ኢዮብ 40 – NASV & CCB

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 40:1-24

1እግዚአብሔርም ኢዮብን እንዲህ አለው፤

2“ሁሉን ከሚችል አምላክ ጋር ተከራክሮ የሚረታው አለን?

እግዚአብሔርን የሚወቅሥ እርሱ መልስ ይስጥ!”

3ኢዮብም ለእግዚአብሔር እንዲህ ሲል መለሰ፤

4“እኔ ከንቱ ሰው፣ ምን እመልስልሃለሁ?

እጄን በአፌ ላይ እጭናለሁ።

5አንድ ጊዜ ተናገርሁ፤ የምመልሰው የለኝም፤

ሁለተኛም ተናገርሁ፤ ከእንግዲህ አንዳች አልጨምርም።”

6እግዚአብሔርም በዐውሎ ነፋስ ውስጥ ሆኖ፣ ለኢዮብ እንዲህ ሲል ተናገረ፤

7“እንግዲህ እንደ ወንድ ወገብህን ታጠቅ፤

እኔ እጠይቅሃለሁ፤

አንተም መልስልኝ።

8“ፍርዴን ታቃልላለህን?

ወይስ አንተ ጻድቅ ለመሆን እኔን ትኰንናለህ?

9እንደ እግዚአብሔር ክንድ ያለ ክንድ አለህን?

ድምፅህስ እንደ እርሱ ድምፅ ሊያንጐደጕድ ይችላልን?

10እንግዲያስ ክብርንና ልዕልናን ተጐናጸፍ፤

ግርማ ሞገስንም ተላበስ፤

11ቍጣህን አፍስስ፤

ትዕቢተኛውን ሁሉ ተመልክተህ አዋርደው፤

12ትዕቢተኛውን ሰው ሁሉ ተመልክተህ ዝቅ አድርገው፤

ክፉዎችንም በቆሙበት ስፍራ አድቅቃቸው።

13ሁሉንም በአንድ ላይ ከዐፈር ደባልቃቸው፤

ፊታቸውንም በመቃብር ውስጥ ሸፍን።

14እኔም ቀኝ እጅህ እንደምታድንህ፣

በዚያን ጊዜ አረጋግጬ እቀበላለሁ።

15“አንተን እንደ ፈጠርሁ፣ የፈጠርሁትን

‘ብሄሞት’40፥15 ጕማሬ ወይም ዝሆን ተመልከት፤

እንደ በሬ ሣር ይበላል፤

16ብርታቱ ወገቡ ውስጥ፣

ኀይሉም በሆዱ ጡንቻ ላይ ነው።

17ጅራቱ40፥17 ምናልባት ግንዱ ማለት ሊሆን ይችላል። እንደ ጥድ ዛፍ ይወዛወዛል፤

የወርቹ ጅማት የተጐነጐነ ነው።

18ዐጥንቱ እንደ ናስ ቱቦ፣

እጅና እግሮቹም እንደ ብረት ዘንግ ናቸው።

19እርሱ የእግዚአብሔር ሥራ አውራ ነው፤

በሰይፍ ሊቀርበውም የሚችል ፈጣሪው ብቻ ነው።

20ኰረብቶች ምግቡን ያበቅሉለታል፤

አውሬዎችም ሁሉ በዙሪያው ይፈነጫሉ።

21በውሃ ላይ በሚያድጉ ዕፀዋት ጥላ ሥር ይተኛል፤

በረግረግ ስፍራ ደንገል መካከል ይደበቃል።

22በውሃ ላይ የሚያድጉ ዕፀዋት በጥላቸው ይጋርዱታል፤

የወንዝ አኻያ ዛፎች ይሸፍኑታል።

23ወንዙ በኀይል ቢጐርፍም፣ አይደነግጥም፤

ዮርዳኖስ እስከ አፉ ቢሞላም፣ እርሱ ተረጋግቶ ይቀመጣል።

24ዐይኑን ሸፍነህ ልትይዘው፣

አጥምደህም አፍንጫውን ልትበሳ ትችላለህ?

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约伯记 40:1-24

1耶和华又对约伯说:

2“强辩者岂可与全能者争论?

与上帝辩驳的人请作出答复。”

3约伯回答耶和华说:

4“我这样卑微,怎能答复你?

我只有用手掩口。

5我说了一次,不能答复;

说了两次,不敢再说。”

6耶和华从旋风中对约伯说:

7“你要像勇士一样束腰备战,

我来提问,你来回答。

8你要推翻我的公义,

归罪于我而自以为义吗?

9你有上帝那样的臂膀吗?

你能像祂那样发出雷鸣吗?

10请展示你的荣耀和光辉,

披上你的尊荣和威严;

11发泄你满腔的怒火,

鉴察骄傲者,贬抑他;

12鉴察骄傲者,制服他,

将恶人原地践踏;

13将他们一起埋进尘土,

藏入幽冥。

14这样,我就承认你的右手能拯救自己。

15“你看河马,

它和你都是我造的,

它像牛一样吃草。

16你看它腰间的气力,

它腹部肌肉的力量。

17它尾巴挺直如香柏树,

大腿的筋紧密相连,

18骨头如铜管,

四肢像铁棍。

19它是上帝创造的杰作,

创造主赐给它利刃40:19 创造主赐给它利刃”或译“只有创造主能持利刃接近它”。

20群山供应它食物,

百兽在那里玩耍。

21它躺在莲叶之下,

藏在泥沼的芦苇间,

22莲叶为它遮荫,

溪畔的柳树环绕它。

23河水泛滥,它不惊惧;

约旦河涨到它口边,它也无忧。

24谁能在它警觉时捕捉它,

或用钩子穿透它的鼻子?