ ቢፈጽም፣ ይገደል፤ እንስሳዪቱንም ግደሏት።

16“ ‘አንዲት ሴት ወደ እንስሳ ቀርባ ግብረ ሥጋ ብትፈጽም፣ ሴቲቱንና እንስሳውን ግደሉ፤ ደማቸው በራሳቸው ላይ ነው።

17“ ‘አንድ ሰው የአባቱ ወይም የእናቱ ልጅ የሆነችውን እኅቱን አግብቶ ግብረ ሥጋ ቢፈጽም፣ አድራጎቱ አሳፋሪ ነው፤ በሕዝባቸው ፊት ከሕዝባቸው ተለይተው ይጥፉ። ሰውየው እኅቱን አዋርዷልና ይጠየቅበታል።

18“ ‘ማንኛውም ሰው በወር አበባዋ ጊዜ ከሴት ጋር ግብረ ሥጋ ቢፈጽም፣ የፈሳሿን ምንጭ ገልጧልና፣ እርሷም የፈሳሿን ምንጭ ገልጣለችና ሁለቱም ከሕዝባቸው መካከል ተለይተው ይጥፉ።

19“ ‘ከእናትህም ሆነ ከአባትህ እኅት ጋር ግብረ ሥጋ አትፈጽም፤ ይህ የሥጋ ዝምድናን ማቃለል ስለሆነ ሁለታችሁም ትጠየቁበታላችሁ።

20“ ‘ማንኛውም ሰው ከአጎቱ ሚስት ጋር ግብረ ሥጋ ቢፈጽም፣ አጎቱን አዋርዷልና ሁለቱም ይጠየቁበታል፤ ያለ ልጅም ይሞታሉ።

21“ ‘ማንኛውም ሰው የወንድሙን ሚስት ቢያገባ አድራጎቱ ርኩሰት ነው፤ ወንድሙን አዋርዷልና፣ ያለ ልጅም ይቀራሉ።

22“ ‘እንድትኖሩባት እናንተን የማስገባባት ምድር እንዳትተፋችሁ ሥርዐቴንና ሕጌን ጠብቁ፤ አድርጉም። 23ከፊታችሁ የማሳድዳቸውን አሕዛብ ልማድ አትከተሉ፤ እነዚህን ሁሉ በማድረጋቸው ተጸየፍኋቸው። 24እናንተ ግን፣ “ምድራቸውን ትወርሳላችሁ፤ ማርና ወተት የምታፈስሰውን አገር ርስት አድርጌ እሰጣችኋለሁ” አልኋችሁ፤ ከአሕዛብ የለየኋችሁ እኔ እግዚአብሔር አምላካችሁ (ያህዌ ኤሎሂም) ነኝ።

25“ ‘ንጹሕ በሆኑትና ንጹሕ ባልሆኑት እንስሳት እንዲሁም ንጹሕ በሆኑትና ንጹሕ ባልሆኑት ወፎች መካከል ልዩነት አድርጉ። ርኩስ ነው ብዬ በለየሁት በማንኛውም እንስሳ ወይም ወፍ ወይም በምድር ላይ በሚንቀሳቀስ በማንኛውም ነገር ራሳችሁን አታርክሱ። 26እናንተ ለእኔ ቅዱሳን ትሆኑልኛላችሁ፤20፥26 ወይም ለእኔ ቅዱሳን ትሆኑልኛላችሁ እኔ እግዚአብሔር (ያህዌ) ቅዱስ ነኝና፤ የእኔ ትሆኑ ዘንድ ከአሕዛብ መካከል ለይቻችኋለሁ።

27“ ‘ከመካከላችሁ ሙታን ጠሪ ወይም መናፍስት ጠሪ የሆነ ማንኛውም ወንድ ወይም ሴት ይገደል፤ በድንጋይም ይወገሩ፤ ደማቸው በራሳቸው ላይ ነው።’ ”

New International Reader’s Version

Leviticus 20:1-27

Israel Will Be Punished for Their Sins

1The Lord spoke to Moses. He said, 2“Say to the Israelites, ‘Suppose a person sacrifices one of his children to the god Molek. It does not matter whether that person is an Israelite or an outsider who lives in Israel. He must be put to death. The members of the community must kill him by throwing stones at him. 3I will turn against that man. I will separate him from his people. That’s because he has sacrificed his child to Molek. He has made my sacred tent “unclean.” He has treated my name as if it were not holy. 4Suppose the members of the community act like they don’t know that the man has sacrificed his child to Molek. And suppose they don’t put him to death. 5Then I will turn against that man and his family. I will separate them from their people. I will also separate all those who follow him by joining themselves to Molek. They are not faithful to me.

6“ ‘Suppose someone looks for advice from people who get messages from those who have died. Or they go to people who talk to the spirits of the dead. And they do what those people say. Then they have not been faithful to me. So I will turn against them. I will separate them from their people.

7“ ‘Set yourselves apart for me. Be holy, because I am the Lord your God. 8Obey my rules. Follow them. I am the Lord. I make you holy.

9“ ‘Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death. They have cursed their father or mother. So anything that happens to them will be their own fault.

10“ ‘Suppose a man commits adultery with his neighbor’s wife. Then the man and the woman must be put to death.

11“ ‘Suppose a man has sex with his father’s wife. Then he has brought shame on his father. The man and the woman must be put to death. Anything that happens to them will be their own fault.

12“ ‘Suppose a man has sex with his daughter-in-law. Then they must be put to death. They have used sex in the wrong way. Anything that happens to them will be their own fault.

13“ ‘Suppose a man has sex with another man as he would have sex with a woman. I hate what they have done. They must be put to death. Anything that happens to them will be their own fault.

14“ ‘Suppose a man gets married to both a woman and her mother. That is evil. All of them must be burned to death. Then there will not be any evil among you.

15“ ‘Suppose a man has sex with an animal. Then he must be put to death. You must also kill the animal.

16“ ‘Suppose a woman has sex with an animal. Then kill the woman and the animal. They must be put to death. Anything that happens to them will be their own fault.

17“ ‘Suppose a man gets married to his sister and has sex with her. That is a shameful thing to do. It does not matter whether she is the daughter of his father or of his mother. They must be separated from their community in front of everyone. That man has brought shame on his sister. He will be responsible for what he has done.

18“ ‘Suppose a man has sex with a woman during her monthly period. He has uncovered the place where her bleeding was coming from. And she has let him do it. So both of them must be separated from their people.

19“ ‘Do not have sex with the sister of either your mother or your father. That would bring shame on a close relative. Both of you would be held responsible for what you have done.

20“ ‘Suppose a man has sex with his aunt. Then he has brought shame on his uncle. Both of them will be held accountable for what they have done. They will die without having any children.

21“ ‘Suppose a man gets married to his brother’s wife. That is something that should never be done. He has brought shame on his brother. Neither of them will have any children.

22“ ‘Obey all my rules and laws. Follow them. Then the land where I am bringing you to live will not throw you out. 23To make room for you, I am going to drive out the nations that are in the land. You must not follow the practices of those nations. I hated those nations because they did all those things. 24But I said to you, “You will take over their land as your own. I will give it to you. It will belong to you. It is a land that has plenty of milk and honey.” I am the Lord your God. I have set you apart from the other nations.

25“ ‘So you must be able to tell the difference between animals that are “clean” and those that are not. You must know which birds are “clean” and which are not. Do not make yourselves “unclean” by eating any “unclean” animal or bird. Do not make yourselves “unclean” by eating anything that moves along the ground. I have set all of them apart as “unclean” for you. 26You must be holy. You must be set apart to me. I am the Lord. I am holy. I have set you apart from the other nations to be my own people.

27“ ‘Suppose a man or woman gets messages from those who have died. Or suppose a man or woman talks to the spirits of the dead. Then you must put that man or woman to death. You must kill them by throwing stones at them. Anything that happens to them will be their own fault.’ ”